«Վիքիպեդիա:Անվանափոխման առաջադրված հոդվածներ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
Տող 105.
:{{Թողնել}}, օրինակ «Իսրայել», բայց «եբրայերեն» և համամիտ եմ [[Մասնակից:A.arpi.a|A.arpi.a]]-ի՝ լեզուն պետության հետ չնույնականցնելու մտքի հետ: Մյուս կողմից էլ եթե տարածվածով ենք նայում՝ դարձյալ «հոլանդերեն»:--[[Մասնակից:TonJ|TonJ]] ([[Մասնակցի քննարկում:TonJ|քննարկում]]) 17:46, 10 Մարտի 2020 (UTC)
* {{Թողնել}}, ասում են՝ հոլանդերեն (Dutch, датский) և Նիդերլանդներ (Netherlands, Нидерланды): --[[Մասնակից:Hayk.arabaget|Հայկ]] ([[Մասնակցի քննարկում:Hayk.arabaget|արաբագետ]]) 07:56, 11 Մարտի 2020 (UTC)
 
== [[Օլիվեր Թվիստի արկածները]] ==
 
:{{la|Օլիվեր Թվիստի արկածները}}
[[Օլիվեր Թվիստի արկածները]] → [[Օլիվեր Թվիստ]]
 
Գիրքը, ընդհանրապես, ընթերցողին հայտնի է «Օլիվեր Թվիստ» վերնագրով:--[[Մասնակից:TonJ|TonJ]] ([[Մասնակցի քննարկում:TonJ|քննարկում]]) 09:39, 16 Մարտի 2020 (UTC)