«Լոգոգրամ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
#ձայնային_ֆայլեր, փոխարինվեց: → (9) oգտվելով ԱՎԲ
Տող 1.
'''Լոգոգրամ''' կամ '''լոգոգրաֆ''', գրային նշան, որը նշանակում է որևէ բառ կամ արտահայտություն: [[Չինարենի այբուբեն|Չինական]] և [[Ճապոնական գիր|ճապոնակա]]<nowiki/>ն գրերը բաղկացած են լոգոգրամներից, Եգիպտական որոշ [[հիերոգլիֆ]]<nowiki/>ներ և [[Սեպագիր|սեպագր]]<nowiki/>ի որոշ գրաֆեմներ նույնպես լոգոգրամներ են: Լոգոգրամների օգտագործումը գրի մեջ կոչվում է ''լոգոգրաֆիա'': Գրային համակարգը, որը հիմնված է լոգոգրամների վրա, կոչվում է ''լոգոգրաֆային համակարգ'':
 
'''Լոգոգրամ''' կամ '''լոգոգրաֆ''', գրային նշան, որը նշանակում է որևէ բառ կամ արտահայտություն: [[Չինարենի այբուբեն|Չինական]] և [[Ճապոնական գիր|ճապոնակա]]<nowiki/>ն գրերը բաղկացած են լոգոգրամներից, Եգիպտական որոշ [[հիերոգլիֆ]]<nowiki/>ներ և [[Սեպագիր|սեպագր]]<nowiki/>ի որոշ գրաֆեմներ նույնպես լոգոգրամներ են: Լոգոգրամների օգտագործումը գրի մեջ կոչվում է ''լոգոգրաֆիա'': Գրային համակարգը, որը հիմնված է լոգոգրամների վրա, կոչվում է ''լոգոգրաֆային համակարգ'':
 
Այբուբեններում և վանկային այբուբեններում, առանձին գրային նշանները ավելի շատ ներկայացնում են հնչյուններ, այլ ոչ թե գաղափարներ: Այսպիսի նշանները կոչվում են ''ֆոնոգրամներ'': Ի տարբերություն լոգոգրամների՝ ֆոնոգրամները չունեն իմաստ: Դրանք միայն օգտագործվում են միասին՝ իմաստակիր բառեր և արտահայտություններ ստեղծելու համար: Լեզվի այսպիսի գիրը կոչվում է ''հնչույթային ուղղագրություն'':
Տող 6 ⟶ 5՝
 
== Լոգոգրաֆային համակարգեր ==
Լոգոգրաֆային համակարգերն ընդգրկում են ամենավաղ գրային համակարգերը: Մերձավոր Արևելքի, [[Աֆրիկա|Աֆրիկայի]]յի, Չինաստանի և Կենտրոնական Ամերիկայի առաջին պատմական քաղաքակրթությունները կիրառել են լոգոգրաֆային գրերի տարբեր ձևեր:
 
Շատ լեզուների համար ամբողջովին լոգոգրամներից բաղկացած գիրը գործնական չէր լինի, <ref>{{cite book|title=Reading the Maya Glyphs|first1=Michael|last2=Van Stone|first2=Mark|date=2001|isbn=978-0500285534|page=18|last1=Coe}}</ref> և այդպիսին գոյություն էլ չունի, բացի մի լոգոգրաֆային գրից, որը հորինվել է արհեստական մի լեզվի՝ [[Տոկիպոնա]]<nowiki/>յի համար: Վերջինս մինիմալիստական լեզու է, որը սահմանափակված է միայն 120 ձևույթով: Լոգոգրաֆային բոլոր համակարգերը, որոնք երբևէ օգտագործվել են բնական լեզուների համար, լոգոգրամների համեմատաբար սահմանափակ համակարգն ընդլայնելու համար հիմնված են ռեբուսի սկզբունքի վրա. նիշերն օգտագործվում են այն պատճառով, որ ունեն հնչյունական որոշակի արժեքներ՝ [[Բաղաձայններ|բաղաձայնային]] կամ վանկային: ''Լոգովանկային համակարգ'' տերմինն օգտագործվում է շեշտելու համար գրերի մասնակի հնչյունային բնույթը, երբ դրանցում տիրապետող է վանկային բնույթը: Ե՛վ հին [[Եգիպտերեն|եգիպտերենումեգիպտերեն]]ում , և՛ [[Չինարեն|չինարենումչինարեն]]ում եղել է հնչյունային այսպիսի տարրերի ձուլում որոշիչների հետ:
 
