Քննարկում:Հեղինակության վկայակոչում

Latest comment: 13 տարի առաջ by Alex alex

Գուցե «Դիմել հեղինակությանը»-ի փոխարեն ավելի ճիշտ է «Հեղինակության վկայակոչում»։ --vacio 17։54, 16 Հունիսի 2011 (UTC)

Նաև կարծում եմ հոդվածը պիտի անվավի հայերեն համարժեքով: Chaojoker 18:00, 16 Հունիսի 2011 (UTC)Պատասխանել
«Հեղինակության փաստարկ» կամ «Հեղինակություն որպես փաստարկ»-ն ինչպե՞ս են հնչում: Այլ առաջարկված անվանումներին էլ դեմ չեմ և նորմալ եմ ընկալում: Chaojoker 18:02, 16 Հունիսի 2011 (UTC)Պատասխանել
Կողմ եմ, որ հայերն համարժեքով անվանվի: Տարբերակներից ամենալավը «Հեղինակության վկայակոչումն» է, ըստ իս:--Alex_alex 18:26, 16 Հունիսի 2011 (UTC)Պատասխանել
Հայերեն անվանելը ճիշտ է, դա կփոխենք, բայց անունը որոշենք նոր։ Լատիներենից բառացի թարգմանվում է՝ փաստարկ ուղղված համեստությանը։ Թեև Vacio-ի տարբերակն էլ է լավը։--Bekoքննարկում 18:43, 16 Հունիսի 2011 (UTC)Պատասխանել
Կարծեմ, տեքստում բացատրված է, թե որտեղից է ծագում անունը և այլ մանրամանսեր: Ուրեմն բառացի թարգմանելու կարիք չկա: Ավելի ճիշտ է, այնպիսի անվանում ընտրել, որը հնարավորինս բնութագրում է այդ երևույթը: Եթե այլ առաջարկներ չկան, ուրեմն թող մնա Vacio-ի տարբերակը: --Alex_alex 19:46, 16 Հունիսի 2011 (UTC)Պատասխանել
Return to "Հեղինակության վկայակոչում" page.