մլհ-ների քանակ |
Հոդվածն Անգլերեն Վիքիպեդիայում |
Հոդվածը Ռուսերեն Վիքիպեդիայում
|
176 |
en:Bat |
ru:Рукокрылые
|
175 |
en:Interlingue |
ru:Окциденталь
|
163 |
en:Owl |
ru:Совообразные
|
162 |
en:Village |
ru:Село
|
160 |
en:Wheat |
ru:Пшеница
|
157 |
en:Insular Oceania |
ru:Океания
|
143 |
en:Cotton |
ru:Хлопок
|
141 |
en:Mecklenburg-Vorpommern |
ru:Мекленбург-Передняя Померания
|
137 |
en:Lingua Franca Nova |
ru:Лингва франка нова
|
135 |
en:Thai language |
ru:Тайский язык
|
131 |
en:Mahathir Mohamad |
ru:Махатхир Мохамад
|
130 |
en:Satellite |
ru:Искусственный спутник Земли
|
129 |
en:Tobacco |
ru:Табак (сырьё)
|
128 |
en:Dättlikon |
ru:Детликон
|
128 |
en:Foot |
ru:Стопа
|
127 |
en:Palestine (region) |
ru:Палестина (историческая область)
|
126 |
en:Common sunflower |
ru:Подсолнечник однолетний
|
126 |
en:Corvus |
ru:Вороны
|
125 |
en:Boat |
ru:Лодка
|
124 |
en:Eastern Orthodox Church |
ru:Православная церковь
|
123 |
en:Zhengzhou |
ru:Чжэнчжоу
|
122 |
en:Coronavirus |
ru:Коронавирусы (подсемейство)
|
122 |
en:Sikkim |
ru:Сикким
|
121 |
en:Interlingua |
ru:Интерлингва (IALA)
|
121 |
en:Radish |
ru:Редька посевная
|
121 |
en:Romansh language |
ru:Романшский язык
|
120 |
en:Marathi language |
ru:Маратхи (язык)
|
120 |
en:Woodpecker |
ru:Дятловые
|
119 |
en:Brown |
ru:Коричневый цвет
|
119 |
en:Chhattisgarh |
ru:Чхаттисгарх
|
119 |
en:Nation |
ru:Нация
|
119 |
en:Prussia |
ru:Пруссия
|
119 |
en:Quảng Bình province |
ru:Куангбинь
|
118 |
en:Carrot |
ru:Морковь
|
117 |
en:Door |
ru:Дверь
|
116 |
en:2000s |
ru:2000-е годы
|
116 |
en:Binomial nomenclature |
ru:Биномиальная номенклатура
|
116 |
en:Tool |
ru:Инструмент
|
116 |
en:Uttarakhand |
ru:Уттаракханд
|
116 |
en:Water buffalo |
ru:Азиатский буйвол
|
115 |
en:Book of Mormon |
ru:Книга Мормона
|
115 |
en:Eid al-Fitr |
ru:Ураза-байрам
|
115 |
en:Nagaland |
ru:Нагаленд
|
115 |
en:Orchid |
ru:Орхидные
|
115 |
en:Port |
ru:Порт
|
114 |
en:Malayalam |
ru:Малаялам
|
114 |
en:Mus (genus) |
ru:Домовые мыши
|
114 |
en:Reindeer |
ru:Северный олень
|
114 |
en:Swimming |
ru:Плавание человека
|
113 |
en:Baskin-Robbins |
ru:Baskin-Robbins
|
113 |
en:Date palm |
ru:Финик пальчатый
|
113 |
en:Tractor |
ru:Трактор
|
113 |
en:Turmeric |
ru:Куркума длинная
|
111 |
en:Mountain range |
ru:Горный хребет
|
111 |
en:Old World sparrow |
ru:Воробьиные
|
111 |
en:Protist |
ru:Протисты
|
111 |
en:Saint-Dié-des-Vosges |
ru:Сен-Дье-де-Вож
|
111 |
en:Walrus |
ru:Морж
|
110 |
en:Anus |
ru:Анус
|
110 |
en:Building |
ru:Здание
|
110 |
en:Da Nang International Airport |
ru:Дананг (аэропорт)
|
110 |
en:Inner Mongolia |
ru:Внутренняя Монголия
|
110 |
en:King |
ru:Король
|
110 |
en:Māori language |
ru:Маори (язык)
|
110 |
en:Nail (fastener) |
ru:Гвоздь
|
110 |
en:Zulu language |
ru:Зулу
|
109 |
en:Cardinal direction |
ru:Стороны света
|
109 |
en:Chickpea |
ru:Нут бараний
|
109 |
en:Khmer language |
ru:Кхмерский язык
|
109 |
en:Pope John XXIII |
ru:Иоанн XXIII
|
109 |
en:Priest |
ru:Священник
|
109 |
en:Uralic languages |
ru:Уральские языки
|
108 |
en:Andaman and Nicobar Islands |
ru:Андаманские и Никобарские острова
|
108 |
en:Caucasus Mountains |
ru:Кавказские горы
|
108 |
en:Court |
ru:Суд
|
108 |
en:Electric battery |
ru:Батарея (электротехника)
|
108 |
en:Mushroom |
ru:Гриб
|
107 |
en:1920s |
ru:1920-е годы
|
107 |
en:1930s |
ru:1930-е годы
|
107 |
en:1940s |
ru:1940-е годы
|
107 |
en:1950s |
ru:1950-е годы
|
107 |
en:Gansu |
ru:Ганьсу
|
107 |
en:Kuopio |
ru:Куопио
|
107 |
en:Mandarin Chinese |
ru:Севернокитайский язык
|
107 |
en:Municipality |
ru:Муниципалитет
|
107 |
en:Phong Nha – Kẻ Bàng National Park |
ru:Фонгня-Кебанг
