«Վարունգիկի արկածները» (ռուս.՝ «Приключения Огуречика»), խորհրդային տիկնիկային երաժշտական մուլտիպլիկացիոն ֆիլմ, որը նկարահանել է ռեժիսոր Վլադիմիր Դանիլևիչը «Սոյուզմուլտֆիլմ» ստուդիայում 1970 թվականին՝ Յուրի Յակովլևի սցենարով։

Վարունգիկի արկածները
ռուս.՝ Приключения Огуречика
Տեսակմուլտֆիլմ
Ժանրհեքիաթ
ՌեժիսորՎլադիմիր Դանիլևիչ
ՍցենարիստՅուրի Յակովլև
ՀնչյունավորումԼիդիա Կորոլյովա
ԵրաժշտությունԵվգենի Կրիլատով
ՕպերատորVladimir Sidorov?
ԽմբագիրQ112167366?
Երկիր ԽՍՀՄ
Լեզուռուսերեն
ԸնկերությունՍոյուզմուլտֆիլմ
Տևողություն606 s
Թվական1970

Սյուժե

խմբագրել

Մուլտֆիլմը ուրախ և բարի Վարունգի մասին է, որին այգուց դուրս հանեց մոխրագույն ավազակ Մկնիկը[1]:

Լուսինը հայտնվում է երկնքում։ Տանը վարունգի մայրը օրորոցում իր փոքրիկ վարունգին ճոճում է և օրորոցային երգ երգում նրա համար: Վարունգիկը քնեց: Պառկեց անկողնում և քնեց նրա հոգնած մայրը: Արթնացած վարունգը կրկնեց օրորոցայինի սարսափելի խոսքերը և գլխով մտավ ծածկոցի տակ։ Լուսինը անհետացավ։ Սկսեց լուսաբացը: Վարունգը արթնացավ և նայեց շուրջը. նրա մայրն այլևս հարդարած անկողնում չէր: Ձգվելով՝ վարունգիկը դուրս եկավ օրորոցից։ Վարունգը հագավ ծղոտե գլխարկ, հիշեց օրորոցայինի սարսափելի խոսքերը և հեռացավ տնից՝ մի խուրջին ուսին։ Ճանապարհին նա ուրախ երգ էր երգում։ Այժմ նա հանդիպեց անտառում կորած լացող նապաստակին։ Վարունգը նապաստակին հյուրասիրեց խուրջինից և տարավ իր մոր՝ նապաստակի մոտ, կարծես ոչինչ չէր պատահել, որը կախում էր լվացքը։ Նապաստակը նախատեց ձագին, իսկ վարունգիկին շնորհակալություն հայտնեց: Վարունգը շարունակեց գնալ: Ճանապարհին նա հանդիպեց գետակին: Անցնելով գետակի վրայով՝ վարունգիկը քիչ էր մնում ընկներ ջրի մեջ, բայց այնուամենայնիվ զսպեց իրեն։ Եվ այստեղ նրան օգնության համար դիմեցին հավն ու աքաղաղը, որոնց ճուտիկը ընկավ ջրի մեջ: Վարունգիկը, առանց կոշիկները հանելու, նետվեց ջուրը, միայն գլխարկը մնաց լողալու մակերեսին: Երկար ժամանակ ոչ ոք չէր երևում, բայց վերջապես վարունգիկը ճուտիկին ափ հանեց։ Մինչ հերոսը թափում էր ջուրը կոշիկներից, աքաղաղը գովաբանում էր նրան և շնորհակալություն հայտնում։ Ձկնիկները ափ բարձրացրին ջարդված գլխարկը և վարունգիկը նորից այն դրեց։ Խուրջինը վերցնելով և հրաժեշտ տալով՝ վարունգիկը լողաց գերանի վրա՝ երգելով իր ուրախ երգը:

