Վինի-Թուխ (1926), ամենավաճառվող դասական մանկական գիրքը։ Այն Վինի Թուխի մասին պատմությունների առաջին հատորն է, որը գրել է Ա․ Ա․ Միլնը և նկարազարդել է Է․ Հ․ Շեպարդը:Գիրքը նվիրված է փափուկ խաղալիք՝ արջուկ Վինի Թուխին և նրա ընկերներ՝ Պիտաչոկին(փոքրիկ խաղալիք խոզ), Իային (խաղալիք էշ),Օվլին (կենդանի բու) և Ռաբիթին(կենդանի նապաստակ)։ Կանգայի (խաղալիք կենգուրու) և նրա որդի Ռուի կերպարները ներկայացված են ավելի ուշ գրքում՝ «Որի մեջ Կանգան և մանուկ Ռուն գալիս են անտառ, իսկ Պիտաչոկը լոգարան ունի» գլխում։ Զվարճալի խաղալիք վագրը՝ Թայգերը չի ներկայացվում մինչև «Տունը Թուխ անկյունում» շարունակությունը։

Վինի Թուխ
անգլ.՝ Winnie-the-Pooh
Winnie the Pooh - Google Art Project.jpg
ՀեղինակԱլան Ալեքսանդր Միլն
Տեսակգրական ստեղծագործություն
Ժանրմանկական վեպ
Բնօրինակ լեզուանգլերեն
Կերպար(ներ)Վինի Թուխ, Դնչիկ, Rabbit? և Իա-Իա
ՇարքԳրքեր Վինի Թուխի մասին
ՀաջորդԹուխի անտառեզրի տունը
ՆկարազարդողԷռնեստ Շեփարդ
ԵրկիրFlag of the United Kingdom.svg Միացյալ Թագավորություն
ՀրատարակիչMethuen Publishing
Հրատարակման տարեթիվհոկտեմբերի 14, 1926
Winnie The Pooh Վիքիպահեստում

2003 թվականին Վինի Թուխը BBC-ի The Big Read հարցման ժամանակ զբաղեցրեց 7-րդ հորիզոնականը[1]։

ԲովանդակությունԽմբագրել

1.Որտեղ մեզ ծանոթացնում են Վինի Թուխի և որոշ մեղուների հետ, և սկսվում են պատմությունները

Վինի Թուխի մեղրը վերջացել է, դրա համար նա և Քրիստոֆեր Ռոբինը փորձում են խաբել որոշ մեղուների, ինչը բերում է տխուր ավարտի։

2.Որտեղ Թուխը հյուր է գնում և հայտնվում դժվար իրադրության մեջ. Թուխը գնում է Ռաբիթի տուն, բայց այնքան շատ է ուտում այնտեղ, որ դուրս գալուց մնում է դռան արանքում։

3.Որտեղ Թուխը և Պիտաչոկը գնում են անտառ և գրեթե բռնում են Վուզլին. Թուխը և Պիտաչոկը հետևում են ծառի շուրջ քայլերի մեծացմանը։

4.Որտեղ Իան կորցնում է պոչը, իսկ Թուխը գտնում է այն. Թուխը մտադրված է Իայի կորցչած պոչը գտնելուն և նկատում է Օվլի զանգում հետաքրքիր բան։

5.Որտեղ Պիտաչոկը հանդիպում է Հեֆալամփին (elephant-ի փոփոխված ձևը, հորինված կենդանի, որը նման է փղի). Պիտաչոկը և Թուխը փորձում են բռնել Հեֆալամփին, բայց արդյունքում սխալ արարածի թակարդում են հայտնվում։

6.Որտեղ Իայի ծննդյան տարեդարձն է և նա ստանում է երկու նվեր. Թուխը իրեն վատ է զգում, որ Իյային ոչ ոք նվեր չի տվել և ինքը ու Պիտաչոկը փորձում են անել ամեն ինչ նվեր պատրաստելու համար։

7.Որտեղ Կանգան և փոքրիկ Ռուն գալիս են անտառ և Պիտաչոկը ունի լոգարան. Ռաբիթը համոզում է Թուխին և Պիտաչոկին առևանգել նորեկ փոքրիկ Ռուին, որպեսզի համոզեն Կանգային լքել անտառը։

8.Որտեղ Քրիստոֆեր Ռոբինը գնում է դեպի Հյուսիսային բևեռ. Քրիստոֆեր Ռոբինը և անտառի բոլոր կենդանիները ուղևորվում են գտնելու Հյուսիսային բևեռը անտառի բոլոր կողմերով։

9.Որտեղ Պիտաչոկը ամբողջությամբ շրջափակված է ջրով. Պիտաչոկը թակարդի մեջ ընկավ իր տանը ջրհեղեղի պատճառով, դրա համար նա հաղորդագրություն ուղարկեց շշի մեջ փրկվելու հույսով։

10.Որտեղ Քրիստոֆեր Ռոբինը Թուխի համար երեկույթ է կազմակերպում, և մենք ասում ենք ցտեսություն. Քրիստոֆեր Ռոբինը Թուխի պատվին երեկույթ է կազմակերպում՝ Պիտաչոկին ջրհեղեղից փրկելու առիթով։

