Վաղ ժամանակակից գրականություն խմբագրել

Վաղ ժամանակակից շրջանի գրականության պատմությունը (16-րդ, 17-րդ և մասամբ 18-րդ դարի գրականություն), կամ վաղ ժամանակակից գրականությունը, հաջողության է հասնում միջնադարյան գրականության, իսկ Եվրոպայում, մասնավորապես, Վերածննդի գրականության մեջ: Եվրոպայում վաղ շրջանը տևում է մոտավորապես 1550-1750 թվականները՝ տարածվելով մինչև բարոկկոյի շրջան և ավարտվում է Լուսավորության դարաշրջանում և Ֆրանսիական հեղափոխության պատերազմներով: Պարսկաստանում վաղ շրջանը համընկնում է Սաֆավիդների դինաստիայի տիրապետությանը: Ճապոնիայում «Վաղ ժամանակակից շրջանը» (Էդոյի ժամանակաշրջանը), որը տևումէ մինչև 1868 թվականը (արդյունաբերության սկիզբը Մեյիջի շրջանում): Հնդկաստանում Մուղալի դարաշրջանը տևում է մինչև բրիտանական Ռաջայի հիմնադրումը 1857 թվականին: Օսմանյան կայսրությունը ենթարկվել է տարբեր արդիականացման փորձերի՝ 1828 թվականից (Տանզիմատ՝ բարեփոխումների շրջան Օսմանյան կայսրությունում):

Չինական դինաստիայի չինական գրականությունը հիմնականում մնում է անփոփոխ եվրոպական ազդեցությունից, իսկ արդիականացման հետևանքները, որոնք հանգեցրին Նոր մշակույթի շարժմանը, ակնհայտ դարձան միայն 1890-ականների ուշ ինյան շրջանից Եվրոպա

Լրացուցիչ տեղեկություններ. Վաղ անգլերենի ժամանակակից գրականություն, Էլիզաբեթական գրականություն, obակոբեյան դարաշրջանի գրականություն, Վերականգնողական գրականություն, Օգոստանյան գրականություն, բարոկկոյի շրջանի գերմանական գրականություն և 17-րդ դարի ֆրանսիական գրականություն Եվրոպայում գիտության և հետաքննության նոր ոգին մարդկային փոխըմբռնման մեջ ընկած ընդհանուր ցնցումների մի մասն էր, որը սկսվեց 1492-ին Նոր Աշխարհի հայտնագործմամբ և շարունակվեց հետագա դարերի ընթացքում, նույնիսկ մինչև օրս:

Գրելու ձևը, որն այժմ սովորական է աշխարհով մեկ ՝ վեպը, սկիզբ է առել վաղ ժամանակակից ժամանակաշրջանից և մեծացել է ժողովրդականությունը հաջորդ դարում: Մինչև նոր վեպը ձևավորվելը նախ պետք է անցումային փուլ լիներ, երբ «նորությունը» սկսեց հայտնվել էպիկական բանաստեղծության ոճով:Ժամանցի համար նախատեսված խաղերը (ի տարբերություն կրոնական լուսավորության) վաղ փուլում վերադարձան Եվրոպայի փուլեր: Վիլյամ Շեքսպիրը ամենաուշագրավն է ժամանակակից ժամանակակից դրամատուրգներից, բայց բազմաթիվ ուրիշներ կարևոր ներդրումներ են կատարել ՝ ներառյալ Պիեռ Կորնիլը, Մոլյորը, Ժան Ռասինը, Պեդրո Կալդերոն դե լա Բարսան, Լոպես դե Վեգան և Քրիստոֆեր Մարլոուն: 16-րդ դարից մինչև 18-րդ դարը կոմեդիա դել'արտեի կատարողներն իմպրովիզացվել են Իտալիայի և Ֆրանսիայի փողոցներում: Գրվել են Commedia dell'arte- ի որոշ պիեսներ: Թե՛ գրավոր պիեսները, և թե՛ իմպրովիզացիան ազդեցություն են ունեցել այն ժամանակվա գրականության վրա, մասնավորապես Մոլիերի ստեղծագործության վրա: Շեքսպիրը նկարահանեց կատակասերների ու զբոսնող դերասանների արվեստը `նոր ոճային կատակերգություններ ստեղծելու մեջ: Բոլոր մասերը, նույնիսկ կանայք, խաղում էին տղամարդիկ (en Travesti), բայց դա կփոխվի, նախ և առաջ 17-րդ դարի վերջին Ֆրանսիայում, հետո նաև Անգլիայում:Օպերան համարվող ամենավաղ գործը այն իմաստով, որ ստեղծագործությունը սովորաբար հասկացվում է 1597 թվականից սկսած: Դա Dակոպո Փերիի կողմից գրված Դաֆնն է (այժմ կորած) գրական ֆլորենտացի հումանիստների էլիտար շրջանակի համար, որոնք հավաքվել էին որպես «Կամերատա»:

