Վիքիպեդիա:Ընտրյալ հոդված/Արամ Խաչատրյան
Արամ Խաչատրյան (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Ուշադրություն. եթե Դուք առանց մանրամասն նայելու կամ կարդալու հոդվածին կողմ եք քվեարկում, դրանով նպաստում եք Վիքիպեդիայի հեղինակազրկմանը: |
10 կողմ ձայնով համարվում է ընտրյալ ըստ կանոնակարգի։ --ERJANIK քննարկում: 12:17, 30 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Կողմ Ես իմ մասով թերություններ չեմ տեսնում--Հայկ (արաբագետ) 16:34, 29 Մարտի 2015 (UTC)[reply]
- Կողմ Որոշակի բաներ կային, բայց շտկված են իմ՝ լեզվի տեսանկյունից: Հոյակապ հոդված է և արժանի է լինելու «Ընտրյալ»: Կեցցեն բոլոր խմբագիրները: --Արամ Սողոմոնյան (քննարկում) 18:26, 29 Մարտի 2015 (UTC)[reply]
Դեմ, փոքրիկ թերություններ կան, մանավանդ ընտրյալի համար, փորձելու եմ շտկել։ --ERJANIK քննարկում: 20:09, 29 Մարտի 2015 (UTC)[reply]
- Հարգելի --ERJANIK, խնդրում եմ ասել թերությունները և ես ինքս կուղղեմ: -GrigorGB (քննարկում) 07:07, 30 Մարտի 2015 (UTC)[reply]
- GrigorGB ջան, ծանոթագրությունները պետք է շտկվի, մի օրինակ բերեմ, ծանոթագրություններից մեկում գրված է ՝ title=Арам Ильич Хачатурян и его ученики [Aram Ilyich Khachaturian and his students] [https://hy.wikipedia.org/w/index.php?title=Արամ_Խաչատրյան&diff=2912357&oldid=2911935], այդ ռուսերեն կայքում [1] վերնագիրը բնականաբար ռուսերեն է, ենթադրում եմ անգլերեն վիքիում ավելացրել են անգլերեն անվանոըմը, ենթադրում եմ որ այնտեղից ես թարգմանել, բայց մեզ մոտ արդեն պետք չի, նաև կա այսպիսի փոքրիկ խնդիրներ, որ հայերեն կայքից վերցված է տվյալ նյութի անգլալեզու տարբերակը, հայերեն վիքիպեդիայում լավ կլինի ունենալ հայերեն կայիք հայալեզու տարբերակը, դա էլ կարող ես նայել իմ արած այս խմբագրումը, ավելի տեսանլի կլինի։ --ERJANIK քննարկում: 07:43, 30 Մարտի 2015 (UTC) Արված է ERJANIK ջան, խնդրում եմ նայես, կարծում եմ՝ վերջացրի ուղղելը։ --GrigorGB (քննարկում) 14:36, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Լավ, հասկանալի է, կսկսեմ ուղղել: -GrigorGB (քննարկում) 08:28
- Հարգելի --ERJANIK, խնդրում եմ ասել թերությունները և ես ինքս կուղղեմ: -GrigorGB (քննարկում) 07:07, 30 Մարտի 2015 (UTC)[reply]
- Իմ կողմից մի քանի նկատառում.
- Չակերտները անչափ շատ են և շատ դեպքերում ոչ տեղին, Արված է չակերտների հետ կապված ողջ հոդվածը վերանայվել է և կատարվել են համապատասխան ուղղումներ
- Կոնցերտ բառը հայերեն չէ,
- Անչափ շատ են մեջբերումները, որոնց ոչ հեղինակն է նշված ոչ տարեթիվը: Բացի այդ կարելի է առանձին վերնագրով նշել թե ով ինչ է ասել Խաչատրյանի մասին, մի քիչ քաոսային վիճակ է,
- Շատ են անդեմ կրավորական բառակապակցությունները, համարվել է, նշվել է, սակայն նշված չէ ում կողմից:
- Առայժմ այսքանը, հաճելի խմբագրում:Սամվել (քննարկում) 10:28, 1 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Հարգելի Սամվել, չկարողացա այդպես էլ գտնել անտեղի օգտագործված չակերտներ: Մեջբերումներում նույնպես, ինչքանով որ արագ աչքի անցկացնելով կրկին համոզվեցի, գոնե մեկ հղում անպայման դրված է, եթե աչքիցս մեկ - երկուսը չեն վրիպել: Կոնցերտ բառը լայն կիրառություն ունի հայերենում: Եթե տվյալ երևույթը անվանող ավելի հայեցի բառ գիտեք, որը իմաստային փոփոխության չի հանգեցնի, խնդրում եմ նշել, կամ եթե իհարկե Ձեր նպատակը միայն գնահատական տալը չէ, ուղղել: --GrigorGB (քննարկում) 22:45, 1 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Հարգելի GrigorGB, կբացատրեք օրինակ հետևյալ նախադասության մեջ որ հայերեն քերականական կանոնի համաձայն եք չակերտ դրել-Ստեղծագործությունը «հնչել և մեծ ճանաչում է ունեցել Խորհրդային Միության սահմաններից շատ հեռու» և «արտասահմանում նրան հանրաճանաչ անուն է դարձրել»։
