«Մամիկոն Գևորգյան»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
չ Ռոբոտ․ Տեքստի ավտոմատ փոխարինում (-` +՝)
No edit summary
Տող 1.
'''Մամիկոն Գևորգյան''' ([[1877]], [[նոյեմբերի 17]] - [[1962]], [[հունիսի 17]]), հայ դրամատուրգ, թատերական գործիչ, թարգմանիչ, բառարանագիր, բանասիրական գիտությունների թեկնածու, [[ԽՍՀՄ գրողների միություն|ԽՍՀՄ գրողների միության]] անդամ։
 
== Կենսագրություն ==
Ծնվել է [[Քաղաքիկ]] գյուղում (այժմ [[Նախիջևանի ԻՄԻնքնավար Հանրապետություն|Նախիջևան]]ի ԻՄ)։ Սովորել է [[Ագուլիս]]ի դպրոցում, 1897-ին թվականին ավարտել է [[Մոսկվայի Լազարյան ճեմարան]]ը։ 1901-03-ին [[Մոսկվա]]յում, 1903-12-ին՝1912 թթ.՝ [[Թբիլիսի|Թիֆլիսում]] և 1912-16-ին՝1916 թթ.՝ [[Կոկանդ]]ում աշխատել է որպես դատապաշտպան։ 1921-ին թվականին տեղափոխվել է [[Երևան]]։ 1921-28-ին1928 թթ. որոշ ընդմիջումներով եղել է [[Երևանի Գ.Սունդուկյանի անվան դրամատիկական թատրոն]]ի, 1933-ին՝ թվականին՝ [[Երևանի Օպերայի և բալետի պետական ակադեմիական թատրոն|Երևանի օպերայի ու բալետի թատրոն]]ի դիրեկտոր։տնօրեն։
 
Գրել է «Փառանձեմ» և «Վարդազար» [[պատմական պիես]]ներըպիեսները, «[[Գիքոր (ֆիլմ, 1934)|Գիքոր]]» [[կինոնկար]]ի [[սցենար]]ը (հեղինակակից Ա. Մարտիրոսյան)։ [[Հայերեն]] է թարգմանել Ա. Օստրովսկու «Անօժիտը», «Եկամտավոր պաշտոնը» [[դրամա]]ները։ Հայերենից [[ռուսերեն]] է թարգմանել [[Փավստոս Բուզանդ]]ի «Հայոց պատմություն»-ը, [[Գաբրիել Սունդուկյան]]ի «Խաթաբալա»-ն, [[Շիրվանզադե]]ի «Պատվի համար»-ը։
 
1943-60-ին1960 թթ. աշխատել է [[ՀՀ ԳԱԱ Հրաչյա Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ|ՀԽՍՀ ԳԱ լեզվի ինստիտուտումինստիտուտ]]ում, մասնակցել ռուս-հայերեն քառահատոր [[բառարան]]ի ստեղծմանը (Երևան, 1954-581958)։ 1950-ին թվականին «Փավստոս Բուզանդի «Հայոց պատմությունը» թեմայով [[դիսերտացիա]] է պաշտպանել և ստացել բանասիրական գիտությունների թեկնածուի աստիճան։ Մահացել է Երևանում։<ref>{{cite book|author=|title=Գրական տեղեկատու|publisher=«Սովետական գրող»|location=Երևան|year=1981|page=էջ 90-91}}</ref>,
 
== Գ. Մամիկոնյանի կատարած թարգմանությունների մատենագրություն (ռուսերենից) ==