Գևորգ Գիլանց

հայ բանաստեղծ

Գևորգ Գիլանց, հայ բանաստեղծ, թարգմանիչ:

Գևորգ Գիլանց
Ծնվել էդեկտեմբերի 25-ին 1966 թ
ԾննդավայրՀայկական Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետություն Հոկտեմբերյան (այժմ՝ Արմավիրի) ՀԽՍՀ
ՔաղաքացիությունՀայաստան Հայաստան
ԱզգությունՀայաստանհայ
Մասնագիտությունբանաստեղծ, թարգմանիչ
Կայքgilants.wordpress.com

1991 թ. ավարտել է ԵրՊԻ (ԵՃՀ) Վանաձորի մասնաճյուղը։ 2005 թ. ավարտել է Մոսկվայի Մ. Գորկու անվան գրական ինստիտուտի ԲԳԴ-ն։ Տպագրվում է 1994թ.-ից մասնավորապես «Գարուն», «Արտասահմանյան գրականություն», «Դրուժբա նարոդով», «Սիբիրսկիե օգնի»,[1] «Սովրեմեննայա պոեզիա», «Ենիսեյսկի լիտերատոր», «Նաիրի», «Շպատիե կուլտուրի» (Ռումինիա), «Նաիրի» ամսագրերում, «Գրական թերթ», «Լիտերատուրնայա գազետա» և այլ թերթերում, ինչպես նաև մի շարք ցանցային պարբերականներում՝ «45-րդ զուգահեռական»[2] , «Սիթիբուքս»[3], «Լիտբուք»[4] և այլն։ ՀԳՄ և ՌԳՄ անդամ է։

Մասնակիցն է պոեզիայի միջազգային մի շարք փառատոնների և սիմպոզիումների։

Թարգմանվել է ռուսերեն, ռումիներեն, հոլանդերեն, վրացերեն, անգլերեն և ֆրանսերեն լեզուներով։

Հեղինակ է երեք բանաստեղծական գրքերի՝

  • «Չխունացող հուշատետր», ՀԳՄ հրատ., Երևան, 2003 թ.[5],
  • «Ճախրի՛ր, իմ գազան», «Եդինայա կնիգա» հրատ., Մոսկվա, 2006 թ.,
  • «ARS-մետա», «Անտարես», Երևան, 2014 թ.[6]։

Թարգմանանություններ

  • «Տառեր քարերին», «Խուդոժեստվեննայա լիտերատուրա», Մոսկվա, 2013թ.,
  • Զախար Պրիլեպին, «Սև կապիկը», Անտարես, Երևան, 2016թ.,
  • Նիկոլայ Գումիլյով, «Հարյուր բանաստեղծություն», Անտարես, Երևան, 2016թ.,
  • Միխայիլ Բախտին, «Ժամանակի և քրոնոտոպի ձևերը վեպում», Անտարես, Երևան, 2017թ.:
  • Ռուսական բանաստեղծական ժառանգություն. XX դար (Սիմվոլիզմ, #1) . Հայաստան հրատ. Երևան. 2017թ.[7],
  • Ռուսական բանաստեղծական ժառանգություն. XX դար (Ակմեիզմ, #2) . Հայաստան հրատ. Երևան. 2017թ.[8],
  • Ռուսական բանաստեղծական ժառանգություն. XX դար (Ֆուտուրիզմ, #3) . Հայաստան հրատ. Երևան. 2018թ.[9]:

ՀոդվածներԽմբագրել

Հանուն գրի և գրականության ապրելը զուտ ընտրություն չէ, դա մարդկային տեսակ է

Այսքան ազատ Ա. Մեր լեզվի ամեն մասնիկում ազատության ոգի կա. Գևորգ Գիլանց

Գևորգ ԳԻԼԱՆՑ «Գրական թերթ»-ում

XX դարի ռուս գրականության և ինտելեկտուալ տեքստի թարգմանության առանձնահատկությունները* / Գևորգ ԳԻԼԱՆՑ

«ԱԲՍՈԼՅՈՒՏ» / Գևորգ ԳԻԼԱՆՑ

Այտա՛, աշխարհի մասին էլի մի շաշ բան մոգոնեցի՞ր … կամ «Աշխարհի բաց և փակ մշակույթները» … / Գևորգ ԳԻԼԱՆՑ

«ՍԱՀՄԱՆԱՄԵՐՁ ԳՅՈՒՂԱՓՐԿԻՉ ՌԱԶՄԱՎԱՐԱԿԱՆ» ԿՍԿԻԾ

Տես նաևԽմբագրել

Ռուս գրականության հայ թարգմանիչները «Աստծո տեսակարար կշիռը» Խոհափիլիսոփայական զրույց Գեւորգ Գիլանցի հետ «Աղմուկ չեմ սիրում, սիրում եմ գործ անել». Գևորգ Գիլանցի նոր ժողովածուն Հայկ Նահապետ - 4500 ՆՈՐ ՄԱՏԵՆԱԳԻՐ ՀԱՅՈՑ АРМЯНСКИЙ ЛЕТОПИСЕЦ Ռուս գրականության թարգմանիչների V-րդ միջազգային կոնգրեսը

Ծանոթագրությունների ցանկԽմբագրել

  1. Գիլանց Գևորգ (02.2012)։ «АРМЯНСКИЕ ИСТОРИИ»։ Сибирские огни 
  2. Գիլանց Գևորգ (13.05.2013)։ «Тихий уголок человечности»։ 45-я параллель 
  3. Գիլանց Գևորգ։ «Բոլոր ճանապարհները տանում են»։ citybooks 
  4. Գիլանց Գևորգ (17.03.2012)։ «Армянские истории»։ litbook 
  5. «Չխունացող հուշատետր» 
  6. «ARS-մետա» 
  7. «Սիմվոլիզմ» 
  8. «Ակմեիզմ» 
  9. «Ֆուտուրիզմ» 

Արտաքին հղումներԽմբագրել

«ԳԵՎՈՐԳ ԳԻԼԱՆՑ (ՌՈՒԴԻԿ ԳԵՎՈՐԳՅԱՆ)» «wua.am» կայքում -ՀԳՄ (Հայաստանի Գրողների միություն)

Գևորգ Գիլանցը «citybooks.eu» կայքում

Գևորգ Գիլանցի պոեզիան Գևորգ Գիլանցը «armmuseum.ru» կայքում

Գևորգ Գիլանցը «writers.1gb.ru» կայքում -СРП (Союз Российских Писателей)

Գևորգ Գիլանցը «dasaran.am» կայքում

«Գրական թերթ» Գևորգ Գիլանց

Գևորգ Գիլանցը «45parallel.net» կայքում

Գևորգ Գիլանց «Армянские истории», «litbook.ru» կայքում

Գևորգ Գիլանցը «Сибирские огни» ամսագրի կայքում