«Կատվի վերադարձը» (ճապ.՝ 猫の恩返し Նեկո նո օնգաեսի, «Կատվի երախտագիտություն»)[9], Հիրոյուկի Մորիտայի լիամետրաժ անիմե ֆիլմը։ Նկարահանվել է Studio Ghibli-ի կողմից 2002 թվականին։ Սա ստուդիայի երրորդ լիամետրաժ աշխատանքն է («Այստեղ լսվում է օվկիանոսը» և «Սրտի շշուկը» անիմե ֆիլմերից հետո), որը չի բեմադրվել Հայաո Միյաձակիի կամ Իսաո Տաքահատայի կողմից։ «Կատվի վերադարձը» նկարահանվել է որպես Աոի Հիիրագիի անիմեի ադապտացիա։[10]

Կատվի վերադարձը
ճապ.՝ 猫の恩返し
Երկիր Ճապոնիա
Ժանրդրամա ժանրի անիմե կամ մանգա, ֆենթեզի անիմե և մանգա, արկածային մանգա և անիմե, ֆենթեզի ֆիլմ[1], մանկական ֆիլմ, դրամա և պատմություն հասունացման մասին[2]
Թեմակատու, երջանկություն[3], հասունություն[3] և էսկապիզմ[3]
Թվականհուլիսի 19, 2002[4], հուլիսի 13, 2005[4] և 2002
Լեզուճապոներեն
ՌեժիսորHiroyuki Morita?[5][6][7][…]
ՊրոդյուսերՏոսիո Սուձուկի[7]
Սցենարի հեղինակReiko Yoshida?[7]
ԵրաժշտությունYuji Nomi?
ԿինոընկերությունStudio Ghibli[7] և Tōhō
Տևողություն75 րոպե
Բյուջե20 000 000 $
Շահույթ65 000 000 $, 563 718 $[8] և 50 590 057 $[8]
Պաշտոնական կայքէջ
 The Cat Returns Վիքիպահեստում

2003 թվականին «Կատվի վերադարձը» ստացել է բաշխման վկայագիր Ռուսաստանում՝ արտադրված «Central Partnership» ընկերության կողմից[11]։ Համաշխարհային դրամարկղային եկամուտները կազմել են 54,5 մլն դոլար[12].

Անվանում

խմբագրել

Կան վերնագրի անգլերեն թարգմանություններ «The Cat Returns» («Կատուն պարգևատրում է», կարող է թարգմանվել նաև որպես «Կատուն վերադառնում է») и «Baron, The Cats Repay a Kindness» (անգլ. թարգմանաբար՝ «Բարոն. Կատուները պարգևատրում են բարությանը»)[13]. «Կատվի երախտագիտություն» բառի ոչ պաշտոնական թարգմանության հիմքում ընկած է «օնգաեսի օ սուրու» արտահայտության բառարանային իմաստը․ (恩返しをする): «շնորհակալություն հայտնել»։[14][15] Լինլի Սթեյսը, Slap Happy Larry-ի հեղինակը, գրում է, որ հենց Ճապոնիայում «օնգաեշի» բառն ընկալվում է որպես որոշակիորեն հնացած և բանաստեղծական, և որ դրա ճշգրիտ իմաստը դժվար է փոխանցել: Նա նաև ավելացնում է, որ ճապոնացիների համար ֆիլմի անվանումը հիշեցնում է«Կռունկի երախտագիտությունը» («Ցուրու նո Օնգաեշի») ժողովրդական հեքիաթը:[16] Մյուս կողմից, գլխավոր հերոսներից մեկին՝ Կատու Բարոնին, ավելի վաղ հանդիպել էին «Սրտի շշուկը» անիմեում։

