Քննարկում:Նանկինի կոտորած

Latest comment: 2 ամիս առաջ by 23artashes in topic Նանկին թե՞ Նանջինգ

Այս հոդվածի կամ նրա բաժնի որոշակի հատվածի սկզբնական կամ ներկայիս տարբերակը թարգմանվել է Ռուսերեն Վիքիպեդիայի նախօրինակ «Нанкинская резня» հոդվածից կամ նրա բաժնի որոշակի հատվածից:

Հեղինակ(ներ)ի ցանկը գտնվում է նախօրինակ հոդվածի խմբագրման պատմության էջում:

Նանկին թե՞ Նանջինգ

խմբագրել

Հոդվածի տեքստում առաջին օգտագործվում է 93 անգամ, իսկ երկրորդը՝ 45 անգամ։ Այս տարբերակներից ո՞րն է ճիշտ։ Ես չինարենից բան չեմ հասկանում, բայց ՀՍՀ-ում քաղաքը Նանկին կամ Նանցզին են կոչում։ Երևի «Նանջինգ»-ները «Նանկին» փոխենք։ ԱշոտՏՆՂ (քննարկում) 19:31, 31 Մարտի 2024 (UTC)Պատասխանել

Այո, Աշոտ ջան, պետք է լինի Նանկին։ Այդպես է մտել հայերեն։ Չինարենից տառադարձությունը շատ բարդ է, անծանոթ անունները տառադարձում ենք ճիշտ ձևով (ինչպես հնչում է չինարենում), իսկ ավանդաբար օգտագործվող (թեկուզ ոչ ճիշտ) ձևերը պետք է մնան այնպես, ինչպես մտել են հայերեն և ամրագրված են գրքերում։ -- 23artashes (քննարկում) 20:17, 31 Մարտի 2024 (UTC)Պատասխանել
Հ.Գ. Փոխեցի։ --23artashes (քննարկում) 20:18, 31 Մարտի 2024 (UTC)Պատասխանել
Return to "Նանկինի կոտորած" page.