«Իսլանդերենի քերականություն»–ի խմբագրումների տարբերություն

==Բառերի դասավորությունը==
 
Իսլանդերենում նախադասությունում բառերի դասավորությունը նման է գերմանական լեզուների կաղապարին՝ ենթակա-ստորոգյալ-լրացում։ <ref>[http://www.hum.uit.no/a/svenonius/lingua/flow/li/minig/enmini_is.html An Icelandic minigrammar] Իսլանդերենի համառոտ քերականություն {{ref-en}}</ref> Հարցական նախադասություններում բառերի հերթափոխությունը հետևյալն է. ստորոգյալ-ենթակա-լրացում:<ref name="Riccardo Venturi">Riccardo Venturi: Moderno Kennslubók í Nútíma Íslensku handa Ítölum. 1981-2004 645p.</ref>
{| class="wikitable"
|-
! Պատմողական նախադասություն
! Հարցական նախադասություն
|-
! Þú átt bók.
! Átt þú bók?
|-
! Դու գիրք ունես:
! Դու գիրք ունե՞ս:
|-
! Við borðum kjöt.
! Borðum við kjöt?
|-
! Մենք միս ենք ուտում:
! Մենք մի՞ս ենք ուտում:
|}
 
Ժխտական նախադասությունները կազմվում են '''ekki''' մասնիկի օգնությամբ, որը տեղադրվում է ստորոգյալից հետո:<ref name="Riccardo Venturi"></ref>
{| class="wikitable"
|-
! Իսլանդերեն
! Հայերեն
|-
! Segðu mér ekki, hvað ég nú þegar.
! Ինձ մի՛ ասա այն, ինչ ես արդեն գիտեմ:
|}
 
==Գոյական==