Միգել դե Սերվանտեսի «Դոն Կիխոտ դե լա Մանչան» շատ գրականագետների կողմից (կամ ժամանակակից եվրոպական վեպերից առաջինը) կոչվել է «առաջին վեպ»: Այն լույս է տեսել երկու մասի: Առաջին մասը լույս է տեսել 1605-ին, իսկ երկրորդը ՝ 1615-ին: Դա կարող է դիտվել որպես Լե Մորտ դ'Արթուրի (և ձկնորսական սիրավեպի այլ օրինակներ) պարոդիա, որի դեպքում վեպի ձևը ուղղակի զվարճանալու զվարճալի արդյունքն էր: հերոսական ժողովրդական լեգենդների հավաքածուում: Սա լիովին համահունչ է լուսավորության դարաշրջանի ոգուն, որը սկսվել է այս պահից և ուրախացել է երգիծական շրջադարձ տալ անցյալի պատմություններին և գաղափարներին: Հատկանշական է, որ նախորդ գրությունները երգիծաբանելու այս միտումը հնարավոր դարձավ տպագրատան կողմից:

Առանց գրքի մասսայական արտադրված օրինակների գյուտի անհնար կլինի ենթադրել, որ ընթերցողը կտեսնի ավելի վաղ գործեր և, այդպիսով, կհասկանա տեքստում նշված հղումները: 18-րդ դարում Դանիել Դեֆոն և Jonոնաթան Սվիֆթը գրել են հայտնի վեպեր:

16-րդ դարում տեսան Թորքատո Տասոյի և Լուիս դե Կամեսի ուշագրավ էպիկական բանաստեղծությունները: Հետագայում առավել հայտնի բանաստեղծներն էին Խուանա Ինես դե լա Կրուզը, Johnոն Միլթոնը և Ալեքսանդր Պապը: Իր հերթին Ժան դե Լա Ֆոնտեյնը և Չարլզ Պերրոն գնահատվում են իրենց առակների համար:

Օսմանյան կայսրությունը Հիմնական հոդված ՝ օսմանյան գրականություն Լրացուցիչ տեղեկություններ. Օսմանյան կայսրության արձակ և Օսմանյան կայսրության պոեզիա Օսմանյան գրավոր գրականության երկու հիմնական հոսքերը բանաստեղծությունն ու արձակն են: Երկուսից էլ ՝ բանաստեղծությունը, մասնավորապես Դիվանի պոեզիան, հեռու էր գերիշխող հոսքից: Ավելին, մինչև 19-րդ դար Օսմանյան արձակը չի պարունակում գեղարվեստական ​​որևէ օրինակ. Այսինքն ՝ չկար գործընկերներ, օրինակ, եվրոպական սիրավեպը, պատմվածքը կամ վեպը (չնայած, որ նմանատիպ ժանրերը ինչ-որ չափով գոյություն ունեին ինչպես թուրքական ժողովրդական ավանդույթի, այնպես էլ Դիվան պոեզիայի մեջ):