|
107 |
en:Shoulder |
ru:Плечо (часть тела)
|
107 |
en:Sickle |
ru:Серп
|
107 |
en:Vehicle |
ru:Транспортное средство
|
107 |
en:Vesoul |
ru:Везуль
|
107 |
en:Water cycle |
ru:Круговорот воды в природе
|
106 |
en:Cassava |
ru:Маниок
|
106 |
en:Chandigarh |
ru:Чандигарх
|
106 |
en:Cinnamon |
ru:Корица (пряность)
|
106 |
en:Feces |
ru:Кал
|
106 |
en:Hu Jintao |
ru:Ху Цзиньтао
|
106 |
en:Shrub |
ru:Кустарник
|
106 |
en:Sphere |
ru:Сфера
|
105 |
en:1910s |
ru:1910-е годы
|
105 |
en:Austronesian languages |
ru:Австронезийские языки
|
105 |
en:Benedicta Boccoli |
ru:Бокколи, Бенедикта
|
105 |
en:Clitoris |
ru:Клитор
|
105 |
en:Guarani language |
ru:Гуарани (язык)
|
105 |
en:Research |
ru:Исследование
|
105 |
en:Truck |
ru:Грузовой автомобиль
|
104 |
en:Candle |
ru:Свеча
|
104 |
en:Jackfruit |
ru:Джекфрут
|
104 |
en:Manx language |
ru:Мэнский язык
|
104 |
en:Vrahovice |
ru:Враговице
|
104 |
en:York University |
ru:Йоркский университет (Канада)
|
103 |
en:Biological classification |
ru:Биологическая классификация
|
103 |
en:El Niño |
ru:Эль-Ниньо
|
103 |
en:Golden eagle |
ru:Беркут
|
103 |
en:Kamchatka Krai |
ru:Камчатский край
|
103 |
en:Timbuktu |
ru:Томбукту
|
102 |
en:Great tit |
ru:Большая синица
|
102 |
en:Hausa language |
ru:Хауса (язык)
|
102 |
en:Malagasy language |
ru:Малагасийский язык
|
102 |
en:Mapuche language |
ru:Мапуче (язык)
|
102 |
en:Prophet |
ru:Пророк
|
102 |
en:Tamarind |
ru:Тамаринд
|
102 |
en:Top-level domain |
ru:Домен верхнего уровня
|
101 |
en:Aardvark |
ru:Трубкозуб
|
101 |
en:Electrical engineering |
ru:Электротехника
|
101 |
en:Hanshin Tigers |
ru:Хансин Тайгерс
|
101 |
en:Kashubian language |
ru:Кашубский язык
|
101 |
en:Name |
ru:Имя
|
101 |
en:Sardinian language |
ru:Сардинский язык
|
100 |
en:1900s |
ru:1900-е годы
|
100 |
en:Eurasian golden oriole |
ru:Обыкновенная иволга
|
100 |
en:Federal University of Minas Gerais |
ru:Федеральный университет Минас-Жерайса
|
100 |
en:Fern |
ru:Папоротники
|
100 |
en:Motto |
ru:Девиз
|
100 |
en:Somali language |
ru:Сомалийский язык
|
100 |
en:Stoat |
ru:Горностай
|
100 |
en:Toilet |
ru:Туалетное оборудование
|
100 |
en:Zichyújfalu |
ru:Зичиуйфалу
|
99 |
en:1840s |
ru:1840-е годы
|
99 |
en:1880s |
ru:1880-е годы
|
99 |
en:Bumblebee |
ru:Шмели
|
99 |
en:Camera |
ru:Съёмочная камера
|
99 |
en:Doraemon |
ru:Дораэмон
|
99 |
en:Governor |
ru:Губернатор
|
99 |
en:Pali |
ru:Пали
|
99 |
en:Red squirrel |
ru:Обыкновенная белка
|
99 |
en:Taro |
ru:Таро (растение)
|
99 |
en:Train station |
ru:Железнодорожная станция
|
98 |
en:1860s |
ru:1860-е годы
|
98 |
en:Anger |
ru:Гнев
|
98 |
en:Benetice (Světlá nad Sázavou) |
ru:Бенетице
|
98 |
en:Ca Mau Airport |
ru:Камау (аэропорт)
|
98 |
en:Common cuckoo |
ru:Обыкновенная кукушка
|
98 |
en:Federal Center for Technological Education of Minas Gerais |
ru:Федеральный центр технического образования Минас-Жерайс
|
98 |
en:Gryllidae |
ru:Настоящие сверчки
|
98 |
en:Imam |
ru:Имам
|
98 |
en:Indian Premier League |
ru:Индийская премьер-лига
|
98 |
en:Kite |
ru:Воздушный змей
|
98 |
en:Minas Gerais State University |
ru:Университет штата Минас-Жерайс
|
98 |
en:Pillow |
ru:Подушка
|
98 |
en:Snail |
ru:Улитка (жизненная форма)
|
98 |
en:State University of Feira de Santana |
ru:Государственный университет Фейра-ди-Сантана
|
97 |
en:1820s |
ru:1820-е годы
|
97 |
en:Aymara language |
ru:Аймара (язык)
|
97 |
en:Brassica oleracea |
ru:Капуста огородная
|
97 |
en:Cam Ranh International Airport |
ru:Камрань (аэропорт)
|
97 |
en:Edgar de Wahl |
ru:Валь, Эдгар де
|
97 |
en:Extinction |
ru:Вымирание
|
97 |
en:Federal Center for Technological Education of Rio de Janeiro |