- Խնդրում եմ չակերտների թեման այլևս չշարունակել, քանի որ եթե ուշադիր չեք իմ պատասխաններին, ապա վերընթերցեք. արդեն ասացի, որ ինքս էլ նորից աչքի անցկացնելուց հետո գտա դեպքեր, երբ հղում դրված է, և չակերտները պետք է հեռացված լինեն, ինչը հենց իմ կողմից կատարվել ու կատարվում է։ --GrigorGB (քննարկում) 07:09, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Հարգելի GrigorGB, կբացատրեք օրինակ հետևյալ նախադասության մեջ որ հայերեն քերականական կանոնի համաձայն եք չակերտ դրել-Ստեղծագործությունը «հնչել և մեծ ճանաչում է ունեցել Խորհրդային Միության սահմաններից շատ հեռու» և «արտասահմանում նրան հանրաճանաչ անուն է դարձրել»։
- Հարգելի Սամվել, չկարողացա այդպես էլ գտնել անտեղի օգտագործված չակերտներ: Մեջբերումներում նույնպես, ինչքանով որ արագ աչքի անցկացնելով կրկին համոզվեցի, գոնե մեկ հղում անպայման դրված է, եթե աչքիցս մեկ - երկուսը չեն վրիպել: Կոնցերտ բառը լայն կիրառություն ունի հայերենում: Եթե տվյալ երևույթը անվանող ավելի հայեցի բառ գիտեք, որը իմաստային փոփոխության չի հանգեցնի, խնդրում եմ նշել, կամ եթե իհարկե Ձեր նպատակը միայն գնահատական տալը չէ, ուղղել: --GrigorGB (քննարկում) 22:45, 1 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Կոնցերտ բառը օգտագործվել է խորհրդային տարիներին, հիմա հայերեն թարմանությունը համերգն է (սա իմ կարծիքն է, կարող եք ժամանակակից աղբյուր բերել, որտեղ օգտագործված է կոնցերտ բառը),
- Հղումը այո դրված է, բայց դա բավարար չէ, ընթերցողը ամեն անգամ ստիպված է գնալ հղման վրայով, որ իմանա ում խոսքերն են:Սամվել (քննարկում) 13:26, 2 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Հարգելի Սամվել, մոտեցումները խիստ անձնական են. ինձ համար այս ոճը ավելի նախընտրելի է, քանզի այդ մասում էականը այն չէ, թե ով է ասել այդ խոսքերը, այլ հենց խոսքերն են էական։ Ա. Խաչատրյանին նվիրված պաշտոնական [2] կայքում նույնպես գրված է «կոնցերտներ»։ Ի հավելում ասեմ, որ խոսքը հենց խորհրդային տարիներ ստեղծագործությունների մասին է, էնպես որ խնդիր չեմ տեսնում «կոնցերտ» բառի օգտագործման մեջ։ Չակերտներով գրված այդ նախադասությունները ևս մեջբերումներ են, չնայած այս դեպքում եթե հղում չկա, համաձայն եմ դիտարկել ոչ որպես մեջբերում և հանել չակերտները։ --GrigorGB (քննարկում) 17:29, 2 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- կոնցերտ բառը իրոք մի տեսակ այն չի, Գրիգոր ջան, Սամվելի հետ համաձայն եմ, պետք է նշվի թե ով է ասել, դա էական է, մանավանդ այն հոդվածում որ ներկայացվել է ընտրյալի, ու պարզ է որ այդ ասողը պետք է եղած լինի հեղինակավոր մարդ, չակերտներն էլ պետք է վերանայել։ --ERJANIK քննարկում: 08:54, 3 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Հարգելի GrigorGB վիքիպեդիայում անձնական մոտեցումները չեն ընդունվում, մոտեցումները պետք է լինեն համընդանուր, Ձեր համար կարևոր չէ չի նշանակում, որ ընթերցողի համար էլ կարևոր չէ: Խոսքը ասել է Ադոլֆ Հիտլերը թե ասենք Հռոմի պապը, կարող ես տարբեր ձևի ընկալել: Չակերտների միայն մեկ օրինակ էր, իսկ այդպիսիները շատ են հոդվածում, խնդրում եմ դրանք էլ ուղղել: Կոնցերտի իմաստով ես մասնագետ չեմ, բայց կխնդրեի պաշտոնական որևէ աղբյուր տալ, որը կհավաստի որ կոնցերտը գործածական է հայերենում(Արամ Խաչատրյանի կայքը պաշտոնական չէ): Շնորհակալություն:Սամվել (քննարկում) 09:28, 3 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Հարգելի Սամվել, հայերենը հեռու է ընդհանրություններից և քարացած ձևերից ու կառույցներից։ Այնպես որ սա իմ կարծիքը չէ, այլ՝ իրողություն։ Հ.