Մեծ Բրիտանիայի օրհներգ

«Աստված, պահպանիր թագավորին/թագուհուն» (անգլ.՝ God Save the King/Queen), Մեծ Բրիտանիայի պաշտոնական օրհներգը։ Հաստատվել է 1745 թվականին։ Այն նաև Կանադայի, Ավստրալիայի և Նոր Զելանդիայի թագավորական օրհներգն է։ Երաժշտության հեղինակը Թոմաս Արն է[2]։

Մեծ Բրիտանիայի օրհներգ
Gstk.png
Տեսակերգ և օրհներգ
Բառերի հեղինակHenry Carey?
Երգահանանհայտ և Henry Carey?[1]
ԵրկիրFlag of the United Kingdom.svg Միացյալ Թագավորություն
Ժանրդասական երաժշտություն
ԹարգմանություններGod save the Tsar?
God Save the Queen Վիքիպահեստում

Օրհներգի տեքստըԽմբագրել

1
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen.
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.
2
O Lord, our God, arise,
Scatter her enemies,
And make them fall.
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all.
3
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.

Եթե կառավարողը տղամարդ է (թագավոր), վերջին երկու տողերը հնչում են այսպես.

With heart and voice to sing
God save the King.

Գրական թարգմանությունԽմբագրել

1
Աստված, պահպանիր մեր բարի թագուհուն,
Փառք մեր հիանալի թագուհուն,
Աստված, պահպանիր թագուհուն։
Տուր նրան շատ հաղթանակներ,
Երջանկություն ու փառք,
Եվ երկար կառավարում մեզ վրա,
Աստված, պահպանիր թագուհուն։
2
Աստված տեր մեր, վեր կաց,
Ոչնչացրու նրա թշնամիներին
Եվ տար նրանց կործանման։
Կործանիր նրանց ուժերին,
Բացահայտիր նրանց թակարդները,
Մենք քեզ վրա ենք դնում մեր հույսը,
Աստված, պահպանիր մեզ բոլորիս։
3
Քո ընտրված շնորհները
Քո բարեհաճությունը նրա վրա.
Թող կառավարի նա երկար։
Թող պահպանի նա մեր օրենքները,
Եվ թող նա տա մեզ շանս
Երգել սրտով և ձայնով.
Աստված, պահպանիր մեր Թագուհուն։

Արտաքին հղումներԽմբագրել

Վիքիդարանում կան նյութեր այս թեմայով՝
God Save the Queen
  1. М. П. God save the King или the Queen (рус.) // Энциклопедический словарьСПб.: Брокгауз — Ефрон, 1893. — Т. IX. — С. 33.
  2. Բրիտանական ազգային օհներգը