Գեյ զույգ

Գեյ (անգլ.՝ gay), համասեռական տղամարդ։ «Գեյ» բառն օգտագործվում է տղամարդկանց սեքսուալ նույնականացման կամ սեքսուալ պահվածքի տեսակետից նշելու համար, անկախ սեռական կողմնորոշումից։ Այն նաև կարող է օգտագործվել որպես ածական՝ տղամարդկանց համասեռականության կամ տղամարդկանց միջև հակման բնութագրման համար։

Անգլերեն ածական, որը սկզբում նշանակում էր «անհոգ», «ուրախ», «վառ»։ Սակայն ժամանակակից անգլերենում (1960-1970-ական թվականներից) այդ բառն օգտագործվում է որպես ածական կամ գոյական տղամարդու համասեռականությունը ցույց տալու համար[1]։

Անգլերենում «գեյ» բառը կարող է օգտագործվել քվիր և համասեռական կանանց կամ տղամարդկանց գծերի, նրանց ապրելակերպի նկարագրման համար։ Սակայն «լեսբուհի» տերմինն օգտագործվում է անգլերենում միայն համասեռական կանանց նշելու համար։

ՍտուգաբանությունԽմբագրել

Բառի հիմնական նշանակությունն ենթարկվել է ուժեղ փոփոխությունների 20-րդ հարյուրամյակի ընթացքում։ Սակայն այն փոփոխություններն անսպասելի չէին՝ նրանք առաջացել են այդ բառի սեռականացված օգտագործման վաղ օրինակներից (մարմնավաճառության, «թեթև պահվածքի» նշման համար)[2]։

1960-1970-ական թվականներից սկսած «gay» բառն անգլերենում արդեն չէր կարող օգտագործվել այդ իմաստով առանց կրկնակի երանգների կամ գաղտնի նշանակության։

1990 թվականի դրությամբ «Gay» հատուկ անունն եղել է 795-րդը տարածմամբ ԱՄՆ-ում[3]։

Վերջին տասնամյակներին «Gay» բառը սկսել է օգտագործվել այդ թվում նաև որպես հապավում «Good As You» («այնպիսին, իմչպիսին դու») նշանակությամբ[4]։

Բառի ժամանակակից նշանակության ծագումԽմբագրել

«gay» տերմինի օգտագործումը համասեռականության վերաբերյալ առաջանում է դրա «անհոգ և անկաշկանդ» նշանակության սեռականացված կոննոտացիայի լայնացումից։ Սկզբում այդ բառն ավելի լայն օգտագործվում էր հետերոսեքսուալների անկաշկանդ պահվածքի նկարագրման համար, ինչպես, օրինակ, ժամանակին հայտնի «gay Lothario» («անհոգ Լոտարիո») խոսքում[5]։

1929 թվականի «Քաղցր դառնություն» մյուզիքլը ներառում է «gay» բառի օգտագործման այլ օրինակ, որն ենթադրում է համասեռականությունը։ Մյուզիքլում հնչած «Կանաչ մեխակ» երգում, 1980-ականների չորս «դենդի» երգում են․

Pretty boys, witty boys, You may sneer
At our disintegration.
Haughty boys, naughty boys,
Dear, dear, dear!
Swooning with affectation…
And as we are the reason
For the «Nineties» being gay,
We all wear a green carnation.

Տես նաևԽմբագրել

ԾանոթագրություններԽմբագրել

  1. http://www.lib.ru/PSIH/KON/blove.txt(չաշխատող հղում)
  2. «The Gay Parisian» (անգլերեն)։ IMDb։ Վերցված է 2019-06-23 
  3. «Архивированная копия»։ Արխիվացված է օրիգինալից 2012-05-09-ին։ Վերցված է 2006-11-26 
  4. Например, Alex Fletcher. Davidson departs 'Kitchen' after gay row, Digital Spy, September 11 2007. Помимо прочего, название «Good As You» носит одна из гей-организаций Индии: Gay pride rally turns curious heads in Bangalore, Daily News & Analysis, June 29, 2008.
  5. Словарь Бартлби

Արտաքին հղումներԽմբագրել