«Մասնակից:Dunichka/Ավազարկղ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Տող 110.
</blockquote>
 
LutherԼյութերը refusedհրաժարվում toէ recantժխտել hisիր writings.գրվածքները:Նա Heերբեմն isմեջբերում sometimesէր alsoասելով.«Ես quotedայստեղ asկանգնած saying:միայն "Hereես Iկարող stand.եմ Iանել»:ժամանակակից canգիտնականները doայս noբառերի other".վկայությունը Recentանհուսալի scholarsեն considerհամարում, theքանի evidenceոր forդրանք theseներմուծվել wordsեն toվաղուց beնախքան.«Աստված unreliable,օգնական sinceինձ» they wereարտահայտության inserted beforeխոսքի "Mayմիայն Godվերջին help me"տարբերակներում onlyտեղ in later versions of the speechգտնելը and not recorded in witness accounts of the proceedings.<ref>Wilson, 153, 170; Marius, 155.</ref> Ինչևէ However, Mullett suggests that givenՄուլլեթթը hisնշում natureէ, "weոր areհաշվի freeառնելով toնրա believeէությունը that.«մենք Lutherազատ wouldենք tendընտրելու toբառերի selectավելի theդրամատիկ more dramatic form of words."կազմ»:<ref name="mullettp25">Mullett (1986), p. 25</ref>
 
OverՀաջորդ theհինգ nextտարիների fiveընթացքում days,մասնավոր privateժողովներ conferencesեն wereգումարվում heldորոշելու toԼյութերի determineճակատագիրը:Կայսրը Luther'sներկայացնում fate.է Theկայսերական Emperorժողովի presentedվերջնական theնախագիծը final1521 draftթվականի of the [[Edict of Worms]] onմայիսի 25-ին Mayհայտարարելով 1521,Լյութերին declaring Luther an [[Outlaw#In_other_countries|outlaw]]ավազակ, banningարգելելով hisնրա literature,գրականությունը andև requiringպահանջելով hisնրա arrest:ձերբակալությունը.«Մենք "Weցանկանում wantենք, himոր toնա beձերբակալվի apprehendedև andպատժվի punishedորպես asտխրահռչակ a notorious heretic."հերետիկոս»:<ref>Bratcher, Dennis. "[http://www.crivoice.org/creededictworms.html The Diet of Worms (1521)]," in ''The Voice: Biblical and Theological Resources for Growing Christians''. Retrieved 13 July 2007.</ref> ItԳերմանիայում alsoնաև madeհանցագործություն itէր aհամարվում crimeԼյութերին forապահովել anyoneուտելիքով inկամ Germanyտանիքով:Թույլատրվում toէր giveսպանել LutherԼյութերին foodառանց orիրավական shelter. It permitted anyone to kill Luther without legal consequence.հետևանքների:
 
===Վ'''արտբուրգյան դղյակում'''===
==At Wartburg Castle==
[[File:Wartburg Eisenach DSCN3512.jpg|thumb|[[Wartburg|Wartburg Castle]], [[Eisenach]]]]
[[File:WartburgLutherstube1900.jpg|thumb|The [[Wartburg]] room where Luther translated the [[New Testament]] into German. An original first edition is kept in the case on the desk.]]
 
Luther'sԼյութերի disappearanceանհետացումը duringՎիտենբերգ hisվերադարձի returnժամանակ toծրագրված Wittenbergէր:Ֆրեդերիկ wasԵրրորդը planned.կանգնեցնում {{nowrap|Frederickէ III}}նրան hadտունդարձի himճամփին interceptedանտառում onՎարտբուրգի hisմոտ wayմայրուղու homeգողերի inնմանակող theդիմակավորված forestձիավորների nearկողմից:Նրանք Wittenbergուղեկցում byեն maskedԼյութերին horsemenՎարտբուրգի impersonatingապահով highwayդղյակ robbers. They escorted Luther to the security of the [[Wartburg Castle]] at Eisenach.Այզենախում:<ref>''Reformation Europe: 1517–1559,'' London: Fontana, 1963, 53; [[Diarmaid MacCulloch]], ''Reformation: Europe's House Divided, 1490–1700,'' London: Allen Lane, 2003, 132.</ref> DuringՎարտբուրգում hisմնալու stayժամանակ at Wartburg, whichորը heնա referredկոչում toէր as«իմ "my [[Patmos]]"Պատմոս»,<ref>Luther, Martin. "Letter 82," in ''Luther's Works''. Jaroslav Jan Pelikan, Hilton C. Oswald and Helmut T. Lehmann (eds), Vol. 48: Letters I, Philadelphia: Fortress Press, 1999, c1963, 48:246; Mullett, 133. [[John of Patmos|John]], author of [[Revelation]], had been exiled on the island of Patmos.</ref> LutherԼյութերը translatedթարգմանում theէ [[NewՆոր Testament]]Կտակարանը fromհունարենից Greekգերմաներեն intoև Germanազատորեն andխոսում poured outիր doctrinalվարդապետական andև polemicalվիճահարույց writings. These included a renewed attack on [[Albert of Mainz|Archbishop Albrecht of Mainz]], whom he shamed into halting the sale of indulgences in his episcopatesգործերից:,<ref>Brecht, 2:12–14.</ref> and a "Refutation of the Argument of Latomus," in which he expounded the principle of [[Justification_(theology)#Lutheranism|justification]] to [[Jacobus Latomus]], an orthodox theologian from [[Leuven|Louvain]].<ref>Mullett, 132, 134; Wilson, 182.</ref>
 
In this work, one of his most emphatic statements on faith, he argued that every good work designed to attract God's favor is a sin.<ref>Brecht, 2:7–9; Marius, 161–62; Marty, 77–79.</ref> All humans are sinners by nature, he explained, and [[Grace_in_Christianity#Luther_and_Lutheran_theology|God's grace]] (which cannot be earned) alone can make them just. On 1 August 1521, Luther wrote to Melanchthon on the same theme: "Be a sinner, and let your sins be strong, but let your trust in Christ be stronger, and rejoice in Christ who is the victor over sin, death, and the world. We will commit sins while we are here, for this life is not a place where justice resides."<ref name="sinsbestrong">Martin Luther, [http://www.ProjectWittenberg.org/pub/resources/text/wittenberg/luther/letsinsbe.txt "Let Your Sins Be Strong," a Letter From Luther to Melanchthon], August 1521, Project Wittenberg, retrieved 1 October 2006.</ref>