«Պորտուգալերեն»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
Պիտակ՝ հետշրջված
չ հետ եմ շրջում իմ նախորդ խմբագրումը
Պիտակներ՝ Ձեռքով հետշրջում հետշրջված
Տող 53.
== Քերականություն ==
Պորտուգալերենի քերականությունը պորտուգալերեն լեզվի [[Ձևաբանություն (լեզվաբանություն)|ձևաբանական]] և [[Շարահյուսություն|շարահյուսական]] կանոնների ամբողջությունն է։ Պորտուգալերենի քերականությունը նմանություններ ունի [[իսպաներեն]]ին և մյուս [[ռոմանական լեզուներ]]ի [[Քերականություն|քերականությանը]], սակայն ի տարբերություն վերջինիս հիմքում ընկած [[Լատիներեն|դասական լատիներենի]]՝ պորտուգալերեն լեզուն լի է վերլուծականներով։ Մասնավորապես, գրեթե ամբողջովին վերացվել է լատիներենի բայական խոնարհման համակարգը և ավելացվել են որոշիչ ու անորոշ հոդեր։ Պորտուգալերենն ունի 12 խոսքի մաս՝ [[Գոյական անուն|գոյական]], [[դերանուն]], [[Ձայնարկություն (խոսքի մաս)|ձայնարկություն]], [[բայ]], [[մակբայ]], կցորդություն, [[հոդ]], [[Կապ (խոսքի մաս)|կապ]], [[Թվական անուն|թվական]], [[Ածական անուն|ածական]], նախդիր, բուն գոյական։ Գոյական անվան խոսքիմաստային կարգի մեջ մտնող բառերը ցույց են տալիս առարկայի հասկացողություն։ Գոյականը պորտուգալերենում ունի սեռ (արական և իգական) և թիվ (եզակի և հոգնակի)։ Ինչպես մյուս ռոմանական լեզուներում, այնպես էլ պորտուգալերենում, գոյականն ունի հոդ։ Հոդերը լինում են [[որոշիչ]] և անորոշ, իգական և արական։ Գոյականներն ունեն նաև հինգ հոլովներ՝ [[Ուղղական հոլով|ուղղական]], [[Հայցական հոլով|հայցական]], [[Տրական հոլով|տրական]], անջատական և կոմիտատիվ<ref>{{Cite web |title=Grammatical Cases in Portuguese - Polly Lingual |url=https://pollylingu.al/pt/en/cases |accessdate=2017 թ․ դեկտեմբերի 30 |website=pollylingu.al}}</ref>։
 
== Գրականություն ==
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Вольф |автор=[[Вольф, Елена Михайловна|Вольф Е. М.]] |заглавие=История португальского языка |год=1988 |издание=Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз |место=М. |издательство=Высшая школа |страниц=264 |isbn=5-06-001175-5}}
* {{публикация|книга|автор= [[Вольф, Елена Михайловна|Вольф Е. М.]]|часть= Португальский язык|часть ссылка= http://padaread.com/?book=96691&pg=463|заглавие= Языки мира: Романские языки|ссылка= http://padaread.com/?book=96691|ответственный= Редакторы: Т. Ю. Жданова, О. И. Романова, Н. В. Рогова|издание= |место= М.|издательство= Academia|год= 2001|страницы= 462—492|страниц= 720|серия= Языки Евразии|isbn= 5-87444-016-X|ref= Вольф}}
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Голубева |автор=[[Голубева, Елена Георгиевна|Голубева Е. Г.]] |заглавие=Фонетика португальского языка. Вводный курс |год=1981 |издание=Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз |место=М. |издательство=Высшая школа |страниц=119}}
* {{Ռուսերեն հոդված |ссылка=https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/brazilian-portuguese/8EE69D52AE2D06C1EDA2841EA2E14FEC |ref=Barbosa & Albano |автор=Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. |заглавие=Algumas observações sobre a noção de «língua portuguesa» |год=2004 |язык=en |издание=Journal of the International Phonetic Association |месяц=12 |том=34 |pages=227—232 |doi=10.1017/S0025100304001756}}
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Costa |автор=Costa, Avelino de Jesus da |заглавие=Estudos de Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos |год=1992 |часть=Os mais antigos documentos escritos em português |ссылка часть=http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/estudos_de_cronologia.pdf |место=Porto |издательство=Sociedade Portuguesa de Estudos Medievais |allpages=311}}
* {{Ռուսերեն հոդված |ссылка=https://archive.org/details/rosettaproject_por_phon-1 |ref=Cruz-Ferreira |автор=Cruz-Ferreira, M. |заглавие=Portuguese (European) |год=1999 |язык=en |место=Cambridge |издание=Handbook of the International Phonetic Association. A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet |издательство=Cambridge University Press |страницы=126—130}}
 