ru:Федеральный центр технического образования Рио-де-Жанейро
|
97 |
en:Federal University of Bahia |
ru:Федеральный университет Баии
|
97 |
en:Jimmie Johnson |
ru:Джонсон, Джимми
|
97 |
en:Nahuatl |
ru:Астекские языки
|
97 |
en:Nest |
ru:Гнездо
|
97 |
en:Northern pintail |
ru:Шилохвость
|
97 |
en:Sindhi language |
ru:Синдхи (язык)
|
97 |
en:Yakut language |
ru:Якутский язык
|
96 |
en:1830s |
ru:1830-е годы
|
96 |
en:1890s |
ru:1890-е годы
|
96 |
en:Apennine Mountains |
ru:Апеннины
|
96 |
en:Corsican language |
ru:Корсиканский язык
|
96 |
en:Data |
ru:Данные
|
96 |
en:Goldfish |
ru:Золотая рыбка
|
96 |
en:Lentil |
ru:Чечевица пищевая
|
96 |
en:Raccoon |
ru:Енот-полоскун
|
96 |
en:Sindh |
ru:Синд
|
96 |
en:Tequixquiac |
ru:Текискьяк
|
95 |
en:1870s |
ru:1870-е годы
|
95 |
en:Archery |
ru:Стрельба из лука
|
95 |
en:Barn owl |
ru:Обыкновенная сипуха
|
95 |
en:Bottle |
ru:Бутылка
|
95 |
en:Cathedral |
ru:Собор (храм)
|
95 |
en:Centipede |
ru:Губоногие
|
95 |
en:Federal Institute of Bahia |
ru:Федеральный институт штата Баия
|
95 |
en:Hominidae |
ru:Гоминиды
|
95 |
en:Lao language |
ru:Лаосский язык
|
95 |
en:Mahayana |
ru:Махаяна
|
95 |
en:Romani language |
ru:Цыганский язык
|
95 |
en:Saransk |
ru:Саранск
|
95 |
en:Upper Normandy |
ru:Верхняя Нормандия
|
95 |
en:Yuan dynasty |
ru:Юань (империя)
|
94 |
en:1850s |
ru:1850-е годы
|
94 |
en:Airbus A380 |
ru:Airbus A380
|
94 |
en:Autonomous communities of Spain |
ru:Автономное сообщество (Испания)
|
94 |
en:Common kingfisher |
ru:Обыкновенный зимородок
|
94 |
en:Euclidean vector |
ru:Вектор (геометрия)
|
94 |
en:Farm |
ru:Ферма
|
94 |
en:Garfield |
ru:Гарфилд (комикс)
|
94 |
en:Ichirou Mizuki |
ru:Мидзуки, Итиро
|
94 |
en:Mustelidae |
ru:Куньи
|
94 |
en:Nelumbo nucifera |
ru:Лотос орехоносный
|
94 |
en:Puducherry (union territory) |
ru:Пондичерри
|
94 |
en:Railroad |
ru:Железная дорога
|
94 |
en:Sint-Truiden |
ru:Синт-Трёйден
|
94 |
en:URL |
ru:URL
|
93 |
en:1780s |
ru:1780-е годы
|
93 |
en:1800s (decade) |
ru:1800-е годы
|
93 |
en:1810s |
ru:1810-е годы
|
93 |
en:Anseriformes |
ru:Гусеобразные
|
93 |
en:Architect |
ru:Архитектор
|
93 |
en:Australasia |
ru:Австралазия (география)
|
93 |
en:Chinese Communist Party |
ru:Коммунистическая партия Китая
|
93 |
en:Crane (bird) |
ru:Журавлиные
|
93 |
en:Cumin |
ru:Зира (растение)
|
93 |
en:Ganesha |
ru:Ганеша
|
93 |
en:Guineafowl |
ru:Цесарковые
|
93 |
en:Homo erectus |
ru:Человек прямоходящий
|
93 |
en:Inductor |
ru:Катушка индуктивности
|
93 |
en:Jacob |
ru:Иаков
|
93 |
en:Lakshadweep |
ru:Лакшадвип
|
93 |
en:Motherboard |
ru:Материнская плата
|
93 |
en:Noon |
ru:Полдень
|
93 |
en:Rodrigo Duterte |
ru:Дутерте, Родриго
|
93 |
en:Taxi |
ru:Такси
|
93 |
en:Video |
ru:Видео
|
92 |
en:Calculus |
ru:Математический анализ
|
92 |
en:Dadra and Nagar Haveli |
ru:Дадра и Нагар-Хавели
|
92 |
en:Dari |
ru:Дари
|
92 |
en:Dragonfly |
ru:Разнокрылые стрекозы
|
92 |
en:Guru Nanak |
ru:Нанак
|
92 |
en:Rifle |
ru:Винтовка
|
92 |
en:Rovaniemi |
ru:Рованиеми
|
92 |
en:Sicilian language |
ru:Сицилийский язык
|
92 |
en:Sus (genus) |
ru:Кабаны
|
92 |
en:Sámi peoples |
ru:Саамы
|
92 |
en:Theravada |
ru:Тхеравада
|
91 |
en:Al-Fatiha |
ru:Аль-Фатиха
|
91 |
en:Ape |
ru:Человекообразные обезьяны
|
91 |
en:Bison |
ru:Бизоны
|
91 |
en:Caelifera |
ru:Короткоусые прямокрылые
|
91 |
en:Engineer |
ru:Инженер
|
91 |
en:Erbil |
ru:Эрбиль
|
91 |
en:Eurasian teal |
ru:Чирок-свистунок
|
91 |
en:Federal University of Recôncavo da Bahia |
ru:Федеральный университет Реконкаву-да-Баия
|
91 |
en:Female genital mutilation |
ru:Женское обрезание
|
91 |
en:Geologic time scale |
