«Մատյան ողբերգության»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
«Մատյան ողբերկության» պասկերեն թարգմանությունը ԱԶԱՏ ՄԱԹՅԱՆի միջոցով ։
Տող 56.
1985 թվականի կոմպոզիտոր [[Ալֆրեդ Շնիտկե]]ն Գրիգոր Նարեկացու խոսքերով (թարգմանությամբ Նաում Գրեբևի) գրեց «Խառը տիպի երգչախմբի համար քառամաս կոնցերտը»:
 
2001 թվականին ԳՐԻԳՈՐ ՆԱՐԵԿԱՑԻ «Մատյան Ողբերգության», فغان نامه گرگوار թարքմանել է պասկերենի [http://www.azadmatian.com Ազատ Մաթյան]ը։ Թարգմանությունը լայն արձագանք է գտել իրանահայիրանական մամուլում: Նարեկացին համեմատական ուսումնասիրության նյութ է դարձել Սպահանի պետ. Համալսարանում, համաշխարհային հինգ մեծագույն միստիկների  շարքում, որը արժանացել է տարվա լավագույն ուսումնասիրություն և ընդունվել որպես դասագիրք: 
 
== Ծանոթագրություններ ==