Սերբական կիրիլիցա
Վուկովիցա (կոչվել է այբուբենն ստեղծողի՝ Վուկ Ստեփանովիչ Կարաջիչի անվամբ) կամ սերբական կիրիլիցա, որ Սերբիայում անվանում են պարզապես «այբբենարան», այբուբեն սերբախորվաթական լեզուների համար։ Ստեղծվել է XIX դարի սկզբում և այդ ժամանակից ի վեր փոփոխությունների չի ենթարկվել։ Գործածվում է առավելապես Սերբիայում ու Չեռնոգորիայում, ավելի հազվադեպ՝ Բոսնիա և Հերցեգովինայում։ Ռուսական կիրիլիցայի համեմատությամբ՝ սերբականում բացակայում են Ёё, Йй, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя տառերը, բայց դրա փոխարեն առկա են վեց այլ տառեր՝ Јј, Ћћ, Ђђ, Њњ, Љљ և Џџ։ Տառերից յուրաքանչյուրը համապատասխանում է մեկ հնչյունի։ Այբուբենն ունի իր լատինական տարբերակը, որ կոչվում է գաևիցա։
Վուկովիցա | |
---|---|
Տեսակ | կիրիլական այբուբեններ |
Լեզուներ | սերբերեն |
Կազմված է | А, Б, В, Г, Д, Ђ, Е/е?, Ж, З, И, Ј, К, Л, Љ, М, Н, Њ, О, П, Р, С, Т?, Ћ?, У?, Ф, Х, Ц, Ч, Џ և Ш |
Ժամանակաշրջան | 9-րդ դար – ներկա |
Հեղինակ | Վուկ Կարաջիչ |
Ժառանգել է | Եգիպտական հիերոգլիֆներ[1] |
ISO 15924 | Cyrl, , Cyrillic |
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Ђ ђ | Е е |
Ж ж | З з | И и | Ј ј | К к | Л л | Љ љ |
М м | Н н | Њ њ | О о | П п | Р р | С с |
Т т | Ћ ћ | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч |
Џ џ | Ш ш |
Սերբերենում որոշ տառերի գրելաձևը տարբերվում է ռուսերենից։ Առաջին հերթին դա վերաբերում է п, т, ինչպես նաև б, г, д տառերին։
Ժամանակակից սերբական այբուբենը բաղկացած է 30 տառից։
Տառ | Հնչյուն | Հնչյունադարձում | Գաևիցա |
---|---|---|---|
А а | [a] | ա (ђа→ջյա, ља→լյա, ња→նյա, ја→[ь]յա) | A a |
Б б | [b] | բ | B b |
В в | [v] | վ | V v |
Г г | [g] | գ | G g |
Д д | [d] | դ | D d |
Ђ ђ | [[[:Կաղապար:МФА]]] | ջ (ђа→ջյա, ђе→ջե, ђи→ջի, ђо→ջյո, ђу→ջյու) | Ð đ |
Е е | [e] | է (բառասկզբում ու ձայնավորից հետո), ե (բաղաձայններից հետո) | E e |
Ж ж | [[[:Կաղապար:МФА]]] | ժ | Ž ž |
З з | [z] | զ | Z z |
И и | [i] | ի | I i |
Ј ј | [j] | յ (բառասկզբում ու ձայնավորներից հետո. ја→յա, је→ե, ји→ի, јо→յո, ју→յու, բաղջայններից հետո՝ ја→յա, је→յե, ји→յի, јо→յո, ју→յու) | J j |
К к | [k] | կ | K k |
Л л | [l] | լ | L l |
Љ љ | [ʎ] | լ ль) (ља→լյա, ље→լե, љи→լի, љо→լյո, љу→լյու) | Lj lj |
М м | [m] | մ | M m |
Н н | [n] | ն | N n |
Њ њ | [ɲ] | ն (нь) (ња→նյա, ње→նե, њи→նի, њо→նյո, њу→նյու) | Nj nj |
О о | [o] | օ (ђо→ջյո, љо→լյո, њо→նյո, јо→յո բառասկզբում ու ձայնավորից հետո, ьо բաղաձայններից հետո) | O o |
П п | [p] | պ | P p |
Р р | [r] | ռ | R r |
С с | [s] | ս | S s |
Т т | [t] | տ | T t |
Ћ ћ | [ʨ] | չ (ћ ավելի փափուկ, քան ч-ն) | Ć ć |
У у | [u] | ու (ђу→ջյու, љу→լյու, њу→նյու, ју→[ь]յու) | U u |
Ф ф | [f] | ֆ | F f |
Х х | [x] | խ | H h |
Ц ц | ʦ] | ց | C c |
Ч ч | [ʧ] | չ (արտասանվում է ավելի կոշտ, քան ћ) | Č č |
Џ џ | [ʤ] | ջ | Dž dž |
Ш ш | [ʃ] | շ | Š š |
Այբուբենը Չեռնոգորիայում
խմբագրելՉեռնոգորիայում, ինչպես նաև նախկին Հարավսլավիայի մի շարք պետություններում գործածվում է երկու այբուբեն՝ վուկովիցա ու գաևիցա։ 2011 թվականին չեռնոգորական այբուբենում ավելացվեցին З́ ու С́ (լատինական տարբերակում՝ Ź ու Ś) տառերը[2]։ Նախապես պլանավորվում էր ավելացնել նաև Ѕ (կիրիլիցա)/З (լատինական) տառը[3]։
Աղբյուրներ
խմբագրել- Pravopisni priručnik - dodatak Velikom rječniku hrvatskoga jezika (Croatian). 2003.
{{cite book}}
: Cite uses deprecated parameter|authors=
(օգնություն)CS1 սպաս․ չճանաչված լեզու (link) - Pravopisni priručnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (Croatian or Serbian). 1987.
{{cite book}}
: Cite uses deprecated parameter|authors=
(օգնություն)CS1 սպաս․ չճանաչված լեզու (link)
Ծանոթագրություններ
խմբագրել- ↑ Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
- ↑ «Црна Гора доби две нови букви» (մակեդոներեն). Утрински весник. Վերցված է 2011 թ․ սեպտեմբերի 14-ին.(չաշխատող հղում)
- ↑ Montenet - Language: Montenegrin Alphabet