«Մասնակից:Աննա Մկրտումյան/Ավազարկղ»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
Ավազարկղերում կատեգորիա չենք դնում։ |
|||
Տող 1.
{{Գրող}}
'''Միխաիլ Պավլովիչ Շիշկին '''({{ԱԾ}}) [[Ռուսերեն|ռուս]] գրող։ «[[Ռուս Բուքեր]]», «[[Մեծ գիրք]]»
== Կենսագրություն ==
Ծնվել է ռուս նավաստի-սուզորդի ընտանիքում։ Հայրը՝ [[Հայրենական մեծ պատերազմ|Հայրենական մեծ պատերազմի]] մասնակից է, ով կրկնակի անգամ արժանացել է [[Կարմիր դրոշի շքանշան|Կարմիր դրոշ շքանշանի]]<ref name="izvetsiya2">{{cite web|url=http://www.izvestia.ru/culture/article3150547/|title=Будущее наступило. Михаил Шишкин написал свою главную книгу и встретил любовь|author=Наталья Кочеткова беседовала с Михаилом Шишкиным|date=01.02.2011|work=|publisher=Известия|accessdate=2011-02-01|lang=ru|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110124135643/http://www.izvestia.ru/culture/article3150547/|archivedate=2011-01-24|deadlink=yes}}</ref>, մայրը ազգությամբ ուկրաինուհի է, մասնագիտությամբ ուսուցչուհի
Մայրը՝ Իրինա Գեորգիևնա Շիշկինան, Ն․Վ․Գոգոլի անվան № 59 դպրոցում կուսկազմակերպիչ էր, որտեղ 1959 թվականին վիճաբանություն է բռնկվում այն ժամանակ դեռ աշակերտ [[Վլադիմիր Բուկովսկի|Վլադիմիր Բուկովսկու]] հետ։ Շնորհիվ դեկրետային արձակուրդի, նրան հաջողվեց պահպանել աշխատանքը և հետագայում դառնալով այդ դպրոցի
Մինչ Միխայիլի ծնվելը, նրա ծնողներն արդեն ամուսնալուծված էին, և ապագա գրողը իր կյանքի առաջին տարիները անց է կացրել [[Ստարոկանյուշեն նրբանցք|Ստարոկանյուշեն նրբանցքի]] [[Կոմունալային սենյակ|կոմունալային սենյակում]]
Որոշ ժամանակ Միխաիլ Շիշկինը աշխատել է որպես բակապան<ref name="itogi2">{{статья|автор = Николай Александров|заглавие = Тот, кто взял Измаил. Интервью с Михаилом Шишкиным|ссылка = http://www.itogi.ru/archive/2000/42/115757.html|издание = Итоги|тип = |место = М.|издательство = |год = 2000|том = |номер = 42 (228)|страницы = }}</ref>։ Ավարտել է [[Մոսկվայի մանկավարժական ինստիտուտ|Մոսկվայի մանկավարժական ինստիտուտի]] ռոմանո-գերմանական ֆակուլտետը (1982)։ Երեք տարի աշխատել է «[[Ռովեսնիկ (ամսագիր)|Ռովեսնիկ]]» ամսագրում, գրել է արվեստի մասին, թարգմանել է գերմաներենից։ Հինգ տարի աշխատել է Մոսկվայի № 444 ֆիզմաթ դպրոցում, որտեղ դասավանդել է գերմաներեն և անգլերեն<ref name="newizv">{{cite web|url=http://www.newizv.ru/news/2007-03-27/66386/|title=Писатель Михаил Шишкин: «В России государство – это главный враг, и его нужно бояться»|author=Веста Боровикова|date=27.03.2007|work=|publisher=Новые Известия|accessdate=2011-03-15|lang=ru|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080410201333/http://www.newizv.ru/news/2007-03-27/66386|archivedate=2008-04-10|deadlink=yes}}</ref>։ <!-- В [[1991|1991 году]] участвовал на баррикадах в борьбе против «[[Августовский путч|Августовского путча]]»<ref name="solid" />.-->
Այժմ Միխայիլ Շիշկինը
Միխաիլ Շիշկինը 2011 թվականին ամուսնանում է Եվգենիա Շիշկինայի հետ և 2013 թվականի օգոստոսի 4-ին ծնվում է նրանց որդին՝ Իլյան։ Միխայիլը յուրաքանչյուր ամուսնությունից մեկական որդի ունի։ Միխայիլ Շիշկինը դասական երաժշտություն է սիրում <ref name="contacts">{{cite web|url=http://www.kontrakty.ua/proekty/rejtingi/19431-mixail-shishkin-lpisatel-dolzhen-oshhutit-vsesilier|title=Михаил Шишкин: «Писатель должен ощутить всесилие»|author=Сергей Иванов беседовал с Михаилом Шишкиным|date=04.08.2010|work=|publisher=Контакты|accessdate=2011-01-06|lang=ru|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20101114115848/http://www.kontrakty.ua/proekty/rejtingi/19431-mixail-shishkin-lpisatel-dolzhen-oshhutit-vsesilier|archivedate=2010-11-14}}</ref> , որպես հոբբի խաղում է [[Սնուկեր]] ([[Բիլիարդ]]ի տեսակ)<ref name="nashagazeta">{{cite web|url=http://www.nashagazeta.ch/print/10675|title=Михаил Шишкин и роман в письмах влюблённых: Интервью с Михаилом Шишкиным.|author=Людмила Клот|date=03.11.2010|work=|publisher=Наша газета|accessdate=2010-12-16|lang=ru|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110605183608/http://www.nashagazeta.ch/print/10675|archivedate=2011-06-05|deadlink=yes}}</ref>։ 2012—2013 թվականներին ապրել է [[Բեռլին]]ում , կապված [[Գերմանական ակադեմիական փոխանակման ծառայություն|Գերմանական ակադեմիական փոխանակման ծառայության]] կողմից տրվող թոշակի ({{lang-de|DAAD Künstlerprogramm}}) հետ։
Տող 19.