Լոգոգրաֆային գրային համակարգերը ներառում են.
* Լոգոբաղաձայնային գրերը
Սրանք գրեր են, որտեղ գրաֆեմները կարող են հնչյունաբանորեն ընդլայնվել՝ ըստ այն բառերի բաղաձայնների, որոնք դրանք ներկայացնում են: Այս դեպքում հաշվի չեն առնվում ձայնավորները: Լոգոբաղաձայնային գրերի օրինակներ են.
** [[Հիերոգլիֆ|Հիերոգլիֆներ]]ներ, [[Հիերատիկ գիր|հիերատիկ գրեր]] և [[Եգիպտերեն|հին եգիպտերեն]]
 
* Լոգովանկային գրեր
Սրանք գրեր են, որտեղ գրաֆեմներն արտահայտում են ձևույթներ, հաճախ բազմավանկ ձևույթներ, սակայն երբ ընդլայնվում են, ներկայացնում են առանձին վանկեր: Սրանք ներառում են՝
Տող 22 ⟶ 20՝
* Տանգուտ գիր, Տանգուտ լեզու
* Շույ գիր, Շույ լեզու
* [[Մայա գիր]], Չորտի լեզու, Յուկատեկ լեզու և այլ մայա լեզուներ
* [[Ի լեզուներ]]
* [[Չինարենի այբուբեն|Չինական հիերոգլիֆներ]], [[կորեերեն]], [[ճապոներեն]], [[վիետնամերեն]]
Տող 40 ⟶ 38՝
 
== Իմաստաբանական և հնչյունաբանական տեսանկյուն ==
Լոգոգրաֆային պատմական բոլոր համակարգերում կա նաև հնչյունաբանական տեսանկյուն: Լեզվի յուրաքանչյուր բառի և ձևույթի համար առանձին նշան ունենալը գործնական չէ, հետևաբար անհրաժեշտ է տրված նշանների իմաստներն ու արտասանությունը ինչ որ կերպ զանազանելː Օրինակ [[աքքադերեն]]<nowiki/>ի համար օգտագործվող [[Սեպագիր|սեպագրի]] դեպքում նշանների մեծ մասը օգտագործվում են իրենց հնչյունական հատկությունների համարː Լոգոգրաֆային շատ համակարգերում կան իմաստաբանական/ գաղափարագրական տարրեր, որոնք եգիպտերենում, օրինակ, կոչվում են ''որոշիչներ'', իսկ չինարենում՝ ''արմատներ:''
 
Տիպիկ եգիպտական կիրառության մեջ լոգոգրամն ընդլայնվում էː Այն կարող է արտահայտել տարբեր արտասանությամբ տարբեր բառերː Այս դեպքում որոշիչների միջոցով նեղացվում է իմաստային շրջանակը, իսկ արտասանական տարրի միջոցով ճշգրտվում է արտասանությունը: Չինարենի դեպքում հիերոգլիֆներն ունեն արտասանական և իմաստային տարրեր, որոնց միջոցով տարբերում են բառերի նշանակությունն ու արտասանությունը: Մայա լեզվի համակարգում լոգոգրամներն ունեին արտասանական մաս, սակայն բացակայում էր գաղափարագրային մասը:
 
