«Լոգոգրամ»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
#ձայնային_ֆայլեր, փոխարինվեց: → (9) oգտվելով ԱՎԲ |
||
Տող 1.
'''Լոգոգրամ''' կամ '''լոգոգրաֆ''', գրային նշան, որը նշանակում է որևէ բառ կամ արտահայտություն: [[Չինարենի այբուբեն|Չինական]] և [[Ճապոնական գիր|ճապոնակա]]<nowiki/>ն գրերը բաղկացած են լոգոգրամներից, Եգիպտական որոշ
▲'''Լոգոգրամ''' կամ '''լոգոգրաֆ''', գրային նշան, որը նշանակում է որևէ բառ կամ արտահայտություն: [[Չինարենի այբուբեն|Չինական]] և [[Ճապոնական գիր|ճապոնակա]]<nowiki/>ն գրերը բաղկացած են լոգոգրամներից, Եգիպտական որոշ [[հիերոգլիֆ]]<nowiki/>ներ և [[Սեպագիր|սեպագր]]<nowiki/>ի որոշ գրաֆեմներ նույնպես լոգոգրամներ են: Լոգոգրամների օգտագործումը գրի մեջ կոչվում է ''լոգոգրաֆիա'': Գրային համակարգը, որը հիմնված է լոգոգրամների վրա, կոչվում է ''լոգոգրաֆային համակարգ'':
Այբուբեններում և վանկային այբուբեններում, առանձին գրային նշանները ավելի շատ ներկայացնում են հնչյուններ, այլ ոչ թե գաղափարներ: Այսպիսի նշանները կոչվում են ''ֆոնոգրամներ'': Ի տարբերություն լոգոգրամների՝ ֆոնոգրամները չունեն իմաստ: Դրանք միայն օգտագործվում են միասին՝ իմաստակիր բառեր և արտահայտություններ ստեղծելու համար: Լեզվի այսպիսի գիրը կոչվում է ''հնչույթային ուղղագրություն'':
Տող 6 ⟶ 5՝
== Լոգոգրաֆային համակարգեր ==
Լոգոգրաֆային համակարգերն ընդգրկում են ամենավաղ գրային համակարգերը: Մերձավոր Արևելքի, [[Աֆրիկա
Շատ լեզուների համար ամբողջովին լոգոգրամներից բաղկացած գիրը գործնական չէր լինի,
Լոգոգրաֆային գրային համակարգերը ներառում են.
* Լոգոբաղաձայնային գրերը
Սրանք գրեր են, որտեղ գրաֆեմները կարող են հնչյունաբանորեն ընդլայնվել՝ ըստ այն բառերի բաղաձայնների, որոնք դրանք ներկայացնում են: Այս դեպքում հաշվի չեն առնվում ձայնավորները: Լոգոբաղաձայնային գրերի օրինակներ են.