Գ. Ա. Խաչատրյանին նվիրված վիրտուալ թանգարան կայքի նախագիծն իրականացվել է Բաց Հասարակության Ինստիտուտի Օժանդակության Հիմնադրամի հայկական մասնաճյուղի աջակցությամբ և «Արամ Խաչատրյան» միջազգային մշակութալուսավորչական ասոցիացիայի կողմից, այնպես որ դա վստահելի աղբյուր պետք է համարել։ Հավելյալ՝ այտեղ --GrigorGB (քննարկում) 08:08, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Հարգելի GrigorGB վիքիպեդիայում անձնական մոտեցումները չեն ընդունվում, մոտեցումները պետք է լինեն համընդանուր, Ձեր համար կարևոր չէ չի նշանակում, որ ընթերցողի համար էլ կարևոր չէ: Խոսքը ասել է Ադոլֆ Հիտլերը թե ասենք Հռոմի պապը, կարող ես տարբեր ձևի ընկալել: Չակերտների միայն մեկ օրինակ էր, իսկ այդպիսիները շատ են հոդվածում, խնդրում եմ դրանք էլ ուղղել: Կոնցերտի իմաստով ես մասնագետ չեմ, բայց կխնդրեի պաշտոնական որևէ աղբյուր տալ, որը կհավաստի որ կոնցերտը գործածական է հայերենում(Արամ Խաչատրյանի կայքը պաշտոնական չէ): Շնորհակալություն:Սամվել (քննարկում) 09:28, 3 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- կոնցերտ բառը իրոք մի տեսակ այն չի, Գրիգոր ջան, Սամվելի հետ համաձայն եմ, պետք է նշվի թե ով է ասել, դա էական է, մանավանդ այն հոդվածում որ ներկայացվել է ընտրյալի, ու պարզ է որ այդ ասողը պետք է եղած լինի հեղինակավոր մարդ, չակերտներն էլ պետք է վերանայել։ --ERJANIK քննարկում: 08:54, 3 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Հարգելի Սամվել, մոտեցումները խիստ անձնական են. ինձ համար այս ոճը ավելի նախընտրելի է, քանզի այդ մասում էականը այն չէ, թե ով է ասել այդ խոսքերը, այլ հենց խոսքերն են էական։ Ա. Խաչատրյանին նվիրված պաշտոնական [2] կայքում նույնպես գրված է «կոնցերտներ»։ Ի հավելում ասեմ, որ խոսքը հենց խորհրդային տարիներ ստեղծագործությունների մասին է, էնպես որ խնդիր չեմ տեսնում «կոնցերտ» բառի օգտագործման մեջ։ Չակերտներով գրված այդ նախադասությունները ևս մեջբերումներ են, չնայած այս դեպքում եթե հղում չկա, համաձայն եմ դիտարկել ոչ որպես մեջբերում և հանել չակերտները։ --GrigorGB (քննարկում) 17:29, 2 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Կողմ Կարծում եմ հիանալի հոդված է ընտրյալ լինելու համար։ --Նորայր քննարկում 06:24, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
ԿողմՀոյակապ հոդված է ստացվել՝ բովանդակալից, հետաքրքիր, մատչելի, ու միանշանակ արժանի է «Ընտրյալ» համարվելուն։ Ապրես շատ, Գրիգոր ջան։
Հ.Գ. Կարծում եմ, որ «կոնցերտ» բառն այս պարագայում թարգմանելու կարիք բացարձակ չունի. դա ստեղծագործության անվանում է դարձել։ Օրինակ՝ որևէ տեղ հանդիպե՞լ եք, որ Մոցարտի «Ռեքվիեմը» թարգմանվի «Սգերգ»։ Ամեն դեպքում ինձ մինչ օրս հանդիպած որևէ հայալեզու աղբյուրում թարգմանություն «համերգ» բառի տեսքով չի եղել։ --Alina.Parazyan (քննարկում) 06:48, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- ցավոք հարգելի Alina.Parazyan Ձեր քվեն անվավեր է, քանի որ ըստ գործող կանոնակարգի Դուք պետք է քվեարկությունը սկսելու օրվա պահին պետք է ունենաիք առնվազն 500 խմբագրում, վստահ եմ որ շարունակելու եք զարգացնել հայերեն վիքիպեդիան և այդպիսով արդեն հնարավորություն կունենանք նաև մասնակցելու նման քվեարկություններին, շնորհակալություն Ձեր ներդրումների համար։ --ERJANIK քննարկում: 07:14, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Կողմ--Արսեն (քննարկում) 11:56, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Կողմ--Նազելի Կամսարյան (քննարկում) 17:16, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Կողմ--Ծովինար