ru:Геохронологическая шкала
|
91 |
en:Isaac |
ru:Исаак
|
91 |
en:Larynx |
ru:Гортань
|
91 |
en:Nowy Dwór Królewski |
ru:Новы-Двур-Крулевски
|
91 |
en:Pontifical Catholic University of Minas Gerais |
ru:Папский католический университет Минас-Жерайс
|
91 |
en:Purple |
ru:Пурпурный цвет
|
91 |
en:Surrey |
ru:Суррей
|
91 |
en:Town |
ru:Малый город
|
91 |
en:Washing machine |
ru:Стиральная машина
|
91 |
en:Ágreda |
ru:Агреда
|
90 |
en:1660s |
ru:1660-е годы
|
90 |
en:1770s |
ru:1770-е годы
|
90 |
en:1790s |
ru:1790-е годы
|
90 |
en:1st millennium |
ru:1-е тысячелетие
|
90 |
en:Abejar |
ru:Абехар
|
90 |
en:Aviation |
ru:Авиация
|
90 |
en:Beta vulgaris |
ru:Свёкла
|
90 |
en:Clement Attlee |
ru:Эттли, Клемент
|
90 |
en:Controlled-access highway |
ru:Автомагистраль
|
90 |
en:Dark matter |
ru:Тёмная материя
|
90 |
en:Eskaleut languages |
ru:Эскимосско-алеутские языки
|
90 |
en:Human back |
ru:Спина
|
90 |
en:Lublin Voivodeship |
ru:Люблинское воеводство
|
90 |
en:Metalloid |
ru:Полуметаллы
|
90 |
en:Scientific method |
ru:Научный метод
|
90 |
en:Shaka |
ru:Чака
|
90 |
en:Tortoise |
ru:Сухопутные черепахи
|
90 |
en:Uthman |
ru:Усман ибн Аффан
|
89 |
en:1650s |
ru:1650-е годы
|
89 |
en:1710s |
ru:1710-е годы
|
89 |
en:1760s |
ru:1760-е годы
|
89 |
en:3rd millennium |
ru:3-е тысячелетие
|
89 |
en:Albatross |
ru:Альбатросовые
|
89 |
en:Colo-Colo |
ru:Коло-Коло
|
89 |
en:Da Lat |
ru:Далат
|
89 |
en:Debian |
ru:Debian
|
89 |
en:Devon |
ru:Девон (графство)
|
89 |
en:Elista |
ru:Элиста
|
89 |
en:Fuzhou |
ru:Фучжоу
|
89 |
en:Geophysics |
ru:Геофизика
|
89 |
en:Indian peafowl |
ru:Обыкновенный павлин
|
89 |
en:Kanji |
ru:Кандзи
|
89 |
en:Key (lock) |
ru:Замковый ключ
|
89 |
en:Komodo dragon |
ru:Комодский варан
|
89 |
en:Leonese language |
ru:Леонский язык
|
89 |
en:Mandiraja, Banjarnegara |
ru:Мандираджа
|
89 |
en:Phan Thiết |
ru:Фантхьет
|
89 |
en:Sewing needle |
ru:Игла
|
89 |
en:Shovel |
ru:Лопата
|
89 |
en:Silesian Voivodeship |
ru:Силезское воеводство
|
89 |
en:Sundanese language |
ru:Сунданский язык
|
89 |
en:Swine influenza |
ru:Свиной грипп
|
89 |
en:Tigrinya language |
ru:Тигринья
|
89 |
en:Udmurt language |
ru:Удмуртский язык
|
88 |
en:1590s |
ru:1590-е годы
|
88 |
en:1610s |
ru:1610-е годы
|
88 |
en:1620s |
ru:1620-е годы
|
88 |
en:1640s |
ru:1640-е годы
|
88 |
en:1670s |
ru:1670-е годы
|
88 |
en:1680s |
ru:1680-е годы
|
88 |
en:1730s |
ru:1730-е годы
|
88 |
en:1740s |
ru:1740-е годы
|
88 |
en:Accipitridae |
ru:Ястребиные
|
88 |
en:All Saints' Day |
ru:Собор всех святых
|
88 |
en:Altai Mountains |
ru:Алтайские горы
|
88 |
en:Arancón |
ru:Аранкон
|
88 |
en:Aryabhata |
ru:Ариабхата
|
88 |
en:Buddha (title) |
ru:Будда
|
88 |
en:Camellia sinensis |
ru:Чай (растение)
|
88 |
en:Chicory |
ru:Цикорий обыкновенный
|
88 |
en:Homeopathy |
ru:Гомеопатия
|
88 |
en:Interslavic |
ru:Межславянский язык
|
88 |
en:Kali |
ru:Кали
|
88 |
en:Karakalpakstan |
ru:Каракалпакстан
|
88 |
en:Kochi |
ru:Кочин (город)
|
88 |
en:Kurdistan Region |
ru:Иракский Курдистан
|
88 |
en:Lesser Poland Voivodeship |
ru:Малопольское воеводство
|
88 |
en:Mapuche |
ru:Арауканы
|
88 |
en:Neapolitan language |
ru:Неаполитанский язык
|
88 |
en:Otter |
ru:Выдровые
|
88 |
en:Podlaskie Voivodeship |
ru:Подляское воеводство
|
88 |
en:Server (computing) |
ru:Сервер (аппаратное обеспечение)
|
88 |
en:Shang dynasty |
ru:Шан (династия)
|
88 |
en:Sitting Bull |
ru:Сидящий Бык
|
88 |
en:Song dynasty |
ru:Империя Сун
|
88 |
en:Surah |
ru:Сура Корана
|
88 |
en:West Pomeranian Voivodeship |
ru:Западно-Поморское воеводство
|
87 |
en:'s-Hertogenbosch |
ru:Хертогенбос
|
87 |
en:1550s |
ru:1550-е годы