Գետակը լողալով՝ Վարունգիկը ափ իջավ։ Այնտեղ նրան հանդիպեց ցանկապատի վրա նստած կատվիկը, որը նախազգուշացրեց, որ պետք է փախչել շղթայից պոկված չար շնից։ Հաչոցը լսելուց հետո կատվիկը ցանկապատի վրայով վազեց դեպի ծառը և ցատկեց փչակի մեջ։ Վազող շունիկը զարմացավ, որ վարունգիկը իրենից չի փախչում: Վարունգը բացատրեց, որ չի վախենում շունիկից, վախենում է միայն մկներից: Շունիկը առաջարկեց խաղալ: Վարունգիկը հրաժարվեց խաղալ մեկի հետ, որը վախեցնում է կատուներին: Շունիկը բացատրեց, որ չի վիրավորում, այլ խաղում է: Կատվիկը զարմացած նայում էր, թե ինչպես են վարունգիկն ու շունիկը բռնոցի: Վարունգիկը վազեց ցանկապատի անցքի միջով, իսկ շունիկը գլուխը հարվածեց տախտակներին: Շունիկի գլուխը պտտվեց, աչքերը շլդկվեցին: Երբ գլխապտույտը հանդարտվեց, շունիկը տեսավ կատվիկի, որը խնդրում էր իրեն ընդունել խաղի մեջ: Այսպիսով, նրանք երեքով վազում էին միմյանց հետևից, մինչև հանկարծ կայծակով և որոտով սև ամպի հայտնվելը։ Շունիկը առաջարկել է թաքնվել իր տնակում, բայց վարունգիկը սկսեց պատրաստվել որպեսզի տուն գնա, որպեսզի չխանգարի մորը։ Ընկերները հրաժեշտ տվեցին իրար, շունիկը և կատվիկը փախան դեպի տնակ: Անձրևը սկսվեց, և վարունգիկը վազեց՝ մոռանալով իր խուրջինի մասին: Նա վազեց դեպի գետակը, վազեց այն գերանի վրայով և շարունակեց վազել, մինչև անձրևը հանդարտվեց, և արևը նորից հայտնվեց: Հիմա վարունգիկը նորից քայլում էր հանգիստ ու ուրախ, մինչև հանկարծակի տեսավ ինչ-որ մեկին մոխրագույն: Ավազակը նետեց պայուսակը և փախավ։ Մեծ վարունգը բացատրեց վարունգիկին, որ նա է, ով մկնիկը քշել է այգուց: Նման լուրերից վարունգը ուշագնաց է եղել։ Արթնանալով՝ նա ուրախացավ, որ այգուց մուկ է քշել։

Նկարահանող խումբ

խմբագրել
Սցենարի հեղինակ Յուրի Յակովլև[1][2][3]
Երգերի հեղինակ Յուրի Յակովլև[1]
Ռեժիսոր Վլադիմիր Դանիլևիչ[1][2][4]
Բեմադրող նկարիչ Օլգա Գվոզդևա[1][2][5]
Մուլտիպլիկատոր նկարիչներ Մայա Բուզինովա[1][2][6], Իոսիֆ Դոուկշա[1][2][7], Վյաչեսլավ Շիլոբրեև[1][2][8]
Տիկնիկներ և դեկորացիա Ռոման Գուրով[1] (ղեկավար)[2], Վլադիմիր Աբակումով[1] կամ Վ. Աբակումով[2], Ա. Անտոնով[1][2], Վիկտոր Գրիշին[1][2][9], Պավել Գուսև[1][2], Ե. Դարիկի[1][2], Սվետլանա Զնամենսկայա[1][2], Վ. Կալաշնիկով[1], Մարինա Չեսնոկովա[1][2]
Օպերատոր Վլադիմիր Սիդորով[1][2][10]
Մոնտաժող Վերա Գոկկե[1][2]
Կոմպոզիտոր Եվգենի Կռիլատով[1][2][11]
Ձայնային օպերատոր Վլադիմիր Կուտուզով[1][2][12]
Խմբագիր Պյոտր Ֆրոլով[1][2][13]
Տնօրեն Նաթան Բիթման[1][2][14]
Դերերը հնչյունավորեց Լիդիա Կորոլյովա - Նապաստակ[1][15]

Տեխնիկական տվյալներ

խմբագրել
Անվանում «Վարունգիկի Արկածները»[1][2]
Տեսակ տիկնիկային[1]
Տևողություն 10 րոպե 6 վայրկյան[1]
Կինոստուդիա Սոյուզմուլտֆիլմ[1] (տիկնիկային ֆիլմերի ստեղծագործական միավորում)[2]
Արտադրության Ամսաթիվ 1970 թվական[1]

Նկարագրություն, ակնարկներ և քննադատություն

խմբագրել

Կինոգետ Լյուդվիգա Զաքրժևսկայի կարծիքով՝ «Վարունգիկի արկածները» ֆիլմը խորհրդային մուլտիպլիկացիայի «Երեխաների տաբատների» տիպիկ ներկայացուցիչն էր, որոնցից վաղուց ժամանակն էր, որ այն մեծանա, որպեսզի մնա արվեստ, առաջին հերթին երեխաների համար, դառնա նոր, ժամանակակից մուլտիպլիկացիա[16]:

