«Առաջին տիկին»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
Տող 2.
'''Առաջին տիկին''', երկրի նախագահի կինը։
 
Սկզբնապես «First Lady» տերմինը վերաբերել է [[ԱՄՆ առաջին տիկին|ԱՄՆ-ի նախագահի տիկնոջը]], բայց հետո տերմինը տարածվել է նաև այլ լեզուներ և հիմա վերաբերում է ցանկացած երկրի նախագահի տիկնոջը։ Որոշ երկրներում տերմինը նաև թարգմանվում է, օրինակ՝ [[Իսպանիա]]յում «Primera Dama», [[Ռուսաստան]]ում «Первая Леди», [[Ֆրանսիա]]յում «Première Dame»։
 
== Պատմություն ==