ԹարգմանություններԽմբագրել

Ստեղծագործությունը թարգմանվել է բազմաթիվ լեզուներով, այդ թվում ՝ լատիներեն[2]։ Հունգարացի Լենարդ Սանդորիի (Ալեքսանդր Լենարդ)՝ Վինի Իլ Պուի լատիներեն թարգմանությունը առաջին անգամ հրատարակվել է 1958-ին, իսկ 1960-ին դարձել է առաջին օտարալեզու գիրքը, որը հայտնվել է New York Times- ի լավագույն վաճառողների ցուցակում։ Այն թարգմանվել է նաև էսպերանտո 1972 թ.-ին, Վինի-Լա-Պու, Այվի Քելերման Ռիդի և Ռալֆ Ա. Լեւինի կողմից։ Ստեղծագործությունը ներկայացված էր iBooks հավելվածում Apple- ի iOS- ի համար[3]։

ՀարմարումԽմբագրել

1960-ականներին Սթիվեն Սլեսինգերից և Միլնե Էսթատից Disney- ի Թուխի նկատմամբ որոշակի իրավունքների արտոնագրումից հետո Միլնի պատմվածքներն օգտագործվեցին Դիսնեյի կողմից իր մուլտֆիլմերում `Վինի Թուխը և Մեղրի ծառը[4]։ Թուխի «կերպարը» Դիսնեյը հարմարեցրել է Սթիվեն Սլեսինգերի ամերիկյան Թուխին, որը ստեղծել և օգտագործել է 1930-ականներից[5]։

Գրքի մասերը հարմարեցվել են Ֆյոդոր Խիտրուկի ռեժիսորական ռուսալեզու երեք կարճամետրաժ անիմացիոն ֆիլմերին. Վինի-Թուխը (հիմք 1-ին գլուխ), Վինի-Թուխի այցելությունը (հիմք՝ 2-րդ գլուխ) և Վինի-Պուխի զբաղված օրը (հիմնված 4-րդ և 6-րդ գլուխների վրա)։

ՇարունակությունԽմբագրել

Քիչ անց Վինի-Թուխին հաջորդեց The House at Pooh Corner-ը։

Դեյվիդ Բենեդիկտուսի «Վերադարձ դեպի հարյուր արկղ փայտ» գիրքը, գրվել է Միլնի աջակցությամբ, որի համար հոգաբարձուները տվել են տասը տարվա համաձայնություն[6]։ Թուխը վերադարձավ իր ընկերների՝ Թայգր, Պիգլետի և Իյայի, ինչպես նաև նոր ուղեկցի Լոթիի հետ։ Նկարազարդումները կատարել են Մարկ Բերգեսը, ով աշխատել է նաև Paddington Bear պատմությունները վերակենդանացնելու վրա։

Փոլ Բրայթի, Ջովաննա Ուիլիսի, Քեյթ Սոնդերսի և Բրայան Սիբլիի հեղինակած «Լավագույնարջը ամբողջ աշխարհում» երկրորդ ՝ «Միլն Թուխ» գրքից հետո երկրորդ պաշտոնականգիրքն է, որը հրատարակել է Egmont-ը 2016 թվականի հոկտեմբերի 6-ին[7]։ Չորս տարբեր հեղինակները գրել են չորս պատմվածքներ ձմռան, գարնան, ամռան և աշնան չորսեղանակների շուրջ, և գիրքը կրկին նկարազարդել է Մարկ Բերգեսը։

Դիսնեյի իրավունքներԽմբագրել

2001 թվականին Դիսնեյը հերոսի բոլոր իրավունքները գնեց «Թագավորական գրական ֆոնդից», որի օգտին վաճառել էր Միլնի գույքը[8]։ 350 միլիոն դոլար արժողությամբ գնումը Դիսնեյին լիարժեք իրավունքներ էր տալիս, մինչ բրիտանական հեղինակային իրավունքի ժամկետի ավարտը 2027 թվականի հունվարի 1-ը(Միլնի մահից 70 օրացուցային տարի անց)։ Որպես առաջին աշխատություն, որը տպագրվել է 1926 թվականին, գիրքը հանրային տիրույթ կմտնի Միացյալ Նահանգներում 2022 թվականի հունվարի 1-ից։


ԾանոթագրություններԽմբագրել

  1. «Big is better read»։ Science and Public Policy։ 1979-08։ ISSN 1471-5430։ doi:10.1093/spp/6.4.294 
  2. Schnur Harry C. (1961)։ «Winnie Ille Pu»։ The Classical World 54 (6): 177։ ISSN 0009-8418։ doi:10.2307/4344546 
  3. Schmidt Johann N. (2020)։ Kindlers Literatur Lexikon (KLL)։ Stuttgart: J.B. Metzler։ էջեր 1–2։ ISBN 978-3-476-05728-0 
  4. Disney Don, Shen Z. John (2013-09)։ «Review of Silicon Power Semiconductor Technologies for Power Supply on Chip and Power Supply in Package Applications»։ IEEE Transactions on Power Electronics 28 (9): 4168–4181։ ISSN 0885-8993։ doi:10.1109/tpel.2013.2242095 
  5. Hunt Peter (2013-11-28)։ How Did Long John Silver Lose his Leg։ The Lutterworth Press։ էջեր 79–83։ ISBN 978-0-7188-4193-5 
  6. Jobert Manuel (2018-08-14)։ Rethinking Language, Text and Context։ Routledge։ էջեր 209–224։ ISBN 978-1-351-18322-2 
  7. «Ruschke, Egmont or Theodor Egmont»։ Oxford University Press։ 2011-10-31 
  8. Hunt Peter (2013-11-28)։ How Did Long John Silver Lose his Leg։ The Lutterworth Press։ էջեր 79–83։ ISBN 978-0-7188-4193-5