Դելլ կամ Dell?

խմբագրել

Սիրելի Վիքիփեդիահայեր, այս հոդվածը ավելի լաւ չիլինի՞ր եթե «Դելլ» լինի: Ուրիշ լեզուներ որոնք լատին ալֆաբեդ չունին գործածում են իրենք իրենց տառերը «Dell»ի համար: Միայն կարծիք է այս... Մերսի: - Ֆետայի 22:05, 12 Հոկտեմբերի 2007 (UTC)Պատասխանել

Իմ մոտ միանշանակ կարծիք չկա, սակայն ինձ թվում է, որ այն անվանումները, որոնք հայալեզու բնակչության շատ ավելի հայտնի են լատինատար անվանվամբ արժե գրել հենց լատինատար։ Շատ հազվադեպ դեպքերում է, որ հայկական մեդիայում լատիանտար ընկերությունների կամ արտադրանկքի ավնանւոմները գրվում են հայերեն։ Նաև տարբեր մանր խնդիրներ կառաջանան եթե փորձենք նման անվանանումները գրել հայերենով՝ «այՄաք», «ԲիԵմԴաբլյու», «ԱյԲիԵմ», «ՖրիԲեէՍԴե» և այլն։ Սակայն այս քո հարցը, մի ուրիշ ավելի ընդհանուր հարց առաջացրեց իմ մոտ, լավ կլիներ մշակեինք հոդվածներն ավնանելու ինչ որ կանոններ։ --Ալեքսեյ Չալաբյան a.k.a. Xelgen 05:45, 13 Հոկտեմբերի 2007 (UTC)Պատասխանել
Համամիտ եմ Ալեքսեյի հետ. հատուկ անուններով հոդվածների անվանումները, իմ կարծիքով, պետք է լինել բնօրինակ լեզվով։ Եթե կա հայերեն տարածում գտած անվանում, ապա կարելի է ստեղծել վերահղման էջ բնօրինակ անվանմանը։ ― Teak 13:59, 13 Հոկտեմբերի 2007 (UTC)Պատասխանել
Լաւ գաղաբարներ են, կը համաձայնիմ: Շնորհակալություն: - Ֆետայի 16:53, 13 Հոկտեմբերի 2007 (UTC)Պատասխանել
Return to "Dell" page.