«Յոհան Ֆրիդրիխ Շիլլեր»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
չ Բոտ: կոսմետիկ փոփոխություններ
No edit summary
Տող 1.
{{Արեւմտահայերէն|Եոհան Ֆրիտրիխ Շիլլըր}}
{{Տեղեկաքարտ Գրող}}
'''Յոհան Քրիստոֆ Ֆրիդրիխ ֆոն Շիլլեր''' ({{lang-de|Johann Christoph Friedrich von Schiller}}, {{ԱԾ}}), գերմանացի բանաստեղծ, փիլիսոփա, պատմաբան և դրամատուրգ, ով կյանքի վերջին տասնյոթ տարիներին (1788-1805 թթ.) եղել է անվանի քնարերգու [[Յոհան Վոլֆգանգ ֆոն Գյոթե|Յոհան Վոլֆգանք Գյոթեի]]ի մոտ ընկերը։ Վերջինիս հետ Շիլլերը համագործակցել է որոշ ստեղծագործություններ գրելիս։ Շիլլերը գրականության մեջ ներկայացնում է [[Ռոմանտիզմռոմանտիզմ|ռոմանտիկ]] ուղղությունը։
| բնագիր անուն = Friedrich Schiller
| պատկեր = Gerhard von Kügelgen 001.jpg
| գրքեր = ''Ավազակները''<br />''Դոն Կարլոս''<br />''Վալենշտայնի եռապատումը''<br />''Մարի Սթյուարթ''<br />''Վիլյամ Տել''
}}
'''Յոհան Քրիստոֆ Ֆրիդրիխ ֆոն Շիլլեր''' ({{lang-de|Johann Christoph Friedrich von Schiller}}, {{ԱԾ}}), գերմանացի բանաստեղծ, փիլիսոփա, պատմաբան և դրամատուրգ, ով կյանքի վերջին տասնյոթ տարիներին (1788-1805 թթ.) եղել է անվանի քնարերգու [[Յոհան Վոլֆգանգ ֆոն Գյոթե|Յոհան Վոլֆգանք Գյոթեի]] մոտ ընկերը։ Վերջինիս հետ Շիլլերը համագործակցել է որոշ ստեղծագործություններ գրելիս։ Շիլլերը գրականության մեջ ներկայացնում է [[Ռոմանտիզմ|ռոմանտիկ]] ուղղությունը։
 
== Կենսագրություն ==
Յոհան Քրիստոֆ Ֆրիդրիխ Շիլլերը ծնվել է [[Վյուրտեմբերգ]]յան դքսության Մարբախ քաղաքում, թափառաշրջիկ զինվորական ծառայողի ընտանիքում։ Նրա հայրը զինվորական բուժակ էր։ Դեռ մանուկ հասակից Շիլլերը շատ մեծ հետաքրքրությամբ լսում էր հին ասքերն ու առասպելները, ինչպես նաև հատվածներ Աստվածաշնչից, որոնք սիրով նրա համար կարդում էր նրա մայրը։ Իր ուսումը պատանի Շիլլերը սկսեց [[Լորիս]] գյուղում, որ տեղի քահանա Մուլեռը պարապում էր տանը երեք երեխաների հետ։ [[1772]] թ. տասներեքամյա Շիլլերին սովորելու են ուղարկում այսպես կոչված [[Վյուրտեմբերգյան դուքս Կարլ Եվգենիայի ակադեմիան]]։ Շիլլերը հետագայում միշտ նողկանքի ու սարսափի զգացումով է հիշել դպրոցում անցկացրած մռայլ տարիները։ «Անսիրտ, անհոգի դաստիարակությունը կաշկանդել էր ձևավորվող զգացմունքներիս գեղեցիկ հուզմունքը», - գրել է նա։ Ակադեմիայում բոլորովին կտրված արտաքին աշխարհից Շիլլերը սովորել է ութ տարի։
 