== Ստեղծագործություն ==
Հրապարակում է 1993 թվականից, վերջին տարիներին սկսել է ստեղծագործել և հրապարակել գերմաներեն։ Նա շարունակում է ռուս կլասիկներին՝ ([[Անտոն Չեխով|Անտոն Չեխովին]], [[Իվան Բունին|Իվան Բունինին]], [[Վլադիմիր Նաբոկով|Վլադիմիր Նաբոկովին]]) հարուստ բառային, երաժշտականության և ներդաշնակ նախադասությունների մասով։ Արևմուտքի գրողներից՝ ([[Ջեյմս Ջոյս|Ջեյմս Ջոյս]], [[Ռոբերտ Վալսեր|Ռոբերտ Վալսեր]], «[[նոր վեպ|նոր վեպի]]» վարպետներ) վերցրել է ստեղծագործության ներսում ժանրային և պատմության աստիճանի փոփոխության սկզբունքը, տեքստի ճիշտ մասնատում, շարահյուսական դինամիզմ , սյուժեյի ավանագարդային խիզախությունը լեզվի
Շիշկինին բնութագրողները նշում են, որ նրա և [[Սաշա Սոկոլովի]] միջև ներքին հարազատություն կա, որը հատկապես նկատելի է «[[Վեներայի վարս|Վեներայի վարսը»]]
| автор = Михаил Шишкин
| часть = [[Лодка, нацарапанная на стене]]
Տող 43.
| тираж = 2000
| ref =
}}</ref>։ Հարցազրույցներից մեկի ժամանակ նա [[Ալեկսանդր Գոլդշտեյնին]] <ref name="goldshtein">{{cite web|url=http://old.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2010/09/20/246000|title=Разорванное время соединит читающий|author=Майя Кучерская, интервью с Михаилом Шишкиным|date=2005, номер 75|work=|publisher=Ведомости|accessdate=2010-12-19|lang=ru}}</ref><ref name="russkimir">{{cite web|url=http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/publications/interview/interview0064.html|title=Михаил Шишкин. Не нужно писать о России и экзотических проблемах|author=Анна Грибоедова беседовала с Михаилом Шишкиным|date=13.07.2010|work=|publisher=Русский мир|accessdate=2010-12-16|lang=ru|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130831041224/http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/publications/interview/interview0064.html|archivedate=2013-08-31|deadlink=yes}}</ref> անվանել է իր արձակագրության ոգեշնչող, իսկ գրականությունից դուրս՝ [[Անդրեյ Տարկովսկի]]
Շիշկինի արձակին բնորոշ առանձնահատկություն է համարվում քրոնոտոպների ինքնատիպ օգտագործումը՝ տեղի և ժամանակի բազմաբնույթ օգտագործումը։ Տարբեր ուղղություններ ոչ միայն տեղի են ունենում զուգահեռ, այլ նաև գործողության ժամանակահատվածը անորոշ է։ Գրողի բնորոշմամբ դժվար է նշել գործողության շրջանակը․«այն կատարվում է միշտ և ամենուր»։
Հեղինակը միմիանց կապակցելով տարբեր հատվածներ մեկ ամբողջական տեքստում, ստեղծում է «վեպ-տապան», ընդ որում հեղինակը գտնումէ, որ աշխարհի փրկությունը տեղի է ունենում լեզվի
Գրքերում իր մասին բավականին մանրամասներ կան, հատկապես «[[Իսմայիլի գրավումը]]» և «[[Վեներայի վարս|Վեներայի վարսը»]]
Շիշկինը ռուս գրականության առաջիններից է, ով լայնորեն սկսեց կիրառել [[Կոլաժ]]ային տեխնիկան՝ պատմություն ստեղծելու համար։ Վեպ-կոլաժը մասամբ կանխատեսում է անհայտ մեջբերումների կիրառումը <ref>https://echo.msk.ru/programs/odin/1640438-echo/</ref><ref>Пример из «[[Взятие Измаила (роман)|Взятия Измаила]]»: «И когда горничная поставила на стол тарелку, он замер, и как только закрылась дверь, обеими руками схватил хлеб, засопел, сразу измазал пальцы и подбородок в сале и стал жадно жевать». — Из рассказа Набокова [http://nabokov.niv.ru/nabokov/rasskaz/podlec.htm «Подлец»]</ref>։ Կապված վերջինիս հետ, «[[Վեներայի վարս|Վեներայի վարսը»]]
[[Լև Դանիլկին|Լև Դանիլկինը]] թվարկում է Շիշկինի վեպերի խաչաձև հատումները, որոնք նրա համար դառնում են մոլուցք․ «Ռուսաստանը, որպես բռնության երկիր, երեխայի մահ, դավաճանություն , լեզվի մրցակցություն և իրականություն․․․ Շիշկինի համար, խոսքը դա դաժան իրականությունն «ասելու» միջոց է<ref>https://web.archive.org/web/20160312054929/http://www.afisha.ru/book/1689/review/339598</ref>։ Շիշկինի ընդիմախոսները նրան մեղադրում են, որ «ցանկացած ցավ նրա համար ուղղակի բանավոր կոլաժների ստեղծման ներշնչանք է, թող հիանա դրանով»<ref>[http://www.litkarta.ru/dossier/kucherskaya-shishkin/ Критическая масса, 2005, №2]</ref>։
|