Ապարան (քննարկում) 17:18, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- GrigorGB ջան տեսնում եմ որ ուղղում ես վրիպակները, բայց նախապես մի բան ասեմ, անկախ քվեարկության արդյունքներից խնդրեմ փորձես մինչև վերջ ուղղես, եթե հասցնեմ ես էլ կանեմ, իսկ Alina.Parazyan-ի կարծիքի հետ կապված կոնցերտ բառի, համաձայն չեմ, ամեն դեպքում հնարավորինս պետք է գրել հայերեն, մի 70 % կարծում եմ որ կոնցերտները հոդվածում կարելի է փոխարինել համերգ բառով, իմ կարծիքով դա սխալ չի լինի, այո ռեքվիեմի օրինակը լավ օրինակ է, բայց նույնը չեն դրանք, մեր օրերում կոնցերտ բառ չես հանդիպի։ --ERJANIK քննարկում: 17:44, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- ERJANIK ջան, եթե աչքիցս ոչինչ չի վրիպել՝ կարծում եմ վերջացրի արդեն ծանոթագրությունները։ Երկար մտածելուց հետո ահա թե ինչ եկավ մտքիս՝ կապված համերգի և կանցերտի հետ։ Մենք «համերգ» ասում ենք ցանկացած տեսակի ելույթի, լինի դա երգիչի կատարում, նվագախմբի ելույթ, երգչախմբի կատարում, թե՛ կատարման որևէ այլ տեսակ։ Խաչատրյանի մոտ անվանման մեջ «կոնցերտը» պետք է դիտարկել որպես երաժշտության տեսակ, ստեղծագործության անվանում, այլ ոչ թե «համերգ» բառի հոմանիշ, իսկ մյուս բոլոր դեպքերում դեպքերում բնավ հնարավոր չէ և մերժելի է օգտագործել «կոնցերտ» բառը։ Եթե ասենք «դաշնամուրի համերգ», կհասկանանք մի համերգ, որտեղ դաշնամուր են նվագում, այլ ոչ թե Խաչատրյանի ստեղծագործությունը, որի անունը «Դաշնամուրի կոնցերտ» է. չէ՞ որ դա ոչ թե համերգ է, այլ՝ ստեղծագործություն։ Հ.Գ. իհարկե՛, ես իմ կողմից կատարվող աշխատանքները փորձում եմ մատուցել հնարավորինս որակյալ ձևով, համենայն դեպս ինչքան որ ծանրաբեռնվածությունս ներում է։ Սա ի միջի այլոց. անկախ նրանից՝ հոդվածը քվեարկության ներկայացված է, թե ոչ (չնայած քվերակության ներկայացնելը իմ գաղափարը չէր և երևի երբեք էլ չլինի) աշխատանքը կատարվում է իմ կողմից՝ մի փոքր դանդաղ, բազում նորություններ սովորելու հետ մեկտեղ։ Այն թերությունները, որոնց մասին էստեղ խոսեցիք, ինձ համար անծանոթ էին, իսկ դրանց հետ առնչությունը՝ նորություն։--GrigorGB (քննարկում) 17:56, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- լավ GrigorGB ջան, կոնցերտի հարցն էլ իմ մասով համարում եմ լուծված, դա փաստորեն այն կոնցերտը չի, դա ստեղծագործության անուն է, տեսնեմ այս քանի օրը իմ մասով էլ ինչեր կան կարող եմ նայել, անկախ ամեն ինչից ապրես շատ։ --ERJANIK քննարկում: 19:37, 6 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- ERJANIK ջան, եթե աչքիցս ոչինչ չի վրիպել՝ կարծում եմ վերջացրի արդեն ծանոթագրությունները։ Երկար մտածելուց հետո ահա թե ինչ եկավ մտքիս՝ կապված համերգի և կանցերտի հետ։ Մենք «համերգ» ասում ենք ցանկացած տեսակի ելույթի, լինի դա երգիչի կատարում, նվագախմբի ելույթ, երգչախմբի կատարում, թե՛ կատարման որևէ այլ տեսակ։ Խաչատրյանի մոտ անվանման մեջ «կոնցերտը» պետք է դիտարկել որպես երաժշտության տեսակ, ստեղծագործության անվանում, այլ ոչ թե «համերգ» բառի հոմանիշ, իսկ մյուս բոլոր դեպքերում դեպքերում բնավ հնարավոր չէ և մերժելի է օգտագործել «կոնցերտ» բառը։ Եթե ասենք «դաշնամուրի համերգ», կհասկանանք մի համերգ, որտեղ դաշնամուր են նվագում, այլ ոչ թե Խաչատրյանի ստեղծագործությունը, որի անունը «Դաշնամուրի կոնցերտ» է. չէ՞ որ դա ոչ թե համերգ է, այլ՝ ստեղծագործություն։ Հ.