Բացել գլխավոր ցանկը

«Աստված, պահպանիր թագավորին/թագուհուն» (անգլ.՝ God Save the King/Queen), Մեծ Բրիտանիայի պաշտոնական օրհներգը։ Հաստատվել է 1745 թվականին։ Այն նաև Կանադայի, Ավստրալիայի և Նոր Զելանդիայի թագավորական օրհներգն է։ Երաժշտության հեղինակը Թոմաս Արն է[1]։

Աստված, պահպանիր մեր թագուհուն
Gstk.png
Տեսակերգ և օրհներգ
Բառերի հեղինականհայտ է
Երգահանանհայտ է
ԵրկիրՄեծ Բրիտանիա Մեծ Բրիտանիա
Հաստատված1745 թ.
ԹարգմանություններGod save the Tsar?
God Save the Queen Վիքիպահեստում

Օրհներգի տեքստըԽմբագրել

1
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen.
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.
2
O Lord, our God, arise,
Scatter her enemies,
And make them fall.
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all.
3
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.

Եթե կառավարողը տղամարդ է (թագավոր), վերջին երկու տողերը հնչում են այսպես.

With heart and voice to sing
God save the King.

Գրական թարգմանությունԽմբագրել

1
Աստված, պահպանիր մեր բարի թագուհուն,
Փառք մեր հիանալի թագուհուն,
Աստված, պահպանիր թագուհուն։
Տուր նրան շատ հաղթանակներ,
Երջանկություն ու փառք,
Եվ երկար կառավարում մեզ վրա,
Աստված, պահպանիր թագուհուն։
2
Աստված տեր մեր, վեր կաց,
Ոչնչացրու նրա թշնամիներին
Եվ տար նրանց կործանման։
Կործանիր նրանց ուժերին,
Բացահայտիր նրանց թակարդները,
Մենք քեզ վրա ենք դնում մեր հույսը,
Աստված, պահպանիր մեզ բոլորիս։
3
Քո ընտրված շնորհները
Քո բարեհաճությունը նրա վրա.
Թող կառավարի նա երկար։
Թող պահպանի նա մեր օրենքները,
Եվ թող նա տա մեզ շանս
Երգել սրտով և ձայնով.
Աստված, պահպանիր մեր Թագուհուն։
Եթէ երաժռտութիւնից կամ ռիթմից որևէ գաղափար ունեք, կտեսնեք, որ Սայաթ Նովայի Նազանին իր կառուցւածքով նոյնն է, ինչ Մեծ Բրիտանիայի հիմնը (օրհներգը)։ Ամենևին չեմ ակնարկում, թէ որևէ մէկը միւսի ընդօրինակութիւն է։

ՀղումներԽմբագրել