Շիլլերին հաջողվում է գաղտնի ուսումնասիրել [[Լեյբնից]]ի, [[Վոլֆ]]ի, [[Հելվեցի]]ի, [[Հոլբախ]]ի, [[Ջոն Լոք]]ի և այլ փիլիսոփաների աշխատությունները չնայած դպրոցում տիրող դաժան, պարզապես ինկվիզիցիոն կարգերին, լրտեսության։ Այստեղ նա առաջին անգամ ծանոթանում է նաև Լեսինգի, Գյոթեի, «գրոհ և փոթորիկ» գրական շարժման հեղինակների ստեղծագործություններին։ Իր անդրանիկ դրամատիկական երկի՝ «Ավազակներ»ի պլանը Շիլլերի մեջ հղացել է դքսի դպրոցում եղած ժամանակ, [[Լեսինգ]]իԼեսինգի «[[«էմիլիա Գալոտիի»]]» և [[Գյոթե]]ի «[[«Գյոց ֆոն Բեռլիհինգեն»]]» դրամաների ցնցող տպավորության տակ։ Այստեղ էլ վերջին երեք տարիների ընթացքում գաղտնաբար ու ընդհատումներով սկսել է գեղարվեստորեն իրագործել այդ պլանը։ Երբ ավարտում է ակադեմիան, դրամայի մեծ մասն արդեն գրված, պատրաստ է եղել։
 
Դուքսը նրան նշանակում է գնդի բժիշկ դպրոցն ավարտելուց հետո, [[1780]] թ-ին։ Շատ դառնություններ է Շիլլերը կրել [[Կարլսշուլեյում]] եղած տարիներին։ «Ակադեմիայից դուրս գալու օրը…ինձ համար խնդալից տոնախմբություն կլինի», - գրել է Շիլլերը իր դպրոցական դասընկերներից մեկին։ Զրկանքների ու հալածանքների է նա ենթարկվել նաև այն ժամանակ, երբ թվացել է, թե վերջապես ազատագրվել է այդ հեղձուցիչ բանտից։ Գերմանիայից փախչելուց հետո Շիլլերի համար սկսվում է մի աստանդական կյանք։ Նա լինում է [[Մանհայմ]]ում, [[Շտուտգարտ]]ում, [[Լայպցիգ (քաղաք)|Լայպցիգում]], [[Դրեզդեն]]ում, ծանոթանում է ժամանակի գրական աշխարհի ներկայացուցիչների հետ։
Տող 25 ⟶ 21՝
1799 թ-ին Շիլլերը հաստատվել է Վայմարում, որտեղ մտերմացել է Վոլֆգանգ Գյոթեի հետ։ Նրանք միասին գրել են 400-ից ավելի էպիգրամներ տգիտության, քաղքենիության և կեղծ բարեպաշտության դեմ։ Վայմարյան շրջանում Շիլլերը գրել է նաև բալլադներ («Ձեռնոց», «Իբիկոսի կռունկները»), բանաստեղծություններ («Իդեալներ», «Զանգի երգը», «Երգի իշխանությունը», «Իդեալն ու կյանքը», «Հունաստանի աստվածները»), «Վալլենշտայն» (հրատարակվել է 1800 թ-ին) եռերգությունը, «Մարիա Ստյուարտ» (1801 թ.), «Օռլեանի կույսը» (1801 թ.), «Վիլհելմ Տել» (1804 թ.) դրամաները։
 