Գ. իհարկե՛, ես իմ կողմից կատարվող աշխատանքները փորձում եմ մատուցել հնարավորինս որակյալ ձևով, համենայն դեպս ինչքան որ ծանրաբեռնվածությունս ներում է։ Սա ի միջի այլոց. անկախ նրանից՝ հոդվածը քվեարկության ներկայացված է, թե ոչ (չնայած քվերակության ներկայացնելը իմ գաղափարը չէր և երևի երբեք էլ չլինի) աշխատանքը կատարվում է իմ կողմից՝ մի փոքր դանդաղ, բազում նորություններ սովորելու հետ մեկտեղ։ Այն թերությունները, որոնց մասին էստեղ խոսեցիք, ինձ համար անծանոթ էին, իսկ դրանց հետ առնչությունը՝ նորություն։--GrigorGB (քննարկում) 17:56, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- GrigorGB ջան տեսնում եմ որ ուղղում ես վրիպակները, բայց նախապես մի բան ասեմ, անկախ քվեարկության արդյունքներից խնդրեմ փորձես մինչև վերջ ուղղես, եթե հասցնեմ ես էլ կանեմ, իսկ Alina.Parazyan-ի կարծիքի հետ կապված կոնցերտ բառի, համաձայն չեմ, ամեն դեպքում հնարավորինս պետք է գրել հայերեն, մի 70 % կարծում եմ որ կոնցերտները հոդվածում կարելի է փոխարինել համերգ բառով, իմ կարծիքով դա սխալ չի լինի, այո ռեքվիեմի օրինակը լավ օրինակ է, բայց նույնը չեն դրանք, մեր օրերում կոնցերտ բառ չես հանդիպի։ --ERJANIK քննարկում: 17:44, 4 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
Կողմ եմ փոխում քվես, հաշվի առնելով կատարված փոփոխությունները, չնայած դեռ որ մտածում եմ որ ավելի շատ գուցե արժանի էր Լավ կարգավիճակի, բայց նայելով մյուսների կարծիքը, սկսեցի մտածել որ գուցե դա իմ խիստ անձնական կարծիքն է, ինչևէ։ --ERJANIK քննարկում: 12:36, 7 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Կողմ --Դավիթ (∅) 06:13, 8 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- չնայած կողմ եմ քվեարկել բայց ներկայացնում եմ որոշ հնարավոր շտկումների կարիք ունեցող տեքստեր Գրիգոր ջան, տես, գուցե փոփոխես դրանք, ես ահագին կարևոր կամ կիսակարևոր շտկումներ ու ուղղումներ արեցի, եթե քվեարկությունը ընթանար որպես լավ հոդվածի, այսքան չէի խորանա
- 1940-ականների ընթացքում Խաչատրյանը օգտագործում էր այդ պաշտոնը խորհրդային երաժշտություն կերտելու համար՝ մշտապես շեշտը դնելով հրաշալի ստեղծագործությունների վրա - մի քիչ ոչ նորմալ նախադասություն Արված է
- Նա աշխատում էր Մոսկվայի արվեստների թատրոնում որպես բեմադրող ռեժիսոր[25][14]։ Մոսկվայում եղբոր աշխատանքից ներշնչված՝ Խաչատրյանը ընկնում է երաժշտության հրաշալի աշխարհ - եթե թատրոնում որպես բեմադրող ռեժիսոր էր աշխատում եղբայրը, ապա ինքը ինչու պետք է այդ աշխատանքից ներշնչվեր ու այն էլ ընկներ երաժշտության աշխարհ, նաև հրաշալի բառը քիչ թե շատ հարիր չի /ներշնչվել է թատրոնի երաժշտությունից/
- Մենք հաշվի կառնենք - այս բառերով սկսվող քաղվածքի հեղինակը չկա - կփորձեմ սրան վերաբերող հղում գտնել, որովհետև կարծում եմ տեղին է սրա պահպանում
- հասարակության բավանակության - ինքս օրինակ չեմ հասկանում այս բառերը, Արված է
- սխալ երաժշտության ամրոց - այնքան էլ հանրագիտարանային չի, և այդ նախադասությունում ինչ-որ շարադրական սխալ բան կա, իմաստը լավ չի գրված Արված է
- ստեղծագործությունները կոմպոզիտորի հետ լինեն և հնչեն - չի հասկացվում այս նախադասությունը Արված է
- սխալների» համար ամբողջական և շատ հլու ներողություն խնդրելուց - կրկին չի հասկացվում սրա իմաստը Արված է
- հասուն ստեղծագործություններում - հասուն բառը ստեղծագործության համար այնքան էլ հանրագիտարանյին չի ըստ իս Արված է
- Խաչատրյանը գլխավորապես համարվում է Խորհրդային Միության առաջատար կոմպոզիտորներից - վատ թարգմանվածի տպավորություն է Արված է
- խորհրդային երաժշտության և պարի հիմնադիրը, խորհրդային Հայաստանի մշակույթի ամենաճանաչված ներկայացուցիչը, եղել է առաջին և վերջին հայ կոմպոզիտորը, ով հասել է համաշխարհային ճանաչման - ոչ մի կերպ չնվազեցնելով մեծանուն Խաչատրյանի վաստակը, այնուամենայնիվ նման կարգի նախադասությունները հանրագիտարանում պետք է կամ չլինեն, կամ գրված լինի որ ըստ այսինչի կարծիքի Ընթացքի մեջ է։