Սյուժե

խմբագրել

Մի օր Հարուն Հիրոմի անունով ընկերուհու հետ վերադառնում էր դպրոցից և նկատեց մի գեղեցիկ մուգ մոխրագույն կատու՝ ոսկե շղթայով պարանոցին, որը ատամների մեջ կրում էր կարմիր ժապավենով կապած ոսկե տուփ։ Զարմացած ընկերուհիները սկսեցին հետևել նրան և տեսան, թե ինչպես է կատուն, անցնելով ճանապարհը, պատահաբար գցել է տուփը և փորձել վերցնել այն՝ չնկատելով դեպի իրեն շտապող բեռնատարը։ Հարուն փրկել է կատվին՝ օգտագործելով ցանց, որպեսզի նրան տանի ճանապարհի երթևեկելի հատվածից՝ կանգնեցված բեռնատարի դիմաց: Կատուն, կանգնելով հետևի ոտքերի վրա և մարդու պես թափ տալով իրեն, քաղաքավարիորեն շնորհակալություն հայտնեց իրեն փրկելու համար և, ժպտալով, խոնարհվեց։ Գիշերը Հարուն արթնացավ կատվի մլավոցից, դուրս եկավ և տեսավ կատուների երկար երթը, որոնք քայլում էին իրենց հետևի ոտքերի վրա։ Կատուներից մի քանիսը լապտերներ և երաժշտական ​​գործիքներ էին կրում: Երթի մեջտեղում բազմոցով միանիվ ձեռնասայլ էր, որի վրա տանում էին մի հսկայական փափկամազ կատու, որի ճակատին ոսկեգույն դրված մեծ կապույտ շափյուղա էր։ Անիվային ձեռնասայլակի երկու կողմերով քայլում էին խալաթով և փինզով մի կատու և թաթերի մեջ մագաղաթով մի կատու։ Խալաթով և պինզեզով կատուն կանչել է Հարուին և նրան ծանոթացրել մեքենայում գտնվող կատվի հետ, որը պարզվել է, որ «Կատուների թագավորության թագավորն է. նա փրկեց արքայազնին:» Կատուների թագավորը շնորհակալություն հայտնեց աղջկան որդուն փրկելու համար, իսկ կատուն նրան տվեց կապույտ ժապավենով կապած մի մագաղաթ և հանդիսավոր հայտարարեց.

Առավոտյան ամեն ինչ այսպես է լինում, բայց մի յուրահատկությամբ՝ կատուների օրհնությունը գալիս է կատուներից՝ Հարուի տան մոտ կոտրվածը փոխարինող բազմաթիվ ցանցերից բացի, հայտնվում է կատվախոտի հաստ աճ, ինչպես նաև մկների մի ամբողջ ոհմակ։ նրա դպրոցի դարակը, բացի այդ, նրանք սկսում են հետապնդել կատուների ոհմակները: Արդյունքում գալիս է կատվի քարտուղարը և խոսում վերջին մեծ նվերի մասին, որը ցանկանում է տալ Կատուների թագավորը՝ Հարուին տանել Կատուների թագավորություն և նրան կատու դարձնելով՝ ամուսնացնել արքայազնի հետ։ Բնականաբար, աղջիկը գոհ չէ այս դասավորությունից։ Բայց ինչ-որ հաճելի ձայն ասում է նրան, թե ինչ է պետք անել. գտնել մի մեծ սպիտակ կատու, որը նրան կտանի կատուների գրասենյակ, որտեղ ինչ-որ բարոն կօգնի նրան:

Հերոսներ

խմբագրել

Գլխավոր դերերում

խմբագրել

Հարու Յոշիոկա — բարի, բայց մի քիչ անհարմար ու ամաչկոտ աղջիկ։ Նա ապրում է մոր հետ։ Հարուն չգիտի, թե ինչպես տնօրինել ժամանակը, ուստի նա հաճախ ուշանում է դպրոցից և չի հասցնում իր գործերն ավարտին հասցնել (հետաքրքիր է, որ նա իր մահճակալի մոտ խայտաբղետ կովի տեսքով զարթուցիչ ունի, իսկ մայրը՝ մեկ։ վարդագույն խոզի տեսքով): Դատելով անսովոր փայտից՝ նա լակրոս է նվագում։ Նա մանկուց սիրում է կատուներին և, հավանաբար, հասկանում է կատուների լեզուն (համենայն դեպս այդպես է մտածում նրա մայրը այն բանից հետո, երբ Հարուն կերակրել է լքված կատվաձկան տայակիով, ձկան տեսքով թխվածքաբլիթներով): Հարուն իրեն գեղեցկուհի չի համարում, այլ երազում է գրավել Մաշիդա անունով դասընկերոջ ուշադրությունը, ով չի նկատում նրան և հանդիպում է գեղեցիկ աղջկա հետ։ Հարուն ընկերություն է անում իր դասընկեր Հիրոմիի հետ, ում հետ միասին շատ ժամանակ է անցկացնում։ Երևի նա ռոմանտիկ զգացմունքներ ունի Բարոնի նկատմամբ և, եզրափակչում նրան հրաժեշտ տալով, ասում է. «Բարոն, ես գուցե սիրահարվել եմ քեզ» (ճապ.՝ バロン私あなたの事が好きになちゃったかも).