|
87 |
en:1630s |
ru:1630-е годы
|
87 |
en:1690s |
ru:1690-е годы
|
87 |
en:1720s |
ru:1720-е годы
|
87 |
en:1750s |
ru:1750-е годы
|
87 |
en:Bambuseae |
ru:Бамбуковые (триба)
|
87 |
en:Chimpanzee |
ru:Обыкновенный шимпанзе
|
87 |
en:George III |
ru:Георг III
|
87 |
en:Ghil'ad Zuckermann |
ru:Цукерман, Гилад
|
87 |
en:Jigme Khesar Namgyel Wangchuck |
ru:Джигме Кхесар Намгьял Вангчук
|
87 |
en:John de Lancie |
ru:Де Лэнси, Джон
|
87 |
en:Lesser Sunda Islands |
ru:Малые Зондские острова
|
87 |
en:Mountain pass |
ru:Перевал
|
87 |
en:Palace |
ru:Дворец
|
87 |
en:Room |
ru:Комната
|
87 |
en:Screwdriver |
ru:Отвёртка
|
87 |
en:Seahorse |
ru:Морские коньки
|
87 |
en:Sebastian Vettel |
ru:Феттель, Себастьян
|
87 |
en:Vulture |
ru:Птицы-падальщики
|
87 |
en:École nationale de l'aviation civile |
ru:Национальная школа гражданской авиации
|
86 |
en:1450s |
ru:1450-е годы
|
86 |
en:1520s |
ru:1520-е годы
|
86 |
en:1700s (decade) |
ru:1700-е годы
|
86 |
en:2029 |
ru:2029 год
|
86 |
en:Adradas |
ru:Адрадас
|
86 |
en:Asian elephant |
ru:Азиатский слон
|
86 |
en:Bonobo |
ru:Бонобо
|
86 |
en:Church of England |
ru:Церковь Англии
|
86 |
en:Cnidaria |
ru:Стрекающие
|
86 |
en:Conservation status |
ru:Охранный статус
|
86 |
en:Decimal |
ru:Десятичная система счисления
|
86 |
en:Erzya language |
ru:Эрзянский язык
|
86 |
en:Flensburg |
ru:Фленсбург
|
86 |
en:Freestyle Script |
ru:Freestyle Script
|
86 |
en:Ibn al-Haytham |
ru:Ибн аль-Хайсам
|
86 |
en:Island country |
ru:Островное государство
|
86 |
en:Jiang Zemin |
ru:Цзян Цзэминь
|
86 |
en:Lewis Hamilton |
ru:Хэмилтон, Льюис
|
86 |
en:Momordica charantia |
ru:Момордика харанция
|
86 |
en:Nomad |
ru:Кочевники
|
86 |
en:Sioux Falls, South Dakota |
ru:Су-Фолс
|
86 |
en:Tanakh |
ru:Танах
|
86 |
en:Tetrapod |
ru:Четвероногие
|
85 |
en:1410s |
ru:1410-е годы
|
85 |
en:1430s |
ru:1430-е годы
|
85 |
en:1440s |
ru:1440-е годы
|
85 |
en:1530s |
ru:1530-е годы
|
85 |
en:1540s |
ru:1540-е годы
|
85 |
en:1560s |
ru:1560-е годы
|
85 |
en:1570s |
ru:1570-е годы
|
85 |
en:1580s |
ru:1580-е годы
|
85 |
en:BASIC |
ru:Бейсик
|
85 |
en:Colony |
ru:Колония
|
85 |
en:Cuckoo |
ru:Кукушковые
|
85 |
en:East–West Schism |
ru:Разделение Католической и Православной церквей
|
85 |
en:Eschweiler |
ru:Эшвайлер
|
85 |
en:French Southern and Antarctic Lands |
ru:Французские Южные и Антарктические территории
|
85 |
en:Heaven |
ru:Небеса
|
85 |
en:Joseph (Genesis) |
ru:Иосиф (сын Иакова)
|
85 |
en:Lie |
ru:Ложь
|
85 |
en:Lower Silesian Voivodeship |
ru:Нижнесилезское воеводство
|
85 |
en:Mangrove |
ru:Мангры
|
85 |
en:Max Verstappen |
ru:Ферстаппен, Макс
|
85 |
en:Niels Henrik Abel |
ru:Абель, Нильс Хенрик
|
85 |
en:Osteichthyes |
ru:Костные рыбы
|
85 |
en:Park Chung Hee |
ru:Пак Чон Хи
|
85 |
en:Piedmontese language |
ru:Пьемонтский язык
|
85 |
en:Pomeranian Voivodeship |
ru:Поморское воеводство
|
85 |
en:Pratibha Patil |
ru:Патил, Пратибха
|
85 |
en:Quezon City |
ru:Кесон-Сити
|
85 |
en:Router (computing) |
ru:Маршрутизатор
|
85 |
en:Statute |
ru:Закон (право)
|
85 |
en:Tuvan language |
ru:Тувинский язык
|
85 |
en:Warmian–Masurian Voivodeship |
ru:Варминьско-Мазурское воеводство
|
84 |
en:1460s |
ru:1460-е годы
|
84 |
en:1470s |
ru:1470-е годы
|
84 |
en:1480s |
ru:1480-е годы
|
84 |
en:1490s |
ru:1490-е годы
|
84 |
en:1500s (decade) |
ru:1500-е годы
|
84 |
en:1600s (decade) |
ru:1600-е годы
|
84 |
en:1972 Summer Olympics |
ru:Летние Олимпийские игры 1972
|
84 |
en:A. P. J. Abdul Kalam |
ru:Абдул Калам
|
84 |
en:Aaron |
ru:Аарон
|
84 |
en:Advent |
ru:Адвент
|
84 |
en:Ayurveda |
ru:Аюрведа
|
84 |
en:Cell biology |
ru:Клеточная биология
|