- լի հայկական ժողովրդական ծաղկման ապրանքանիշներով և հիպնոսի ենթարկող անդանթեն նշանակալի կերպով հրաշալի է - այս նախադասությունը ոչ մի կերպ չի հասկացվում, ինչ-որ բաներ սխալ են Արված է
- Խաչատրյանը բարձր է գնահատվում Հայաստանում[89] և համարվում է «ազգային հարստություն»[7]։ Խաչատրյանը հայերի կողմից ընդունվում և հարգվում է որպես «հայտնի զավակ, ով վաստակել է համաշխարհային ճանաչում»[90]։ Շահան Արծրունին Խաչատրյանին նկարագրել է որպես «Հայաստանի մշակույթի երաժշտական դեսպան - այս նախադասություններում որպես աղբյուր նշված հեղինակները հայեր չեն, արժեր ու գուցե ավելի ճիշտ կլիներ, որ նման կարգի գնահատանքներ տված հայեր խոսքերից նշված լիներ որպես ծանոթագրություն Ճիշտն ասած իմ կարծիքով այլազգի հեղինակների կողմից մեկնաբանությունները ավելի տեղին են և մեր կողմից «գլուխ գովալ» չի ընկալվում
Դավիթ ջան, շատ շնորհակալություն նկատառումների համար։ Նշումների կողքին գրել եմ դրանց կատարման ընթացքի վերաբերյալ։ --GrigorGB (քննարկում) 14:19, 8 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- GrigorGB ջան, նկատառումները ես չեմ արել, ինչ-որ մեկն ուղղակի տեղը խառնել է:--Դավիթ (∅) 14:54, 8 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
իսկ ընդհանուր վերցված հոդվածում կան մի քանի տեղ նույն կամ նույնանման նյութերի կրկնություն, անձամբ իմ կարծիքով շատ են քաղվածքները որպես այդպիսին, սովորաբար դրանք արժի որ կարևորները լինեն, կուզեմ որ այս ամենին ուշադրություն դարձնեն նաև կողմ քվեարկած մյուս մասնակիցները, Մասնակից:Hayk.arabaget, Մասնակից:Aram1985, Մասնակից:Samo04, Մասնակից:Norayram, Մասնակից:Արագի մեջ, Մասնակից:Նազելի Կամսարյան, Մասնակից:Ծովինար Ապարան, Մասնակից:Դավիթ Սարոյան և Մասնակից:Alina.Parazyan, եթե ունեն կարծիք արտահայտվեն, սա ոչ միայն այս դեպքի համար, այլև հետագա դեպքերի համար, շեշտեմ որ հոդվածի գնահատման փուլում ես գրել էի (ու կարծիք որպես այդպիսի համարյա թե միայն ես էի հայտնել), որ կողմ եմ Լավ կարգավիճակ ստանա, Մասնակից:Hayk.arabaget-ն էր ներկայացրել ընտրյալի, չնայած երբ իրեն գրեցի, ինքը ասեց որ վրիպակ է, բայց չուզեցա արդեն բացած քվեարկությունը փոխել։ --ERJANIK քննարկում: 13:15, 8 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Երջանիկ ջան, ես ուշադրություն դարձրել եմ ու կողմ եմ քվեարկել, գնահատման փուլում էլ հոդվածում որոշ բաներ եմ ուղղել: Քո այս հորդորը ավելի շատ ոնց որ մեր ձայնի վերանայման առաջարկ լինի, որը ճիշտ չէ: --Դավիթ (∅) 15:02, 8 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Այո, Երջանիկ, վրիպակ, որովհետև ուշադիր չէի եղել, որ դու լավ էիր առաջարկում և ոչ թե ընտրյալ: Բայց արձակուրդից գալով ես այլ պատկեր եմ տեսնում: Իսկ առհասարակ, մի հարց, որը տալիս եմ զուտ հետաքրքրությունից դրդված: Ինչու ես միշտ հանդես գալիս ժամկետների երկարաձգմամբ, որակի թերագնահատմամբ կամ վիքիպեդիայում ընտրյալ/լավ հոդվածներ սարքելու պասիվությամբ: Սա իմ համար անհասկանալի է: Ինչու, երբ ստեղծվում են կենսաբանական կամ բժշկական հոդվածներ, քո պատասխանը նույնքան մանրակրկիտ չէ, որքան պատմականի ու կենսագրականի ժամանակ. սա այն դեպքում, երբ երկու պարագայում էլ մասնագետներ են խմբագրում: Ստացվում է երկու իրար հակասող հետևություն. նույն ձևով կարելի է ուղղել կենսաբանական տեքստերը՝ լեզվի մաքրության տեսանկյունից, կամ՝ նույն ձևով կարելի է չքննադատել պատմական տեքստը: Այս մեկն արդեն անընդունելի է. ես անընդհատ մտածում եմ, ոնց անենք, որ մարդիկ քվեարկեն ու մասնակցեն քննարկումներին, որ շատանան ընտրյալ ու լավ հոդվածները, ու վիքին աղբով չլցվի, իսկ դու ամեն