Շիլլերը դրամաներում ներկայացրել է մարդու ողբերգական ճակատագիրը պատմության բեկումնային շրջաններում։ Շիլլերն ստեղծել է քաղաքական դրաման և նոր թատրոնը՝ ազատ գաղափարախոսությամբ։ Նրա դրամատուրգիան մեծ ազդեցություն է ունեցել եվրոպական գրականության (Հենրի Իբսեն, Գերհարդ Հաուպտման, Բեռնարդ Շոու, Բերտոլդ Բրեխտ, Ժան-Պոլ Սարտր) զարգացման վրա։ Շիլլերը ծանոթ էր հայ ժողովրդի պատմությանը. նրա «Ոգետես» վեպի գլխավոր հերոսի անունը Հայ է։ Շիլլերի գործերից առաջինը հայերեն է թարգմանել Խաչատուր Աբովյանը, ապա՝ նաև [[Քերովբե Պատկանյան]]ը, Ղևոնդ Ալիշանը, Մանուկ Աբեղյանը, Ալեքսանդր Ծատուրյանը, Րաֆֆին, Վաղարշ Վաղարշյանը և ուրիշներ։ Հայկական թատրոնում բեմադրվել են Շիլլերի «[[Ավազակները (պիես)|Ավազակներ»]], «Սեր և Խարդավանք», «Վիլհելմ Տել», «Դոն Կառլոս», «Մարիա Ստյուարտ» և այլ գործեր։
Շիլլերը դրամաներում ներկայացրել է մարդու ողբերգական ճակատագիրը պատմության բեկումնային շրջաններում։
Շիլլերն ստեղծել է քաղաքական դրաման և նոր թատրոնը՝ ազատ գաղափարախոսությամբ։ Նրա դրամատուրգիան մեծ ազդեցություն է ունեցել եվրոպական գրականության (Հենրի Իբսեն, Գերհարդ Հաուպտման, Բեռնարդ Շոու, Բերտոլդ Բրեխտ, Ժան-Պոլ Սարտր) զարգացման վրա։ Շիլլերը ծանոթ էր հայ ժողովրդի պատմությանը. նրա «Ոգետես» վեպի գլխավոր հերոսի անունը Հայ է։ Շիլլերի գործերից առաջինը հայերեն է թարգմանել Խաչատուր Աբովյանը, ապա՝ նաև [[Քերովբե Պատկանյան]]ը, Ղևոնդ Ալիշանը, Մանուկ Աբեղյանը, Ալեքսանդր Ծատուրյանը, Րաֆֆին, Վաղարշ Վաղարշյանը և ուրիշներ։ Հայկական թատրոնում բեմադրվել են Շիլլերի «[[Ավազակները (պիես)|Ավազակներ»]], «Սեր և Խարդավանք», «Վիլհելմ Տել», «Դոն Կառլոս», «Մարիա Ստյուարտ» և այլ գործեր։
 
== Ստեղծագործական կյանքըկյանք ==
[[Պատկեր:Ferdinand Carl Christian Jagemann Schiller auf dem Totenbette 1805.jpeg|130px|մինի|ձախից|Շիլլերը իր մահվան անկողնում-դիմանկարիչ՝ Ֆերդինանտ Ջեյգման [[1805]]]]
Շիլլերը ստիպված թողել է ծննդավայրը, ապրել [[Գերմանիա]]յի տարբեր վայրերում ([[1782]]-[[1799]]), բայց և շարունակել ստեղծագործել, գրել է «Ֆիեսկոյի դավադրությունը Ջենովայում» ([[1783]]), «Սեր և խարդավանք» ([[1784]], բնագրում՝ «Խարդավանք և սեր», սկզբում վերնագրված՝ «Լուիզա Միլլեր») դրամաները։ Այս երեք պիեսների առաջատար գաղափարը «Ավազակներ»-ի երկրորդ հրատարակության համար բնաբան ընտրված «Ընդդեմ բռնակալների» կոչն է։
 
Տող 35 ⟶ 30՝
 
== Ստեղծագործական կյանքը փիլիսոփայության մեջ ==
[[Պատկեր:Stuttgart-schillerplatz-2.jpg|200px|մինի|աջից|Գերմանիայում Շիլլերի ամենահին հուշարձանը [[1839]]]]
[[1787]]-[[1793]] թվականներին Շիլլերը ժամանակավորապես հեռացել է գեղարվեստական ստեղծագործությունից և իրեն հուզող հասարակական-քաղաքական հարցերի պատասխանները փնտրել անցյալի գիտական ուսումնասիրության մեջ։ [[1788]] թվականներին խմբագրել է «Նշանավոր ապստամբությունների ու դավադրությունների պատմություն» խորագրով մատենաշարը։ Գրել է «Իսպանիայի գերիշխանությունից Նիդերլանդների դուրս գալու պատմությունը» ([[1788]], հ․հ. 1), «Երեսնամյա պատերազմի պատմությունը» ([[1793]])։
 
Շիլլերը տարվել է Ի․Ի. Կանտի փիլիսոփայությամբ, որի ազդեցությունն զգացվում է նրա «Ողբերգականը արվեստում» ([[1792]]), «Նամակներ մարդու գեղագիտական դաստիարակության մասին» ([[1795]]), «Նաիվ ու սենտիմենտալ պոեզիայի մասին» ([[1795]]-[[1796]]) և այլ փիլիսոփայական աշխատություններում։
 