== Չինական հիերոգլիֆներ ==
Տող 51 ⟶ 49՝
# Երկրորդ տեսակը '''գաղափարագրերն''' են, որոնց միջոցով պատկերվում են վերացական հասկացությունները: Օրինակ՝ 上 (վերև ) և 下 (ներքև): Գաղափարագրեր են նաև այն պատկերագրերը, որոնցում առկա է գաղափարագրական ցուցական նշան, օրինակ՝ 刀 (դանակ) և 刃 (շեղբ):
# '''Արմատ-արմատ բաղադրյալ բառեր''' , որոնցում հիերոգլիֆի յուրաքանչյուր տարր, մատնանշում է դրա իմաստը: Օրինակ՝ 休 (հանգիստ) , որը բաղկացած է երկու տարրերից՝ 人(մարդ) և 木(ծառ), որը արտահայտում է ծառին հենված մարդու իմաստը, այլ կերպ ասած՝ նշանակում է «հանգիստ»:
# '''Արմատ-հնչյուն բաղադրյալ բառեր''' կամ '''ֆոնոգաղափարագրեր''', որոնցում մի տարրը՝ արմատը, արտահայտում է բառի իմաստը, իսկ մյուսը՝ հնչյունային մասը, ակնարկում է արտասանությունը: Օրինակ՝ 樑(''liáng'') հիերոգլիֆում 梁( ''liáng)'' ցույց է տալիս բառի արտասանությունը, իսկ 木(փայտ) մոտ է բառի նշանակությանը, այն է՝ «պահող գերան» կամ կամուրջ: <ref>Li, Y., Kang, J.S., 1993. "Analysis of phonetics of the ideophonetic characters in modern Chinese". In: Chen, Y. (Ed.), ''Information Analysis of Usage of Characters in Modern Chinese''. Shanghai Education Publisher, Shanghai, pp. 84–98. {{zh icon}}</ref>
#
# Հիերոգլիֆներ, որոնք սկզբում եղել են նույն հիերոգլիֆը, սակայն հետագայում երկատվել են՝ փոխելով գրելաձևը և երբեմն իմաստը: Օրինակ՝ 樂 կարող է նշանակել երաժշտություն (''yuè'') և հաճույք (''lè''):
# '''Հնչյունաբանական փոխառություններ՝''' հիերոգլիֆներ, որոնք սկսել են կիրառվել այն ժամանակ, երբ որևէ բառի համար չի եղել համապատասխան նշան, և, հետևաբար, սկսել է կիրառվել մեկ այլ նշան՝ նման կամ էլ նույն հնչյողությամբ: Օրինակ՝ 自 եղել է պատկերագիր, որը նշանակել է «քիթ», սակայն փոխառվել է և սկսել է նշանակել «սեփական անձ»: Հիերոգլիֆի «քիթ» նշանակությունը պահպանվել է կայուն դարձվածներում և ավելի հին բաղադրյալ բառերում:
Չինարենում ամենահաճախ կիրառվող հիերոգլիֆները ֆոնոգաղափարագրերն են: Լեզվի զարգացման հետևանքով հիերոգլիֆների հնչյունական մասը կարող է շփոթեցնող լինել ժամանակակից չինարենում: Օրինակ՝ 每 (յուրաքանչյուր) հիերոգլիֆը ստանդարտ [[Մանդարին (լեզու)|մանդարին]]<nowiki/>ում կարդացվում է ''měi'' : Վերջինիս վրա են հիմնված 侮(նվաստացնել), 悔 (զղջալ) և 海 (ծով) հիերոգլիֆները, որոնց արտասանությունը (համապատասխանաբար՝  ''wǔ'', ''huǐ'' և ''hǎi'' ), չնայած նման գրելաձևին, տարբեր է: <ref>[http://lodel.ehess.fr/crlao/document.php?id=1217 <nowiki>[1]</nowiki>], accessed April 22, 2011</ref> <ref>{{cite journal|last=Hanavan|first=Kevin|author2=Jeffrey Coney|year=2005|title=Hemispheric asymmetry in the processing of Japanese script|journal=Laterality: Asymmetries of Body, Brain and Cognition|volume=10|issue=5|pages=413–428|doi=10.1080/13576500442000184}}</ref> <ref>{{cite journal|last=Vedonschot|first=R. G.|author2=La Heij, W.|author3=Paolieri, D.|author4=Zhang, QF.|author5=Schiller, N. O.|year=2011|title=Homophonic context effects when naming Japanese kanji: evidence for processing costs|journal=The quarterly journal of experimental psychology|volume=64|issue=9|pages=1836–1849}}</ref>
 
== Ծանոթագրություններ ==
Տող 63 ⟶ 61՝
* [http://www.for.aichi-pu.ac.jp/museum/ 古代文字資料館 Ancient Writing Library]
* [http://www.omniglot.com/writing/chinese.htm#characters Chinese Script and Language]
 
[[Կատեգորիա:Գիր]]
[[Կատեգորիա:Գրային համակարգեր]]
Ստացված է «https://hy.wikipedia.org/wiki/Լոգոգրամ» էջից