անգամ որևէ հոդվածի գնահատման ժամանակ բոլորի մոտ վերաբացում ես այս տրամադրվածությունը--Հայկ (արաբագետ) 15:52, 8 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Երջանիկ ջան, ես ուշադրություն դարձրել եմ ու կողմ եմ քվեարկել, գնահատման փուլում էլ հոդվածում որոշ բաներ եմ ուղղել: Քո այս հորդորը ավելի շատ ոնց որ մեր ձայնի վերանայման առաջարկ լինի, որը ճիշտ չէ: --Դավիթ (∅) 15:02, 8 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Կողմ։ Նկատածս թերություններն ուղղել եմ։ --Ջեօ (천) 15:59, 8 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- ՀԳ: Ինչ է նշանակում՝ չնայած կարևոր խմբագրումներ արեցի, բայց... ով է կարևորությունը սրտանց անելուց անընդհատ շեշտում դրա մասին. սա արդեն ինձ մեկ այլ մասնակցի գործունեություն է հիշեցնում, ինչն առհասարակ գովելի չէ: Բոլորս էլ գիտենք ով ինչքան ժամանակ ու ինչքան ջանք է ներդրել կամ ներդնում վիքիում, ինչ կարիք կա այդ ամենը ասելու? Եվ, այդ կարևոր խմբագրումներից մեկը ստիպված եմ հետ ուղղել, խոսքը Մարիինսկի թատրոնի մասին է, որ դարձրել ես Մարիինյան: Նախ՝ դրա սպառիչ բացատրությունը տվել եմ հոդվածի քննարկման էջում՝ հավելյալ խոստանալով Երևան գալու ժամանակ ճշտել ԵՊՀ բանասիրության ամբիոնում: Բայց քննարկումը չավարտված՝ Մարիինսկի անունը հետ է շրջվել Մարիինյանի՝ չունենալով որևէ հավաստի աղբյուր: Մինչդեռ որևէ այլ լեզվով Մարիինսկի անունը չէր փոխվել: Ուրեմն, եթե դու նույնչափ լավ տիրապետեիր ֆրանսերեն, գերմաներեն, պարսկերեն արաբերեն լեզուներին, կարող էիր այնտեղ նույնպես հայաֆիկացումներ անել? Այդ դեպքում Միլանի Լա Սկալան ինչու չես գրում Աստիճան? Կամ Փարիզի Մարինի թատրոնը՝ Մարինյան--Հայկ (արաբագետ) 16:01, 8 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- GrigorGB ջան նկատառումները ես եմ արել, Երջանիկը,
- չէ Դավիթ ջան, ես ոչ թե ուզում եմ որ փոխեք կամ վերանայեք Ձեր քվեն, այլ որ ուշադիր լինեք ու այսպես ասած ավելի հմտանաք նման դեպքերում կարծիք արտահայտելուց
- Հայկ ջան Մարրիանյանի հետ կապված քննարկումներդ չէի տեսել, կներես, չեմ ուզում խորանանք այս թեմայով, ինչևէ, բայց այդ դեպքում կարծես պետք է անվանափոխման ներկայացնես այդ հոդվածը կամ հոդվածները,
- կենսաբանական կամ բժշկական ոլորտից ուղղակի հեռու եմ, դրա համար ավելի մանրամասներ չեմ կարողանում գրել,
- պասիվությունս???, ես ընդհանրապես պասիվ չեմ այդ առումով հաստատ, երևի թե միակ մասնակիցն եմ որ ԲՈԼՈՐ գնահատումներում ու քվեարկությոuններում կարծիք եմ հայտնել, չեմ հասկանում թե ինչու կամ ինչից ելնելով ես պասիվություն նկատել,
- իսկ այս ամենը տրամադրություն վերաբացելու համար չեմ գրել, վերևում ասեցի, մի անգամ էլ շեշտեմ, կոնկրետ այստեղ գրել եմ որ համեմատաբար նորեկ մասնակիցները այսպես ասած «աճեն» նաև որպես հոդվածը գնահատող, լավ կամ վատը տեսնողներ, այսքան բան, կարևորությունն էլ շեշտում, քանի որ կարող է մեկն ասի հակասական բան է արել, կողմ է քվեարկել, հետո ուղղումներ կամ շտկումներ արել, այսքան բան, հաճելի խմբագրումներ բոլորիս, մանավանդ լավ կամ ընտրյալ հոդված ստեղծելու համար։ --ERJANIK քննարկում: 05:32, 9 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Երջանիկ ջան, ես պասիվության պահը չհասկացա: Ես ի նկատի ունեմ, որ ցանկացած տեքստի՝ անկախ նրանից թե ինչ բնույթ է կրում, կարելի է մոտենալ առողջ քննադատությամբ, և ինքնուրույն ուղղել, իսկ մասնակցին գրել՝ այսինչ կամ այնինչ բանը ուղղել եմ: Եթե կան շատ հակասական կամ կասկածելի հարցեր՝ այո, դիմել մասնակցին: Պասիվությունը ի նկատի ունեմ կոնկրետ ոլորտի վերաբերյալ, իսկ այն, որ հոդվածների գնահատումներում միշտ դու հայտնում ես քո կարծիքը, գիտենք