Օսմանյան Դիվան պոեզիան խիստ ծիսական և խորհրդանշական արվեստի ձև էր: Պարսկական պոեզիայից, որը մեծապես ներշնչում էր այն, այն ժառանգեց մի շարք խորհրդանիշների, որոնց իմաստներն ու փոխկապակցվածությունները `երկուսն էլ նմանության (مراعات نظير mura'ât-i nazîr / تناسب tenâsüb) և ընդդիմության (հավանականad tezâd), քիչ թե շատ սահմանված էին:

Մինչև 19-րդ դար Օսմանյան արձակը երբեք չկարողացավ զարգանալ այնքանով, որքանով արեց ժամանակակից Դիվան պոեզիան: Դրա պատճառի մեծ մասն այն էր, որ շատ արձակ սպասվում էր sec- ի կանոններին »(سجع, որը նույնպես թարգմանվում էր որպես սեկի) կամ կոպիտ արձակ, [1] գրության մի տեսակ իջնում ​​էր արաբերենից» և որը նախատեսել է, որ նախադասության յուրաքանչյուր ածականի և գոյականի միջև պետք է լինի մի ոտանավոր:

Այնուամենայնիվ, ժամանակի գրականության մեջ արձակի ավանդույթ կար: Այս ավանդույթը բնութագրվում էր բացառապես ոչ ֆանտաստիկ բնույթով. Գեղարվեստական ​​ավանդույթը սահմանափակվում էր պատմողական պոեզիայով: [2] Պարսկաստան Լրացուցիչ տեղեկություններ. Պարսկական գրականություն Ինչ վերաբերում է Safavid ժամանակաշրջանում պարսկական սիրային պոեզիայի ավանդույթին, պարսկական պատմաբան Էհսան Յարշաթերը նշում է. «Որպես կանոն, սիրելին կին չէ, այլ երիտասարդ մարդ: Իսլամի առաջին դարերում արշավանքները դեպի Կենտրոնական Ասիա բերեցին շատ երիտասարդների ստրուկները նույնպես նվերներ էին գնում և ստացվում որպես նվերներ, դրանք պատրաստվում էին որպես էջեր դատարաններում կամ հարստության տներում, կամ որպես զինվորներ և թիկնապահներ: Երիտասարդ տղամարդիկ, ստրուկներ, թե ոչ, նաև գինի էին մատուցում խնջույքների և ընդունելությունների ժամանակ: և նրանց մեջ ավելի շնորհալի կարող էր երաժշտություն նվագել և զարգացնել զարգացող խոսակցություն: Դա սեր էր դեպի երիտասարդ էջեր, զինվորներ կամ արհեստների ու մասնագիտությունների նորարարների, ինչը պարսկական պոեզիայի սկզբից և պարսկական պոեզիայի սկզբից քնարական ներածությունների առարկա էր: . »[3] 15-րդ դարից հետո ստանձնեց պարսկական պոեզիայի հնդկական ոճը (որը երբեմն կոչվում է նաև Իսֆահան կամ Սաֆավի ոճեր): Այս ոճն իր արմատներն ունի Թիմուրիդի դարաշրջանում և առաջ բերեց Ամիր Խոսրո Դեհլավիի, և Բհի Նանդ Լալ Գոյայի նման Հնդկաստան Լրացուցիչ տեղեկություններ. Հնդկական գրականություն, բենգալական վաղ գրականություն, Թամիլերենի վաղ գրականություն և Միսոր թագավորության գրականություն Սանսկրիտական ​​դասական գրականությունը ընկավ անկման միջնադարում ՝ ի օգուտ հին հնդկական միջին հնդկացիների, մասնավորապես ՝ ուշ միջնադարյան Բախտի բանաստեղծությունների համար: Մուղալի դարաշրջանը տեսնում է տարբեր գրական բարբառների զարգացում, ինչպիսիք են Դախխինին կամ Ուրդուն, վերջինս ցույց է տալիս պարսկական ծանր ազդեցությունը: Խարիբոլիի ամենավաղ օրինակները կարելի է տեսնել Կաբիրի և Ամիր Խուսրոյի որոշ տողերում: Խարիբոլիի ավելի զարգացած ձևերը կարելի է տեսնել 18-րդ դարի սկզբին արտադրված միջակ որոշ գրականության մեջ: Օրինակներ են ՝ Chand Chhand Varnan Ki Mahima- ը ՝ Gangabhatt, Yogavashishtha by Ramprasad Niranjani, Gora-Badal ki katha by Jatmal, Mandovar ka varnan by Anonymous, Ravishenacharya- ի Jain Padmapuran- ի թարգմանությունը ՝ Daulatram- ի կողմից (թվագրվում է 1824 թ.):

