Dum vivimus vivamus, լատիներեն արտահայտություն, որը նշանակում է «Քանի կանք, եկեք ապրենք»[1][2]։ Այն հաճախ ընդունվում է որպես էպիկուրյան հռչակագիր։

Ֆիլիպ Դոդրիջի դիմանկարը և զինանշանը: Զինանշանի վրա գրված է «Dum vivimus vivamus» կարգախոսը:

Լատիներեն այս արտահայտությունը Ֆիլիպ Դոդրիջի զինանշանի կարգախոսն էր[3]։

Օգտագործում խմբագրել

Այն հանդիսանում է Հարվարդի Պորչելիանի ակումբի կարգախոսը։ Էմիլի Դիքինսոնը այս արտահայտությունը օգտագործել է 1852 թվականին Ուիլյամ Հոուլանդին գրված վալենտինի յուրօրինակ նամակի մեջ, որը հետագայում հրապարակվել է «Springfield Daily Republic» ամսագրում[4]։

 

"Sic transit gloria mundi,"
"Against Idleness and Mischief|How doth the busy bee,"
"Dum vivimus vivamus,"
Ես մնում եմ իմ թշնամին [...]

 

Արտահայտությունը դաջված է Անգլիայի ֆուտբոլի ազգային հավաքականի կիսապաշտպան Դելե Ալիի ծոծրակին[5]։

Ծանոթագրություններ խմբագրել

  1. «dum vivimus, vivamus». Dictionary.com. Վերցված է 2013 թ․ փետրվարի 15-ին.
  2. «dum vivimus vivamus». merriam-webster.com. Merriam-Webster. Վերցված է 2019 թ․ հունվարի 30-ին.
  3. Job Orton (1766). Memoirs of the Life, Character and Writings of the Late Reverend Philip Doddridge. London: J. Eddowes. էջ 145.
  4. Richard Benson Sewall (2003). The Life of Emily Dickinson. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. էջ 450. ISBN 0674530802.
  5. «Times Sport Unseen: capturing the beautiful game's magic moments».