Քննարկում:Ֆուտբոլի աշխարհի առաջնություն 2014

Vay de et mardu anune Օլիվե Ժիրուya, xi eq poxum? Olivie anune aranc I-ya grvum u kardacvum. karaq ruserenumel nayeq

Քանի որ Ժիրուն ֆրանսիացի է, ապա պետք է թարգմանել ֆրանսերենից, որտեղ անունը գրված է Olivier Giroud, հայերենում թարգմանվում է այսպես՝ Օլիվիե Ժիրու։ Չնայած դրան Ձեն նշած ռուսերենից էլ է այդպես թարգմանվում հարգելի մասնակից Оливье Жиру։ Ուշադիր եղեք այս տառին ь։ Մասնակից:Արագի մեջ (քննարկում)

Return to "Ֆուտբոլի աշխարհի առաջնություն 2014" page.