Սեյու: Տիդզուրու Իկեվակի

Բարոն Հումբերտ ֆոն Սիկինգենը մասնավոր դետեկտիվ է «Կատուների գրասենյակից»: Այն կատվի անիմացիոն արձան է՝ «Սրտի շշուկը» անիմեից, ունի մարդու մարմին՝ կատվի գլխով։ Նա կրում է ամուր կոճկված հագուստ և ձեռնոցներ, հաճախ իր հետ վերցնում է գլխարկ և ձեռնափայտ, որոնցով նա կարող է հիանալի սուսերամարտել։ Նա սիրում է հատուկ տեսակի թեյ, որն ամեն անգամ տարբեր համ է ունենում։ Նա շատ նուրբ է, լակոնիկ ու լավ վարքագիծ ունի, երբեք չի շփոթվում ու միշտ ցանկացած իրավիճակից ելք գիտի։ Հիանալի է շփվում գրասենյակում իր գործընկեր Մուտայի ​​հետ: Ֆիլմի վերջում բարոնը Հարուին խոստովանում է իր փոխադարձ զգացմունքները։

Սեյու։ Յոսոխիկո Խակամադա

Երկրորդական

խմբագրել

Ռինալդո Մունը (Մուտա) հսկայական, փղի նման կատու է: Նա սիրում է ուտել և չափազանց ուժեղ է: Բարոնի օգնական, նույնպես աշխատում է «Կատուների գրասենյակում»։ Նրան իսկապես դուր չի գալիս, երբ իր անունը աղավաղված է, կոչում են «Բուտա» (ճապ.՝ ) — դա նշանակում է «խոզ»: Դժգոհ, չի սիրում Բարոնի թեյը: Նա անընդհատ վիճում է Տոտոյի հետ, և նրանց թշնամանքը դարձել է առօրյա: Բայց իրականում Մութան բարի է ու հանգիստ։ Ինչպես Բարոնը, նա ավելի վաղ հայտնվեց «Սրտի շշուկ» անիմեում: Մուլտֆիլմում նա խոստովանում է, որ իր անուններից մեկը Նարդամոն է։

Սեյու։ Տեցու Վատանաբե

Նատորու - Նորին Արքայական Մեծության պաշտոնական լիազոր ներկայացուցիչն է: Թագավորական մեծության անունից նա Հարուին առաջարկում է «նախագծեր»՝ կա՛մ մկներ, կա՛մ կատվախոտ, կա՛մ կատվախոտ՝ համարելով դա որպես պարգև, որի մասին կարելի է միայն երազել: Մի օր նա Հարուի բակը տնկեց կատվախոտներով և իր պահարանը լցրեց գեղեցիկ փաթեթավորված մկներով ժապավեններով տուփերի մեջ՝ անվանելով այն «անթիվ օրհնություններ»:

Սեյու: Մարի Համադա

Տոտո — հսկայական ագռավ, որը ագռավի կենդանի արձան է (որի համար երբեմն կատակով կոչվում է Գարգոյլ): Բարոնի օգնական, աշխատում է «Կատուների գրասենյակում»: Կատարում է օդային տրանսպորտի գործառույթները՝ բարոնին մեջքի վրա տանելով և Մուտային թաթերի մեջ պահելով։ Նա շատ է սիրում թութը և հաճախ առաջարկում է դրանք ավելացնել Բարոնի թեյի մեջ։

Սեյու: Յոսուկե Սայտո

Արքայազն Լուն — Կատուների թագավորության թագաժառանգ. Հարուն փրկվեց, ինչի համար նրա հայրն անձամբ այցելեց Հարուին և երախտագիտություն հայտնեց՝ խոստանալով, որ Հարուին կամուսնացնի իր որդու հետ և մի քանի «նախագծերով» շնորհակալություն հայտնեց։ Թաքուն սիրահարված Յուկիին՝ թագավորական պալատի սպասուհուն։ Նա սեփական բանակի հրամանատարն է։

Սեյու: Տակայուկի Յամադա

Յուկի — սպասուհին կատուների թագավորության պալատում, արքայազն Լունայի հարսնացուն: Մի անգամ նրան սովից փրկել է Հարուն, ով կերակրել է նրան տայակիով: Օգնում է Հարուին և Բարոնին դուրս գալ Թագավորությունից՝ իմանալով, թե ինչ կարող է տեղի ունենալ հետո: Շատ համեստ, բայց էլեգանտ, վզին վարդագույն աղեղով:

