«Լատիներեն արտահայտությունների ցանկ «R»»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
Տող 18.
|'''[[ratione soli]]'''||"by account of the ground"||Or "according to the soil". Assigning property rights to a thing based on its presence on a landowner's property.
|-
|'''re'''{{section|re}}||"<nowiki>[in]</nowiki> the matter of"||More literally, "by the thing". From the [[ablative case|ablative]] of ''res'' ("thing" or "circumstance"). It is a common misconception that the "Re:" in correspondence is an abbreviation for ''regarding'' or ''reply''; this is not the case for traditional letters. However, when used in an [[E-mail subject abbreviations|e-mail subject]], there is evidence that it functions as an abbreviation of ''reply'' rather than the Latin word for ''thing''. The use of Latin ''re'', in the sense of "about, concerning", is English usage. <!--See also [[Talk:List of Latin phrases#Res|discussion page]].-->
|-
|{{Section|rebus sic stantibus}}'''rebus sic stantibus'''||"with matters standing thus"||The doctrine that [[treaty]] obligations hold only as long as the fundamental conditions and expectations that existed at the time of their creation hold.