1973 թվականին Յուրի Յակովլևի «Վարունգիկի արկածները» հեքիաթը (մուլտֆիլմի հիման վրա, Օլգա Գվոզդևայի և Վլադիմիր Դանիլևիչի նկարազարդումներով) առանձին հրատարակությամբ լույս է տեսել «Սովետական ինքնարվեստի քարոզչության բյուրո» հրատարակչությունում՝ «ֆիլմ-հեքիաթ» շարքում՝ 300,000 օրինակ տպաքանակով[17][18][19]:

Գեորգի Բորոդինի տվյալներով, ԽՍՀՄ Պետական խմբագրի կողմից հաստատված «Վրունգիկի արկածները» սցենարի մեջ եղել է «Վարունգիկի վերջը» անհաջող հանգերի վերացման անհրաժեշտության մասին ցուցում, որը անտեսվել է ֆիլմի հեղինակների կողմից[20]։

Ռոման Ֆյոդորովի կարծիքով, չնայած այն հանգամանքին, որ «Վարունգիկի արկածները» մուլտֆիլմը մանկությունից հայտնի է գրեթե յուրաքանչյուր մարդու համար, զանգվածային գիտակցության մեջ այն ոչ մի կերպ կապված չէ սցենարի և երգերի տեքստերի հեղինակ Յուրի Յակովլևի անձի հետ[21]:

Յուլիա Անկուդիմովայի կարծիքով՝ «Օգուրիչի արկածները» մուլտֆիլմը կարող է օգտագործվել մանկավարժ-հոգեբանի պրակտիկայում՝ երեխայի մուլտ-թերապիայի համար բարյացակամության դաստիարակման նպատակով[22]։

Ծանոթագրություններ

խմբագրել
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 аниматор.ру
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 2,19 2,20 2,21 Ֆիլմի տիտրեր.
  3. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Яковлев Юрий Яковлевич, էջ 750
  4. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Данилевич Владимир Петрович, էջ 226
  5. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Гвоздева Ольга Сергеевна, էջ 184
  6. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Бузинова Майя Николаевна, էջ 584
  7. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Доукша Иосиф Осипович, էջ 243
  8. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Шилобреев Вячеслав Михайлович, էջ 732
  9. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Гришин Виктор Иванович, էջ 209
  10. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Сидоров Владимир Михайлович, էջ 584
  11. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Крылатов Евгений Павлович, էջ 365
  12. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Кутузов Владимир Николаевич, էջ 380
  13. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Фролов Петр Васильевич, էջ 679
  14. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Битман Натан Михайлович (Наум Маркович), էջ 584
  15. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Королева Лидия Георгиевна, էջ 346
  16. Закржевская, 1971, էջ 136
  17. Детская литература. Библиографический указатель. 1972—1973 : [арх. 29 Հունիսի 2023]. — М. : Детская литература, 1984. — С. 129—130. — 590 с.
  18. Ежегодник книги СССР 1973 : [арх. 27 Հունիսի 2023]. — М. : Книга, 1975. — С. 560.
  19. Книжная летопись : [арх. 27 Հունիսի 2023]. — М. : Книга, 1973. — С. 64.
  20. Бородин, 2005, էջ 298
  21. Фёдоров, 2018, էջ 68
  22. Анкудимова, 2021

Գրականություն

խմբագրել
  • Бородин Г. Н. В борьбе за маленькие мысли. Неадекватность цензуры (глава из книги «Анимация подневольная») // Киноведческие записки. — 2005. — № 73. — С. 261—309.
  • Закржевская Л. Ф. Союзмультфильм-70 // Экран 1970—1971: сборник статей. — М.: Искусство, 1971. — С. 134—138. — 302 с. — 50 000 экз.
  • Фёдоров Р. Ю. Духовно-нравственные ориентиры творчества писателя Юрия Яковлева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2018. — № 7. Ч. 1. — С. 67—73. — doi:10.30853/filnauki.2018-7-1.15.
  • Энциклопедия отечественной мультипликации / Сост. С. В. Капков. — М.: Алгоритм, 2006. — 838 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4.

Արտաքին հղումներ

խմբագրել
  • Анкудимова Ю. Ю. (2021-10-12). «Мульт-терапия в работе педагога-психолога ДОУ». Педагогические таланты России. Վերցված է 2022-06-21-ին. {{cite web}}: Check |url= value (օգնություն); Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն)
  • ««Приключения Огуречика»». аниматор.ру. Վերցված է 2022-06-21-ին. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (օգնություն); Unknown parameter |subtitle= ignored (օգնություն)