== Տես նաև ==
Տող 62 ⟶ 70՝
{{ծանցանկ}}
 
== Արտաքին հղումներ ==
== Գրականություն ==
* [http://www.geonames.de GeoNames]
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Вольф |автор=[[Вольф, Елена Михайловна|Вольф Е. М.]] |заглавие=История португальского языка |год=1988 |издание=Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз |место=М. |издательство=Высшая школа |страниц=264 |isbn=5-06-001175-5}}
* [http://www.ethnologue.com/web.asp Ethnologue]
* {{публикация|книга|автор= [[Вольф, Елена Михайловна|Вольф Е. М.]]|часть= Португальский язык|часть ссылка= http://padaread.com/?book=96691&pg=463|заглавие= Языки мира: Романские языки|ссылка= http://padaread.com/?book=96691|ответственный= Редакторы: Т. Ю. Жданова, О. И. Романова, Н. В. Рогова|издание= |место= М.|издательство= Academia|год= 2001|страницы= 462—492|страниц= 720|серия= Языки Евразии|isbn= 5-87444-016-X|ref= Вольф}}
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Голубева |автор=[[Голубева, Елена Георгиевна|Голубева Е. Г.]] |заглавие=Фонетика португальского языка. Вводный курс |год=1981 |издание=Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз |место=М. |издательство=Высшая школа |страниц=119}}
* {{Ռուսերեն հոդված |ссылка=https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/brazilian-portuguese/8EE69D52AE2D06C1EDA2841EA2E14FEC |ref=Barbosa & Albano |автор=Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. |заглавие=Algumas observações sobre a noção de «língua portuguesa» |год=2004 |язык=en |издание=Journal of the International Phonetic Association |месяц=12 |том=34 |pages=227—232 |doi=10.1017/S0025100304001756}}
* {{Ռուսերեն գիրք |ref=Costa |автор=Costa, Avelino de Jesus da |заглавие=Estudos de Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos |год=1992 |часть=Os mais antigos documentos escritos em português |ссылка часть=http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/estudos_de_cronologia.pdf |место=Porto |издательство=Sociedade Portuguesa de Estudos Medievais |allpages=311}}
* {{Ռուսերեն հոդված |ссылка=https://archive.org/details/rosettaproject_por_phon-1 |ref=Cruz-Ferreira |автор=Cruz-Ferreira, M. |заглавие=Portuguese (European) |год=1999 |язык=en |место=Cambridge |издание=Handbook of the International Phonetic Association. A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet |издательство=Cambridge University Press |страницы=126—130}}
 
== Աղբյուրներ ==
Տող 104 ⟶ 108՝
* Cook, Manuela. On the Portuguese Forms of Address: From ''Vossa Mercê'' to ''Você'', Portuguese Studies Review 3.2, Durham: University of New Hampshire, 1995
* Lindley Cintra, Luís F. [http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/novaproposta.pdf ''Nova Proposta de Classificação dos Dialectos Galego- Portugueses''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131109125936/http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/novaproposta.pdf |date=2013-11-09 }} (PDF) Boletim de Filologia, Lisboa, Centro de Estudos Filológicos, 1971.
 
== Արտաքին հղումներ ==
* [http://www.geonames.de GeoNames]
* [http://www.ethnologue.com/web.asp Ethnologue]
 
{{Եվրամիության պաշտոնական լեզուներ}}