84 |
en:Douglas, Isle of Man |
ru:Дуглас (остров Мэн)
|
84 |
en:Dynasty |
ru:Династия
|
84 |
en:Famine |
ru:Массовый голод
|
84 |
en:Fiqh |
ru:Фикх
|
84 |
en:Frying pan |
ru:Сковорода
|
84 |
en:Isthmus |
ru:Перешеек
|
84 |
en:Learning |
ru:Научение
|
84 |
en:Little egret |
ru:Малая белая цапля
|
84 |
en:Lombard language |
ru:Ломбардский язык
|
84 |
en:Montehermoso |
ru:Монтеэрмосо
|
84 |
en:Palo Alto, California |
ru:Пало-Алто
|
84 |
en:Pangolin |
ru:Панголины
|
84 |
en:Phasianidae |
ru:Фазановые
|
84 |
en:Prefectures of Japan |
ru:Префектуры Японии
|
84 |
en:Rusyn language |
ru:Русинский язык
|
84 |
en:Sirenia |
ru:Сирены (млекопитающие)
|
84 |
en:St. Petersburg, Florida |
ru:Сент-Питерсберг (Флорида)
|
84 |
en:Stratosphere |
ru:Стратосфера
|
84 |
en:Subcarpathian Voivodeship |
ru:Подкарпатское воеводство
|
84 |
en:Turnip |
ru:Репа (овощ)
|
84 |
en:Yoruba language |
ru:Йоруба (язык)
|
83 |
en:1090s |
ru:1090-е годы
|
83 |
en:1110s |
ru:1110-е годы
|
83 |
en:1350s |
ru:1350-е годы
|
83 |
en:1360s |
ru:1360-е годы
|
83 |
en:1420s |
ru:1420-е годы
|
83 |
en:1510s |
ru:1510-е годы
|
83 |
en:Austroasiatic languages |
ru:Австроазиатские языки
|
83 |
en:Azawad |
ru:Азавад
|
83 |
en:Chemical symbol |
ru:Символы химических элементов
|
83 |
en:County |
ru:Графство
|
83 |
en:Dorset |
ru:Дорсет
|
83 |
en:Experiment |
ru:Эксперимент
|
83 |
en:Ferry |
ru:Паром
|
83 |
en:Field (agriculture) |
ru:Поле (сельское хозяйство)
|
83 |
en:Grave |
ru:Могила
|
83 |
en:Gymnosperm |
ru:Голосеменные
|
83 |
en:Holland |
ru:Голландия (историческая область)
|
83 |
en:Human settlement |
ru:Населённый пункт
|
83 |
en:Iqaluit |
ru:Икалуит
|
83 |
en:Joshua Bassett |
ru:Бассетт, Джошуа
|
83 |
en:Komi language |
ru:Коми язык
|
83 |
en:Kuyavian–Pomeranian Voivodeship |
ru:Куявско-Поморское воеводство
|
83 |
en:Lubusz Voivodeship |
ru:Любушское воеводство
|
83 |
en:Muhammad Iqbal |
ru:Икбал, Мухаммад
|
83 |
en:Northumberland |
ru:Нортамберленд
|
83 |
en:Parvati |
ru:Парвати
|
83 |
en:Pope Gregory XIII |
ru:Григорий XIII
|
83 |
en:Pope Julius II |
ru:Юлий II
|
83 |
en:Province of Soria |
ru:Сория (провинция)
|
83 |
en:Republics of Russia |
ru:Республика в составе Российской Федерации
|
83 |
en:Samba |
ru:Самба (музыка)
|
83 |
en:Sotho language |
ru:Сесото
|
83 |
en:Straw |
ru:Солома
|
83 |
en:São Paulo FC |
ru:Сан-Паулу (футбольный клуб)
|
83 |
en:Vantaa |
ru:Вантаа
|
83 |
en:Vehicle registration plate |
ru:Автомобильный номер
|
83 |
en:Weasel |
ru:Хорьки
|
83 |
en:Wetzlar |
ru:Вецлар
|
83 |
en:Wildebeest |
ru:Гну
|
82 |
en:1050s |
ru:1050-е годы
|
82 |
en:10s |
ru:10-е годы
|
82 |
en:1120s |
ru:1120-е годы
|
82 |
en:1150s |
ru:1150-е годы
|
82 |
en:1180s |
ru:1180-е годы
|
82 |
en:1220s |
ru:1220-е годы
|
82 |
en:1230s |
ru:1230-е годы
|
82 |
en:1240s |
ru:1240-е годы
|
82 |
en:1250s |
ru:1250-е годы
|
82 |
en:1260s |
ru:1260-е годы
|
82 |
en:1290s |
ru:1290-е годы
|
82 |
en:1310s |
ru:1310-е годы
|
82 |
en:1320s |
ru:1320-е годы
|
82 |
en:1340s |
ru:1340-е годы
|
82 |
en:1370s |
ru:1370-е годы
|
82 |
en:1380s |
ru:1380-е годы
|
82 |
en:Adansonia |
ru:Адансония
|
82 |
en:Ash |
ru:Зола
|
82 |
en:Axilla |
ru:Подмышка
|
82 |
en:CR Flamengo |
ru:Фламенго
|
82 |
en:Cannibalism |
ru:Каннибализм (зоология)
|
82 |
en:Cicadidae |
ru:Певчие цикады
|
82 |
en:Civil engineering |
ru:Гражданское строительство
|
82 |
en:Column |
ru:Колонна
|
82 |
en:Daucus carota |
ru:Морковь дикая
|
82 |
en:Deutschlandlied |
ru:Песнь немцев
|
82 |
en:Earless seal |
ru:Настоящие тюлени
|
82 |
en:Eau Claire, Wisconsin |
ru:О-Клэр (Висконсин)
|
82 |
en:Eurasian wigeon |
ru:Свиязь
|
82 |
en:Fiji Hindi |