Սեյու: Ակի Մաեդա

Կատուների արքա — պաշտոնական տիտղոս՝ «Կատուների թագավորության արքա, թագավորների մեջ թագավոր, կատուների արքա», արքայազն Լունայի հայրը։ Որպես թագ կրում է հսկայական կապույտ շափյուղա, որը փայլում է երրորդ աչքի պես և ունի որոշ կախարդական հատկություններ: Նա շատ վրեժխնդիր է ու ամբարտավան, ինչն էլ ավելի վանող է դարձնում նրա արտաքինը։ Սովորություն ունի ոչ մեկին չզիջելու և խոստումները չպահելու, դրանք անմիջապես դրժելու սովորություն ունի.

Սեյու: Տեցուրո Տամբա

Նատորի — կատուների թագավորի գլխավոր խորհրդականը հագնում է խալաթ և կանաչ պինես-նեզ: Հիշողությունը փոքր-ինչ թուլացնում է նրան, բայց ընդհանուր առմամբ նա այնքան էլ անհույս չէ։ Խելացի և խորամանկ, նա գիտի ավելին, քան աչքը պատահում է: Նա ամեն ինչում աջակցում է իր թագավորին, ինչպես վայել է խորհրդականին, և թագավորի շուրթերից իր իսկ խոսքերով հրամաններ ու հրամաններ է տալիս։

Սեյու: Կենտա Սատոի

Հիտոմի — Հարուի ընկերուհին սովորում է նրա հետ նույն դասարանում։ Հիրոմին շատ տաքարյուն է և չի սիրում մանրուքների վրա հապաղել, մի խոսքով, Հարուի լրիվ հակառակը, բայց, այնուամենայնիվ, նրանք ընդհանուր լեզու են գտնում միմյանց հետ: Նա հաճախ ուրախացնում է իր ընկերոջը, ով խաղում է սեղանի թենիս՝ խնդրելով Հարուին դասերից հետո ղեկավարել իր համար:

Սեյու: Հիտոմի Սատո

Երաժշտություն

խմբագրել
# Անվանում Տևողություն
1. «Opening»   0:32
2. «Haru, Are You Awake?»   2:12
3. «The Encounter with Lune»   0:46
4. «Talking with Cats»   1:40
5. «The Cat King's Parade»   1:20
6. «The Cat Returns»   1:09
7. «Feeling Down After School»   1:15
8. «The Mysterious Voice»   0:36
9. «At the Crossroads»   2:17
10. «Following Muta»   1:07
11. «Welcome to the Cat Business Office»   1:52
12. «Kidnapped to Be the Prince's Bride»   2:25
13. «Is This the Kingdom of Cats?»   0:44
14. «To the Cat King's Palace»   2:03
15. «Am I a Cat?»   1:06
16. «The Cat Juggler's Rumba»   0:19
17. «The Stomach Artist's Polka»   0:25
18. «Waltz "Katzen Blut"»   1:39
19. «I Am Humbert von Gikkingen»   3:16
20. «Why Do I Have to Be the Bait!»   0:48
21. «Escape from the Maze»   2:19
22. «Lune and Yuki»   2:40
23. «Escape»   4:34
24. «I'm Home!»   3:25
25. «Kaze ni Naru (Like the Breeze)»   4:09
26. «The Baron»   4:22
27. «The Cat King»   4:03
28. «Haru's Boogie-Woogie»   3:06
29. «Pastorale»   4:38
30. «Haru's Memories»   3:21

Տոկիոյի ֆիլհարմոնիկ նվագախումբ, դիրիժոր՝ Հիրոշի Կումանագի, դաշնամուր՝ Միյուկի Իտո, դաշնամուր և սելեստա՝ Յոշիկո Հիրանո, ակորդեոն՝ Յոշիակի Սատո, հարվածային՝ Նարուկոմա Բիհո, երգեհոն՝ Էրի Նիյամա, ձայնագրում և միքս՝ Ակիհիկո Օնո, Տոկիոյի օպերայի մայիսյան համերգասրահ, 2002թ., վարպետություն՝ Կոջի Սուզուկի, Sony Music Studios: Բացառությամբ 26–30. Չեխիայի ֆիլհարմոնիկ նվագախումբ, ձայնագրված Դվորժակ դահլիճում, 2001 թ.[17]