** [[Հիերոգլիֆ
* Լոգովանկային գրեր
Սրանք գրեր են, որտեղ գրաֆեմներն արտահայտում են ձևույթներ, հաճախ բազմավանկ ձևույթներ, սակայն երբ ընդլայնվում են, ներկայացնում են առանձին վանկեր: Սրանք ներառում են՝
Տող 22 ⟶ 20՝
* Տանգուտ գիր, Տանգուտ լեզու
* Շույ գիր, Շույ լեզու
* [[Մայա գիր]], Չորտի լեզու, Յուկատեկ լեզու և այլ
* [[Ի լեզուներ]]
* [[Չինարենի այբուբեն|Չինական հիերոգլիֆներ]], [[կորեերեն]], [[ճապոներեն]], [[վիետնամերեն]]
Տող 40 ⟶ 38՝
== Իմաստաբանական և հնչյունաբանական տեսանկյուն ==
Լոգոգրաֆային պատմական բոլոր համակարգերում կա նաև հնչյունաբանական տեսանկյուն: Լեզվի յուրաքանչյուր բառի և ձևույթի համար առանձին նշան ունենալը գործնական չէ, հետևաբար անհրաժեշտ է տրված նշանների իմաստներն ու արտասանությունը ինչ որ կերպ զանազանելː
Տիպիկ եգիպտական կիրառության մեջ լոգոգրամն ընդլայնվում էː
== Չինական հիերոգլիֆներ ==
Տող 51 ⟶ 49՝
# Երկրորդ տեսակը '''գաղափարագրերն''' են, որոնց միջոցով պատկերվում են վերացական հասկացությունները: Օրինակ՝ 上 (վերև ) և 下 (ներքև): Գաղափարագրեր են նաև այն պատկերագրերը, որոնցում առկա է գաղափարագրական ցուցական նշան, օրինակ՝ 刀 (դանակ) և 刃 (շեղբ):
# '''Արմատ-արմատ բաղադրյալ բառեր''' , որոնցում հիերոգլիֆի յուրաքանչյուր տարր, մատնանշում է դրա իմաստը: Օրինակ՝ 休 (հանգիստ) , որը բաղկացած է երկու տարրերից՝ 人(մարդ) և 木(ծառ), որը արտահայտում է ծառին հենված մարդու իմաստը, այլ կերպ ասած՝ նշանակում է «հանգիստ»:
# '''Արմատ-հնչյուն բաղադրյալ բառեր''' կամ '''ֆոնոգաղափարագրեր''', որոնցում մի տարրը՝ արմատը, արտահայտում է բառի իմաստը, իսկ մյուսը՝ հնչյունային մասը, ակնարկում է արտասանությունը: Օրինակ՝ 樑(''liáng'') հիերոգլիֆում 梁( ''liáng)'' ցույց է տալիս բառի արտասանությունը, իսկ 木(փայտ) մոտ է բառի նշանակությանը, այն է՝ «պահող գերան» կամ կամուրջ:
#
# Հիերոգլիֆներ, որոնք սկզբում եղել են նույն հիերոգլիֆը, սակայն հետագայում երկատվել են՝ փոխելով գրելաձևը և երբեմն իմաստը: Օրինակ՝ 樂 կարող է նշանակել երաժշտություն (''yuè'') և հաճույք (''lè''):
# '''Հնչյունաբանական փոխառություններ՝''' հիերոգլիֆներ, որոնք սկսել են կիրառվել այն ժամանակ, երբ որևէ բառի համար չի եղել համապատասխան նշան, և, հետևաբար, սկսել է կիրառվել մեկ այլ նշան՝ նման կամ էլ նույն հնչյողությամբ: Օրինակ՝ 自 եղել է պատկերագիր, որը նշանակել է «քիթ», սակայն փոխառվել է և սկսել է նշանակել «սեփական անձ»: Հիերոգլիֆի «քիթ» նշանակությունը պահպանվել է կայուն դարձվածներում և ավելի հին բաղադրյալ բառերում:
Չինարենում ամենահաճախ կիրառվող հիերոգլիֆները ֆոնոգաղափարագրերն են: Լեզվի զարգացման հետևանքով հիերոգլիֆների հնչյունական մասը կարող է շփոթեցնող լինել ժամանակակից չինարենում: Օրինակ՝ 每 (յուրաքանչյուր) հիերոգլիֆը ստանդարտ [[Մանդարին (լեզու)|մանդարին]]<nowiki/>ում կարդացվում է ''měi'' : Վերջինիս վրա են հիմնված 侮(նվաստացնել), 悔 (զղջալ) և 海 (ծով) հիերոգլիֆները, որոնց արտասանությունը (համապատասխանաբար՝ ''wǔ'', ''huǐ'' և ''hǎi'' ), չնայած նման գրելաձևին, տարբեր է:
== Ծանոթագրություններ ==
Տող 63 ⟶ 61՝
* [http://www.for.aichi-pu.ac.jp/museum/ 古代文字資料館 Ancient Writing Library]
* [http://www.omniglot.com/writing/chinese.htm#characters Chinese Script and Language]
[[Կատեգորիա:Գիր]]
[[Կատեգորիա:Գրային համակարգեր]]
|