ru:Фиджийский хинди
|
82 |
en:Great Rift Valley |
ru:Восточно-Африканская рифтовая долина
|
82 |
en:Greater Poland Voivodeship |
ru:Великопольское воеводство
|
82 |
en:Haitian Creole |
ru:Гаитянский креольский язык
|
82 |
en:Half-life |
ru:Период полураспада
|
82 |
en:Hampshire |
ru:Гэмпшир
|
82 |
en:Husayn ibn Ali |
ru:Хусейн ибн Али
|
82 |
en:Image |
ru:
|
82 |
en:Konkani language |
ru:Конкани (язык)
|
82 |
en:Lent |
ru:Великий пост в римско-католической традиции
|
82 |
en:Maithili language |
ru:Майтхили
|
82 |
en:Minister (government) |
ru:Министр
|
82 |
en:Musa (genus) |
ru:Банан (род)
|
82 |
en:Newar language |
ru:Неварский язык
|
82 |
en:Otto Hahn |
ru:Ган, Отто
|
82 |
en:Persepolis F.C. |
ru:Персеполис (футбольный клуб)
|
82 |
en:Prunus domestica |
ru:Слива домашняя
|
82 |
en:Saint Martin (island) |
ru:Сен-Мартен (остров)
|
82 |
en:Snowy owl |
ru:Белая сова
|
82 |
en:Speed |
ru:
|
82 |
en:Syriac language |
ru:Сирийский язык
|
82 |
en:Tswana language |
ru:Тсвана (язык)
|
82 |
en:Venetian language |
ru:Венетский язык (современный)
|
82 |
en:Xia dynasty |
ru:Ся (династия)
|
82 |
en:Świętokrzyskie Voivodeship |
ru:Свентокшиское воеводство
|
81 |
en:1010s |
ru:1010-е годы
|
81 |
en:1020s |
ru:1020-е годы
|
81 |
en:1060s |
ru:1060-е годы
|
81 |
en:1130s |
ru:1130-е годы
|
81 |
en:1170s |
ru:1170-е годы
|
81 |
en:1190s |
ru:1190-е годы
|
81 |
en:1210s |
ru:1210-е годы
|
81 |
en:1270s |
ru:1270-е годы
|
81 |
en:1280s |
ru:1280-е годы
|
81 |
en:1330s |
ru:1330-е годы
|
81 |
en:1390s |
ru:1390-е годы
|
81 |
en:1400s (decade) |
ru:1400-е годы
|
81 |
en:1924 Summer Olympics |
ru:Летние Олимпийские игры 1924
|
81 |
en:1932 Summer Olympics |
ru:Летние Олимпийские игры 1932
|
81 |
en:860s |
ru:860-е годы
|
81 |
en:Ankle |
ru:Голеностопный сустав
|
81 |
en:Azadirachta indica |
ru:Ним (дерево)
|
81 |
en:Bird-of-paradise |
ru:Райские птицы
|
81 |
en:Book of Daniel |
ru:Книга пророка Даниила
|
81 |
en:Chives |
ru:Лук скорода
|
81 |
en:Cumbria |
ru:Камбрия (графство)
|
81 |
en:Datura stramonium |
ru:Дурман обыкновенный
|
81 |
en:Greenhouse gas |
ru:Парниковые газы
|
81 |
en:Hanuman |
ru:Хануман
|
81 |
en:Heard Island and McDonald Islands |
ru:Остров Херд и острова Макдональд
|
81 |
en:Hedgehog |
ru:Настоящие ежи
|
81 |
en:Homo habilis |
ru:Человек умелый
|
81 |
en:Ibn Saud |
ru:Абдул-Азиз ибн Абдуррахман Аль Сауд
|
81 |
en:Jericho |
ru:Иерихон
|
81 |
en:John Michael Talbot |
ru:Талбот, Джон Майкл
|
81 |
en:Lhotse |
ru:Лхоцзе
|
81 |
en:Mail |
ru:Почта
|
81 |
en:Mangifera indica |
ru:Манго индийское
|
81 |
en:Marjoram |
ru:Майоран
|
81 |
en:Microwave |
ru:Микроволновое излучение
|
81 |
en:Naoto Kan |
ru:Кан, Наото
|
81 |
en:Norfolk |
ru:Норфолк
|
81 |
en:Oxfordshire |
ru:Оксфордшир
|
81 |
en:Papaver rhoeas |
ru:Мак самосейка
|
81 |
en:Patent |
ru:Патент
|
81 |
en:Playwright |
ru:Драматург
|
81 |
en:Pope Pius VII |
ru:Пий VII
|
81 |
en:Popular culture |
ru:Массовая культура
|
81 |
en:Pseudoscience |
ru:Псевдонаука
|
81 |
en:Tufted duck |
ru:Хохлатая чернеть
|
81 |
en:VietJet Air |
ru:VietJet Air
|
81 |
en:Voivodeships of Poland |
ru:Воеводства Польши
|
81 |
en:Yoweri Museveni |
ru:Мусевени, Йовери Кагута
|
81 |
en:Zhou Enlai |
ru:Чжоу Эньлай
|
81 |
en:Łódź Voivodeship |
ru:Лодзинское воеводство
|
80 |
en:1030s |
ru:1030-е годы
|
80 |
en:1080s |
ru:1080-е годы
|
80 |
en:1140s |
ru:1140-е годы
|
80 |
en:1160s |
ru:1160-е годы
|
80 |
en:1300s (decade) |
ru:1300-е годы
|
80 |
en:1952 Summer Olympics |
ru:Летние Олимпийские игры 1952
|
80 |
en:1978 FIFA World Cup |
ru:Чемпионат мира по футболу 1978
|
80 |
en:2030 |
ru:2030 год
|
80 |
en:20s |
ru:20-е годы