== Շիլլերը Ֆրանսիական մեծ հեղափոխության ժամանակ ==
[[Պատկեր:Schiller edit1.jpg|130px|մինի|ձախից|Ֆրիդրիխ Շիլլեր, [[1905]], լիտոգրաֆից դիմանկար]]
Շիլլերը ոգևորությամբ է ընդունել [[Ֆրանսիական մեծ հեղափոխություն|Ֆրանսիական մեծ հեղափոխության]] լուրը։ [[1792]] թվականին Կոնվենտը նրան արժանացրել է «Ֆրանսիական հանրապետության պատվավոր քաղաքացու» կոչման «իբրև մարդկության և ազատության բարեկամի»։ Բայց Շիլլերը մերժել է հասարակության վերակառուցման արմատական միջոցները և առաջ է քաշել գեղագիտական դաստիարակության ընդարձակ ծրագիր, ըստ որի՝ «ազատության ճանապարհն անցնում է միայն գեղեցկության միջով»։ [[1799]] թվականից հաստատվել է Վայմարում։ Այստեղ Շիլլերը և [[Գյոթե]]ն ստեղծել են էպիգրամների շարք (400-ից ավելի)՝ ուղղված ընդդեմ տափակ ռացիոնալիզմի, ֆիլիստերության՝ գրականության մեջ ու թատրոնում, ընդդեմ գերմանական վաղ շրջանի ռոմանտիկների։ Շիլլերի վայմարյան շրջանի գործերից են «Վալլենշտայն» (հրտ․հրտ. [[1800]]) եռերգությունը, «Մարիա Ստյուարտ» ([[1801]]), «Օռլեանի կույսը» ([[1801]]), «Վիլհելմ Տելլ» ([[1804]]) դրամաները, որոնք դասվել են համաշխարհային թատրոնի լավագույն գործերի շարքը։ «Վիլհելմ Տելլ»-ը սկզբնավորել է Շիլլերի ստեղծագործական մի նոր փուլ։ Ամբողջ դրամայի միջով անցնում է այն միտքը, որ ժողովուրդը ներգործում է պատմության ընթացքի վրա, իսկ հերոսը պետք է կապված լինի ժողովրդի հետ։
 
== Ստեղծագործություններ ==
Տող 48 ⟶ 43՝
Շիլլերի ստեղծագործությունը հարուստ է ու բազմաժանր։ Նրա քնարերգությունից նշանավոր են «Իդեալներ», «Զանգի երգը», «Երգի իշխանությունը», «Լծված Պեգասը», «Իդեալն ու կյանքը» բանաստեղծությունները, «Զեռնոցը», «Իբիկոսի կռունկները» բալլադները։ Նրա պոեզիային բնորոշ են վսեմ պատկերավորությունն ու լավատեսությունը։
 
Հայ իրականության մեջ Շիլլերի ստեղծագործությունն առաջինը քննարկել է Ս․Ս. Տիգրանյանը և իր թարգմանած «Գոթողիա» ողբերգության առաջաբանում («Յաղագս ողբերգութեան», [[1834]])։ Նրա ստեղծագործությանն անդրադարձել են Ս․Ս. Ոսկանը, [[Մեսրոպ Թաղիադյան]]ը, Ս․Ս. Նազարյանը, Միքայել Նալբանդյանը, [[Պետրոս Դուրյան]]ը, [[Ռաֆայել Պատկանյան]]ը, [[Րաֆֆի]]ն, Տ. Նազարյանը, Ս․Ս. Թառայանցը և ուրիշներ։
 