բոլորս: Ինչ վերաբերում է գնահատումներին կամ քվեարկությանը ծայրահեղ մոտենալուն, արի համաձայնենք, որ դա այդպես է: Ես էլ եմ մոտենում այդպես, բայց ոչ այս աստիճան: Ես գիտեմ, որ դու գնահատում ես յուրաքանչյուրիս խմբագրումը, ու դրա համար եմ սա ասում: Երբեք որևէ խմբագիր (ժամանակին նաև ես), հաճելի չի զգում իրեն, երբ իր հոդվածը առանց ուղղելու բացահայտ քննադատության են ենթարկում, ինչի արդյունքն էլ իմ պարագայում վերջնական դարձավ:--Հայկ (արաբագետ) 06:38, 9 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- դա ինձ համար պասիվություն չի, դա ժամանակի խնդիր է լինում մեծամասամբ, կոնկրետ այս դեպքում, գրեցի Գրիգորին, քանի որ նա էր հեղինակը, գիտեր որտեղից ինչ է թարգմանել, շատ շատ ավելի հեշտ ու արագ կլիներ իր համար, նորից կոնկրետ այս գնահատմանը, մի քանի անգամ ասել եմ, հայկական թեմաներով ինքս ուզում եմ որ իրոք հնարավորինս ամենալավերը լինեն ընտրյալ, դրա համար էլ լավի թեկնածու էի նշել, մի խոսքով, իրար հասկացանք կարծես թե, նորից ու նորից հաճելի խմբագրումներ։ --ERJANIK քննարկում: 08:09, 9 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- գուցե արդեն շատ է ծավալվում այս հոդվածի քննարկումը, բայց մի շատ կարևոր բան էլ կա, հոդվածում քիչ են մեծ երգահանի մասին անձնական տեղեկություններ, ասենք ընտանիք, կամ նախասիրություններ, կարիերան ու երաժշտական գործունեության մասին է մեծամասամբ, չգիտեմ, չէ որ վերջապես միայն կարիերան չի, ինչ կարծքի ունեք այս թեմայով Հայկ ու GrigorGB ջան, առաջարկում եմ որ անձնական տեղեկատվություն գտնվի ու ավելացվի հոդվածում։ --ERJANIK քննարկում: 10:13, 9 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Անձնական տեղեկության դիտողությունը տեղին էր, ափսոս ավելացնելու բան չունեմ: Արժե, որ լինի--Հայկ (արաբագետ) 10:19, 9 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- այս կայքում կան որոշ նյութեր, կարելի է օգտվել, գուցե օգտակար լինի նաև այս և այս կայքերը, ինչու ոչ նաև ՀՍՀ-ում կա ծավալուն նյութ։ --ERJANIK քննարկում: 10:24, 9 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- ERJANIK ջան, որոշ տեղեկություններ, որ էս նյութերում կար, ավելացրի նախադասությունների արանքներում. կփորձեմ այլ աղբյուրներից էլ փնտրել -GrigorGB (քննարկում) 10:37, 12 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- GrigorGB ջան, իրոք կարևոր է անձնական տեղեկատվությունը, փորձիր գտնել մի տեղից։ --ERJANIK քննարկում: 05:51, 13 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- ERJANIK ջան, որոշ տեղեկություններ, որ էս նյութերում կար, ավելացրի նախադասությունների արանքներում. կփորձեմ այլ աղբյուրներից էլ փնտրել -GrigorGB (քննարկում) 10:37, 12 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- այս կայքում կան որոշ նյութեր, կարելի է օգտվել, գուցե օգտակար լինի նաև այս և այս կայքերը, ինչու ոչ նաև ՀՍՀ-ում կա ծավալուն նյութ։ --ERJANIK քննարկում: 10:24, 9 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- դա ինձ համար պասիվություն չի, դա ժամանակի խնդիր է լինում մեծամասամբ, կոնկրետ այս դեպքում, գրեցի Գրիգորին, քանի որ նա էր հեղինակը, գիտեր որտեղից ինչ է թարգմանել, շատ շատ ավելի հեշտ ու արագ կլիներ իր համար, նորից կոնկրետ այս գնահատմանը, մի քանի անգամ ասել եմ, հայկական թեմաներով ինքս ուզում եմ որ իրոք հնարավորինս ամենալավերը լինեն ընտրյալ, դրա համար էլ լավի թեկնածու էի նշել, մի խոսքով, իրար հասկացանք կարծես թե, նորից ու նորից հաճելի խմբագրումներ։ --ERJANIK քննարկում: 08:09, 9 Ապրիլի 2015 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։