Թալանել Պետրոսին՝ Պողոսին վճարելու համար

«Թալանել Պետրոսին՝ Պողոսին վճարելու համար»[1], կամ այլ տարբերակներ, որոնք մշակվել են դարերի ընթացքում, ինչպիսիք են` «Պետրից պարտք վերցնել՝ Պողոսին վճարելու համար» և «մերկացնել Պետրոսին, որպեսզի հագցնեն Պողոսին»[2][3] արտահայտություններ են, որոնք նշանակում են մեկ անձից վերցնել՝ մյուսին տալու համար, հատկապես, երբ դա հանգեցնում է մեկ պարտքի վերացմանը՝ մյուսին գոյացնելու միջոցով[4]։ Կան բազմաթիվ այլ տարբերակներ և նմանատիպ արտահայտություններ բազմաթիվ լեզուներով[5]։ «Առաքյալներին մանևրելը», որն ունի նույն իմաստը, առաջացել է այս արտահայտությունից[6][7]։ Patchwork-ում «Rob Peter to pay Paul»Drunkard's Path patchwork բլոկի այլընտրանքային անվանումն է[8]։

Սուրբ Պետրոսի և Պողոսի վիտրաժային պատկերը

Անգլիական ժողովրդական բանահյուսության մեջ ասվում է, որ արտահայտությունը ակնարկում է 16-րդ դարի կեսերին Անգլիայում տեղի ունեցած մի իրադարձություն, երբ Սուրբ Պետրոսի աբբայական եկեղեցին Վեսթմինսթերում տառերով արտոնագրով համարվում էր տաճար, բայց տասը տարի անց այն կլանվեց Լոնդոնի թեմի մեջ, երբ լուծարվեց Վեսթմինսթերի թեմը, և դրանից մի քանի տարի անց նրա շատ ակտիվներ օտարվեցին Սուրբ Պողոսի տաճարի վերանորոգման համար[1][9]։ Այնուամենայնիվ, արտահայտությունը տարածված էր նույնիսկ դրանից առաջ, որը թվագրվում էր առնվազն 14-րդ դարի վերջին[1]։

Այս արտահայտությունը կարող է ծագել միջին անգլերենում՝ որպես ընդհանուր անունների համադրություն, որոնք նման են։ Օրինակ՝ Թոմը, Դիկը և Հարրին, որոնց կրոնական ենթատեքստերն ավելի ուշ են հանդիպում[10] կամ որպես հղում Սուրբ Պետրոսի և Սուրբ Պողոսի (որոնք հաճախ համատեղ պատկերված են քրիստոնեական արվեստում և նմանապես դիտվում են աստվածաբանության մեջ)[2][3]։ Արտահայտությունների մեջ երկու անունների հաճախակի կիրառման պատճառներից մեկը նրանց կազմած ալիտերացիան է[5]։ Վերոհիշյալ Պետրոսն ու Պողոսը Քրիստոսի առաքյալներն էին. երկուսն էլ նահատակվել են Հին Հռոմում և ունեն նույն տոնը (այսինքն՝ Սուրբ Պետրոսի և Պողոսի տոնը հունիսի 29-ին)։ Այսօր տոնը տեղի է ունենում նվազագույն ծանուցմամբ, բայց այն լայնորեն նշվում էր Անգլիայում միջնադարում։ Այնտեղ շատ եկեղեցիներ նվիրված էին զույգին։ Այդ ամենը, զուգորդված միջնադարյան անգլիացիների գրեթե համընդհանուր քրիստոնեական լինելու հետ, բավականին սովորական դարձրեց այս անունները միասին լսելը[11]։ Արտահայտությունը ստեղծվել է այն ժամանակ, երբ գրեթե բոլոր անգլիացիները քրիստոնյա էին, և նրանք սովոր էին լսել Պետրոսին և Պողոսին զույգերով[12]։

«Ընտրված Պետրոսին կողոպտելը կոլեկտիվ Պողոսին վճարելու համար» արտահայտությունը Ռադյարդ Քիփլինգի կողմից է, որն օգտագործվում է եկամուտների վերաբաշխման և կոլեկտիվիզմի գաղափարները քննադատելու համար[13]։ Քիփլինգը ներառել է արտահայտությունը իր «Գրքերի վերնագրերի աստվածները» բանաստեղծության մեջ և առաջարկել, որ այն ներառվի Պահպանողական քարոզարշավի շտաբի «կատեխիզմներում»։ Նրա տարբերակի արտահայտության և ընդհանրապես բանաստեղծության դասն այն էր, որ «միայն խնայողությունների խնայողություններից կարելի է վաստակել աշխատավարձի ֆոնդը, որպեսզի մյուս մարդկանց կանգնեցնի բարգավաճման ճանապարհին»[14]։

Ծանոթագրություններ

խմբագրել
  1. 1,0 1,1 1,2 Brewer, Ebenezer Cobham (2001). Wordsworth Dictionary of Phrase and Fable. Wordsworth Editions. էջ 923. ISBN 978-18-402-2310-1.
  2. 2,0 2,1 Cresswell, Julia (2010). Oxford Dictionary of Word Origins. Oxford University Press. էջ 370. ISBN 978-01-995-4793-7.
  3. 3,0 3,1 Ayto, John (2010). Oxford Dictionary of English Idioms. Oxford University Press. էջ 293. ISBN 978-01-995-4378-6.
  4. Stevenson, Angus (2010). Oxford Dictionary of English. Oxford University Press. էջ 1536. ISBN 978-01-995-7112-3.
  5. 5,0 5,1 Marvin, Dwight Edwards (1922). The Antiquity of Proverbs: Fifty Familiar Proverbs and Folk Sayings with Annotations and Lists of Connected Forms, Found in All Parts of the World. G. P. Putnam's Sons. էջեր 287–289.
  6. Farmer, John Stephen (1890). Slang and Its Analogues. էջեր 61.
  7. Nash, Jay Robert (1992). Dictionary of Crime: Criminal Justice, Criminology, and Law Enforcement. Rowman & Littlefield. էջ 230. ISBN 978-15-907-7531-8.
  8. Cory, Pepper (1998). 65 Drunkard's Path Quilt Designs. Courier. էջ 8. ISBN 978-04-864-0046-4.
  9. Dixon, James Main (1891). Dictionary of Idiomatic English Phrases. T. Nelson and Sons. էջ 272.
  10. Weekley, Ernest (2012). An Etymological Dictionary of Modern English. Courier. էջեր 1077–1078. ISBN 978-04-861-2286-1.
  11. Martin, Gary. «The meaning and origin of the expression: Rob Peter to pay Paul». The Phrase Finder. Վերցված է 2017 թ․ հունվարի 18-ին.
  12. «rob Peter to pay Paul meaning». The Idioms Dictionary. Վերցված է 2022 թ․ փետրվարի 25-ին.
  13. Greenleaf, W. H. (2003). The British Political Tradition. Vol. 1: The Rise of Collectivism. Routledge. էջ 216. ISBN 0-415-30300-1.
  14. Kipling, Rudyard; Pinney, Thomas (2004). The Letters of Rudyard Kipling. Vol. 6: 1931–36. University of Iowa Press. էջ 55. ISBN 0-87745-899-5.