== Թարգմանություններ ==
[[Պատկեր:Gerhard von Kügelgen 001.jpg|150px|մինի|ձախից|Շիլլերի դիմանկարը՝ Գերարդ ֆոն Քյուգելգնի կողմից]]
Շիլլերի առաջին թարգմանիչն է [[Խաչատուր Աբովյան]]ը ([[1831]], [[Դորպատ]]), որի ստեղծագործության վրա ակներև է գերմանացի բանաստեղծի ազդեցությունը։ Թարգմանիչներից հիշատակելի են Վ․Վ. Ասկարյանը, [[Ռաֆայել Պատկանյան]]ը, [[Ղևոնդ Ալիշան]]ը («Զանգակի երգը», [[1871]]), [[Մանուկ Աբեղյան]]ը («Ալպյան որսորդը», [[1886]]), Կ․Կ. Ղազարոսյանը («Հովհաննա դ՝Արկ կամ Օռլեանի օրիորդը», [[1868]]), Մ․Մ. Կյուլլապյանը («Վիլհելմ Տելլ»), [[1874]]), Մ․Մ. Մաքսուդյանը, [[Հովհաննես Հովհաննիսյան]]ը, [[Ալեքսանդր Ծատուրյան]]ը, Լ․Լ. Մանվելյանը, [[Րաֆֆի]]ն, [[Հովհաննես Թումանյան]]ը, [[Ղազարոս Աղայան]]ը և ուրիշներ։ Շիլլերի լավագույն թարգմանիչը նախասովետական շրջանում Գ․Գ. Բարխուդարյանն է (թարգմանել է Շիլլերի դրամատիկական երկերի մեծ մասը)։ Խորհրդային շրջանում Շիլլերի երկերի թարգմանությամբ հանդես են եկել Վ․Վ. Վաղարշյանը, Հ․Հ. Հակոբյանը և ուրիշներ, կյանքի ու գործունեության ուսումնասիրությամբ՝ Ա․Ա. Տերտերյանը, Վ․Վ. Թերզիբաշյանը, Հ․Հ. Մամիկոնյանը, Ս․Ս. Սողոմոնյանը։ Շիլլերը հայ բեմ է ելել [[19-րդ դար]]ի 60-ական թվականներին, Պոլսում, իսկ [[1873]] թվականին՝ [[Թիֆլիս]]ում։ Նրա ստեղծած կերպարների փայլուն մարմնավորողներ են եղել Մ․Մ. Ամերիկյանը, Պ․Պ. Ադամյանը, Սիրանույշը, Մ․Մ. Մանվելյանը, Ա․Ա. Արմենյանը։ Շիլլերի «Ավազակներ»-ը եղել է սովետահայ առաջին թատրոնի անդրանիկ խաղացանկում ([[1922]], ռեժ․ռեժ. Լ․Լ. Քալանթար)։ [[1972]] թվականին [[Սունդուկյանի անվան թատրոն]]ի հիմնադրման 50-ամյա հոբելյանը նշվեց «Ավազակներ»-ի նոր բեմադրությամբ (ռեժ, Հ․Հ. Հովհաննիսյան)։ Շիլլերը ծանոթ է եղել հայ ժողովրդի պատմությանը, նրա «Ոգետես» վեպի գլխավոր հերոսի անունը Հայ է։
 
== Շիլլերը հայերեն ==
=== Գրքեր ===
=== Մամուլ ===
* Շրջագայութին: «[[Բազմավեպ|«Բազմավէպ»]]», 1851, № 3: Գերմաներենից գրաբար թարգմ.՝ [[Ղևոնդ Ալիշան]]:
 
== Գրականություն ==
Տող 64 ⟶ 59՝
== Ծանոթագրություններ ==
{{ծանցանկ}}
{{ՀՍՀ|հատոր=8|էջ=495}}
 
== Արտաքին հղումներ ==
{{Commonscat|Friedrich Schiller}}
{{վիքիքաղվածք|Ֆրիդրիխ Շիլլեր}}
{{վիքիդարան|Հեղինակ։Ֆրիդրիխ Շիլլեր}}
* [http://www.kabale-und-liebe.de Ֆրիդրիխ Շիլլերի հետ կապված ժամանակագրություն]
{{Լուսավորության դարաշրջան}}
 
{{Արտաքին հղումներ}}
{{ՀՍՀ|հատոր=8|էջ=495}}
 
{{DEFAULTSORT:Շիլլեր, Ֆրիդրիխ}}
 
[[Կատեգորիա:Գերմանացի բանաստեղծներ]]
[[Կատեգորիա:Գերմանացի պատմաբաններ]]