# Անվանում Տևողություն
1. «Like the Breeze»   4:41
2. «Like the Breeze (Acoustic Version)»   4:06

Երաժշտություն, խոսքեր, վոկալ, ուկուլելե՝ Այանո Ցուջի, գործիքավորում և բաս կիթառ՝ Տակամունե Նեգիշի, ակուստիկ կիթառ՝ Հիրոկազու Օգուրա, հարվածային գործիքներ՝ Տակաշի Նումազավա, սելեստա և սինթեզատոր՝ Տոշիբումի Շիբատա, հարվածային գործիքներ՝ Մարի Օոյշի, ջութակ՝ Չիյոկո, ծրագրավորում. Տակայասու, ձայնագրություն՝ Տակուո։[18]

Քննադատություն

խմբագրել

Metacritic-ը նրան տվել է 100-ից 70 գնահատականը՝ հիմնվելով 11 ակնարկների վրա[19] Rotten Tomatoes-ն ունի 88% վարկանիշ՝ հիմնված 24 քննադատական ​​ակնարկների վրա:[20] IGN-ը ներառել է The Cat Returns-ը բոլոր ժամանակների լավագույն 25 անիմացիոն ֆիլմերի ցանկում (23-րդ տեղ):[21] 87-րդ տեղը 100 լավագույն անիմե ֆիլմերի ցանկում՝ ըստ Paste ամսագրի[22]

Ջոնաթան Քլեմենթսը և Հելեն Մաքքարթին հանրագիտարանում նշել են, որ անիմեի սիրավեպը կարելի է համեմատել Howl's Moving Castle-ի և, առավել ակնհայտ, Catnapped!-ի հետ, որտեղ նույնպես ներկայացված են երեխաներ, ովքեր պետք է փախչեն կատուների աշխարհից, նախքան ընդմիշտ այնտեղ հայտնվեն: The Cat Returns-ը գեղեցիկ նկարահանված ֆիլմ է, որը կարող էր մեծ ձեռքբերում լինել այլ ստուդիաների համար, սակայն համարվում է Ghibli-ի աննշան ջանքերը, որոնք ենթարկվել են լավագույն ջանքերին: Կա մի փոքրիկ սյուժեի հղում Սրտի շշուկին, բայց կարիք չկա նախ դիտել այն՝ մնացածը վայելելու համար։

Հայաո Միյաձակին արժանացել է «Օսկար»-ի «Լավագույն անիմացիոն ֆիլմ» անվանակարգում։ Արդյունքը «Վերադարձի» օգտին չէ. Երբ Միյաձակիի հաղթանակի էյֆորիան մաշվեց, պարզ դարձավ, որ դա չափազանց կատեգորիկ է: Ֆիլմն իսկապես ավելի վատն է, քան «Ուրվականներից քշվածները»։ Ավելի կոպիտ գրաֆիկա և անիմացիա, ավելի քիչ հնարամիտ գրություններ, ավելի քիչ գունեղ կերպարներ, ավելի քիչ հիշվող երաժշտություն: Միայն հումորն է փրկում իրավիճակը։ Սա հասարակ հեքիաթային կատակերգություն է այն աղջիկների համար, ովքեր սիրում են կատուներ և գեղեցիկ հագնված լավ վարք ունեցող տղաներ:[23].

THEM Անիմեն նրան տվել է հինգ աստղից չորսը: Ինչ վերաբերում է Studio Ghibli-ի աշխատանքին, ապա սպասվում է որակի որոշակի մակարդակ: Եթե ​​պահանջվածից քիչ է, ապա դա հիասթափություն է համարվում։ Սա չի նշանակում, որ «Կատուն վերադառնում է» ֆավորիտ է, բայց անհնար է ֆիլմին բացասական պիտակ կցել: Ցուցադրվում են Տոկիոյի մանրամասն տեսարաններ, որտեղ նույնիսկ կարելի է ճանաչել որոշ փողոցներ։ Մյուս կողմից, կա կախարդական կատուների թագավորություն, որտեղ ամեն ինչ զարմանալիորեն սյուրռեալիստական ​​է: Տեղ-տեղ համակարգչային անիմացիա կա, բայց արտասովոր էֆեկտներ չկան։ Երաժշտական ​​նվագակցությունը թեթև է, քմահաճ և երբեք չափազանցված: Ինչ վերաբերում է թերություններին, որոնք փչացնում են ընդհանուր փորձը, սրանք են կերպարները։ Գլխավոր հերոս Հարուն չզարգացած է, արտահայտիչ ու անհետաքրքիր։ Ֆիլմի ընթացքում նրա անձնական աճի թեման բոլորովին անտեղի է: Չարագործը կարծրատիպային է և եսասեր, նրան ոչ ոք չի դուր գա: Բարոնն ու Մութան գունեղ են, գեղեցիկ և հիացմունքի արժանի: Անիմեն, հավանաբար, շատ ավելի լավ կստացվեր, եթե կենտրոնանար միայն նրանց վրա: Սյուժեն զուրկ է հիմնական գաղափարից։ Բայց եթե դուք անտեսեք դա և պարզապես վայելեք զվարճալի և կատաղի ֆանտաստիկ զբոսանքը, ապա դա շատ ավելի լավ նիստ կլինի: Ընդհանուր առմամբ, դա արժանի հավելում է Ghibli կատալոգում, զվարճալի ողջ ընտանիքի համար և լավ միջոց է այն դիտելու մեկ ժամ անցկացնելու համար: Նաև խորհուրդ է տրվում՝ «Սրտի շշուկը», «Իմ հարևան Տոտորոն» և «Վհուկների առաքման ծառայություն»[24].