Ապոնիա Լրացուցիչ տեղեկություններ ՝ ճապոնական գրականություն Գրականությունը հիմնականում խաղաղ Էդոյի ժամանակաշրջանում, մեծ մասամբ ՝ Էդոյի նոր մայրաքաղաքում (ժամանակակից Տոկիո) աշխատանքային և միջին դասերի բարձրացմանը, զարգացրեց ժողովրդական դրամայի ձևեր, որոնք հետագայում կվերածվեին kabuki: Orորուրի և կաբուկիի դրամատուրգ Չիկամացու Մոնցեմոնը հայտնի դարձավ 17-րդ դարի վերջին: Մացուո Բաշին գրել է Oku no Hosomichi (2 の 細 道, 1702), ճանապարհորդական օրագիր: Հոկուսայը, թերևս, Japanապոնիայի ամենահայտնի փայտփոթի տպագիր նկարիչը, ինչպես նաև նկարազարդել է գեղարվեստական ​​գրականություն, ինչպես նաև Ֆուջի լեռան իր հայտնի 36 Դիտումներ: Գրականության շատ ժանրեր իրենց դեբյուտը ստեղծեցին Էդոյի ժամանակաշրջանում, ինչը նպաստում էր քաղաքների աճող բնակչության շրջանում գրագիտության մակարդակի բարձրացմանը, ինչպես նաև վարկատուների գրադարանների զարգացմանը: Չնայած նրան, որ Նագասակիի հոլանդական բնակավայրից երկիր էր գալիս արևմտյան փոքր ազդեցություն, բայց դա չինական գեղարվեստական ​​գեղարվեստական ​​գրականության ներմուծումն էր, որն ապացուցեց ամենամեծ արտաքին ազդեցությունը Վաղ ժամանակակից ճապոնական գեղարվեստական ​​գրականության զարգացման վրա: Ասում են, որ Իհարա Սաիկակուն ծննդաբերել է theապոնիայում վեպի ժամանակակից գիտակցությանը ՝ ներթափանցելով երկխոսությունը երկխոսության մեջ նրա հաճելի և զգուշավոր հեքիաթների մեջ: Ippիպենշա Իկկուն գրել է Tōkaidōchū Hizakurige- ը, որը ճանապարհորդության և կատակերգության խառնուրդ է: Ugaուգա Թեյշոն, Տաքբե Այաթարին և Օկաջիմա Կանզանը կարևոր դեր էին խաղում յոմիհոնը մշակելու համար, որոնք գրեթե ամբողջությամբ արձակում էին պատմական սիրավեպեր, որոնց վրա ազդում էին չինական վիպական վեպեր, ինչպիսիք են Three Kingdoms և Shui hu zhuan: Yomihon- ի երկու գլուխգործոց է գրել Ueda Akinari- ն ՝ Ugetsu monogatari և Harusame monogatari: