«Bésame mucho», բոլերո ոճով իսպաներեն երգ՝ գրված 1940 թվականին մեքսիկուհի Կոնսուելո Վելասկեսի կողմից։ Այդ ստեղծագործությունը դարձավ XX դարի ամենահայտնի երգերից մեկը։ Գոյություն ունեն այդ երգի հարյուրավոր կատարումներ (այդ թվում և տարբեր լեզուներով) և գործիքային տարբերակներ։

«Bésame mucho»
Bésame mucho
Էմիլիո Տուերոի երգը
Թողարկված1940 թիվ
Ձայնագրված1940 թիվ
Ժանրբոլերո
Լեզուիսպաներեն
ՀեղինակԿոնսուելո Վելասկես
ԿոմպոզիտորԿոնսուելո Վելասկես[1]
ՏոնայնությունC minor
Քավեր-տարբերակներ
Սեզարիա Էվորա, Դալիդա, Անդրեա Բոչելլի, Լուչիանո Պավարոտի և այլք

Պատմություն

խմբագրել

Բառացի թարգմանաբար «bésame mucho» արտահայտությունը կլինի «համբուրիր ինձ շատ»։ Կոնսուելոն պատմում է, որ երգը նա գրել է այն ժամանակ, երբ դեռևս իր կյանքում ոչ ոքի հետ համբուրված չի եղել։ Նա ոգեշնչվել է «Quejas, o la Maja y el Ruiseñor» օպերայի արիայից, որի հեղինակն է իսպանացի կոմպոզիտոր Էնրիկե Գրանադոսան։

Երգն առաջինը ձայնագրել է տենոր Էմիլիո Տուերոն (es:Emilio Tuero)։ Սա բոլոր ժամանակների ամենաշատ ձայնագրված երգն է։ Աշխարհահռչակ շատ երգիչ-երգչուհիներ են կատարել այս ստեղծագործությունները[2]։

Նույնիսկ խորհրդային ամենահայտնի մուլտֆիլմում՝ «Դե, սպասիր»-ում, 14-րդ թողարկման մեջ հնչում է այս երգը Կլաուս Վունդեռլիխի վերադաշնակմամբ։

2007 թվականին ջազային տրոմբոնահար Steve Wiest-ը վերեմշակեց այս երգն ու օգտագործեց «Maynard Ferguson» կենսագրական ֆիլմում՝ The One and Only Maynard Ferguson:

Երգի տեքստ

խմբագրել
Bésame, bésame mucho
Сomo si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte, perderte después.
Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.
Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después.

Երգի կատարողներ

խմբագրել

Հետաքրքիր փաստեր

խմբագրել

2009 թվականից «Բեսամե մուչո» երգն ընտրվել է որպես Մեխիկո քաղաքի պաշտոնական նշանաբան։

Ծանոթագրություններ

խմբագրել
  1. ISWC-Net
  2. The Beatles Bible: Besame Mucho Retrieved Aug. 21, 2008.

Արտաքին հղումներ

խմբագրել