Ծանոթագրություններ

խմբագրել
  1. http://stopklatka.pl/film/narzeczona-dla-kota
  2. Anime and Manga // Coming of Age Story | All The Tropes Wiki | Fandom
  3. 3,0 3,1 3,2 猫の恩返し (яп.) — 2002.
  4. 4,0 4,1 Internet Movie Database — 1990.
  5. http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=52143.html
  6. http://www.imdb.com/title/tt0347618/
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 http://www.bcdb.com/cartoon/85948-Neko_No_Ongaeshi.html
  8. 8,0 8,1 Box Office Mojo — 1999.
  9. Колин Оделл, Мишель Ле Блан Студия Ghibli: творчество Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты / перевод А. Поповой. — Москва: Эксмо, 2020. — С. 161. — ISBN 978-5-04-110574-7
  10. «フィルムコミック 猫の恩返し(1)». Արխիվացված է օրիգինալից 2021-06-06-ին. Վերցված է 2021-06-06-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  11. Возвращение Кота / По мотивам комикса Аои Хиираги
  12. «The Cat Returns (2002)». Արխիվացված է օրիգինալից 2020-10-10-ին. Վերցված է 2021-06-06-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  13. Clements J., McCarthy H., 2006, էջ 91
  14. Jardic онлайн японско-русский словарь
  15. Неверов С. В., Попов К.А., Сыромятников Н. А., Фельдман Н. И., Цын М. С. Большой японско-русский словарь / под. ред. Н.И. Конрада. — М.: «Советская энциклопедия», 1970. — Т. 1. — С. 743.
  16. Lynley (2018-05-09). «The Cat Returns Storytelling Notes». Slap Happy Larry (անգլերեն). Արխիվացված է օրիգինալից 2021-08-09-ին. Վերցված է 2021-08-09-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  17. «The Cat Returns Soundtrack». Արխիվացված է օրիգինալից 2020-11-28-ին. Վերցված է 2021-06-15-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  18. «Kaze ni Naru / Ayano Tsuji». Արխիվացված է օրիգինալից 2020-09-23-ին. Վերցված է 2021-06-15-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  19. «The Cat Returns (2002)». Արխիվացված է օրիգինալից 2022-02-03-ին. Վերցված է 2021-06-08-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  20. «The Cat Returns». Արխիվացված է օրիգինալից 2017-02-21-ին. Վերցված է 2021-06-08-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  21. IGN Staff (2008-03-11). «Top 25 Animated Movies of All Time» (անգլերեն). IGN. Արխիվացված է օրիգինալից 2020-11-06-ին. Վերցված է 2021-06-08-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  22. Toussaint Egan, Jason DeMarco (2019-08-10). «The 100 Best Anime Movies of All Time». Paste (անգլերեն). Արխիվացված է օրիգինալից 2021-01-02-ին. Վերցված է 2021-06-17-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  23. Борис Иванов (2015-05-18). «Рецензия на аниме-фильм «Возвращение кота»» (ռուսերեն). Film.ru. Արխիվացված է օրիգինալից 2021-06-06-ին. Վերցված է 2021-06-06-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  24. Hannah Stanton. «The Cat Returns». T.H.E.M. Anime (անգլերեն). Արխիվացված է օրիգինալից 2021-06-24-ին. Վերցված է 2021-06-16-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)

Արտաքին հղումներ

խմբագրել