|
80 |
en:30s |
ru:30-е годы
|
80 |
en:870s |
ru:870-е годы
|
80 |
en:880s |
ru:880-е годы
|
80 |
en:890s |
ru:890-е годы
|
80 |
en:910s |
ru:910-е годы
|
80 |
en:970s |
ru:970-е годы
|
80 |
en:980s |
ru:980-е годы
|
80 |
en:ASCII |
ru:ASCII
|
80 |
en:African National Congress |
ru:Африканский национальный конгресс
|
80 |
en:Annapurna (mountain range) |
ru:Аннапурна
|
80 |
en:Artemisia vulgaris |
ru:Полынь обыкновенная
|
80 |
en:Biscay |
ru:Бискайя
|
80 |
en:Blacksmith |
ru:
|
80 |
en:Cockatoo |
ru:Какаду
|
80 |
en:Gagauzia |
ru:Гагаузия
|
80 |
en:Golden Temple |
ru:Хармандир-Сахиб
|
80 |
en:Gruiformes |
ru:Журавлеобразные
|
80 |
en:Huell Howser |
ru:Хаузер, Хьюэлл
|
80 |
en:Judaeo-Spanish |
ru:Сефардский язык
|
80 |
en:Kevin Rudd |
ru:Радд, Кевин
|
80 |
en:Ladin language |
ru:Ладинский язык
|
80 |
en:Laurus nobilis |
ru:Лавр благородный
|
80 |
en:Mercury (mythology) |
ru:Меркурий (мифология)
|
80 |
en:Microwave oven |
ru:Микроволновая печь
|
80 |
en:Millipede |
ru:Двупарноногие
|
80 |
en:Muharram |
ru:Мухаррам
|
80 |
en:Nanga Parbat |
ru:Нангапарбат
|
80 |
en:Pelecaniformes |
ru:Пеликанообразные
|
80 |
en:Province of Barcelona |
ru:Барселона (провинция)
|
80 |
en:Province of Granada |
ru:Гранада (провинция)
|
80 |
en:Regions of Italy |
ru:Области Италии
|
80 |
en:Samoan language |
ru:Самоанский язык
|
80 |
en:Sesame Street |
ru:Улица Сезам
|
80 |
en:Sorrel |
ru:Щавель кислый
|
80 |
en:Suffolk |
ru:Суффолк
|
80 |
en:Talcahuano |
ru:Талькауано
|
80 |
en:Tarnobrzeg |
ru:Тарнобжег
|
80 |
en:Tok Pisin |
ru:Ток-писин
|
80 |
en:Tongan language |
ru:Тонганский язык
|
80 |
en:Wolof language |
ru:Волоф (язык)
|
80 |
en:Świnoujście |
ru:Свиноуйсьце
|
79 |
en:1040s |
ru:1040-е годы
|
79 |
en:1070s |
ru:1070-е годы
|
79 |
en:70s |
ru:70-е годы
|
79 |
en:80s |
ru:80-е годы
|
79 |
en:90s |
ru:90-е годы
|
79 |
en:920s |
ru:920-е годы
|
79 |
en:930s |
ru:930-е годы
|
79 |
en:940s |
ru:940-е годы
|
79 |
en:950s |
ru:950-е годы
|
79 |
en:960s |
ru:960-е годы
|
79 |
en:Albertville |
ru:Альбервиль
|
79 |
en:Alconaba |
ru:Альконаба
|
79 |
en:Aromanian language |
ru:Арумынский язык
|
79 |
en:Asterix |
ru:Астерикс (комикс)
|
79 |
en:Bastia |
ru:Бастия
|
79 |
en:Body (biology) |
ru:Тело (биология)
|
79 |
en:Buryat language |
ru:Бурятский язык
|
79 |
en:Chinese Civil War |
ru:Гражданская война в Китае
|
79 |
en:Darjeeling |
ru:Дарджилинг (город)
|
79 |
en:Derbyshire |
ru:Дербишир
|
79 |
en:Diesel fuel |
ru:Дизельное топливо
|
79 |
en:Dutch East India Company |
ru:Голландская Ост-Индская компания
|
79 |
en:Eyelash |
ru:Ресницы
|
79 |
en:F. W. de Klerk |
ru:Клерк, Фредерик Виллем де
|
79 |
en:Francesco Cossiga |
ru:Коссига, Франческо
|
79 |
en:Guwahati |
ru:Гувахати
|
79 |
en:Hay |
ru:Сено
|
79 |
en:Hebron |
ru:Хеврон
|
79 |
en:Heligoland |
ru:Гельголанд
|
79 |
en:Himnusz |
ru:Гимн Венгрии
|
79 |
en:Homo |
ru:Люди (род)
|
79 |
en:IShowSpeed |
ru:IShowSpeed
|
79 |
en:Mayfly |
ru:Подёнки
|
79 |
en:Microprocessor |
ru:Микропроцессор
|
79 |
en:Millet |
ru:Пшено
|
79 |
en:Moringa oleifera |
ru:Моринга масличная
|
79 |
en:Oblast |
ru:Область (административная единица)
|
79 |
en:OpenStreetMap |
ru:OpenStreetMap
|
79 |
en:Oranjestad, Aruba |
ru:Ораньестад (Аруба)
|
79 |
en:Paulínia |
ru:Паулиния
|
79 |
en:Pope Benedict XIV |
ru:Бенедикт XIV
|
79 |
en:Pope Paul III |
ru:Павел III
|
79 |
en:Rust |
ru:Ржавчина
|
79 |
en:Sheikh Mujibur Rahman |
ru:Муджибур Рахман
|
79 |
en:Software engineering |
ru:Программная инженерия
|
79 |
en:University of Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines |
ru:Университет Версаль-Сен-Кантен-ан-Ивелин
|
79 |
en:Virtue |
ru:Добродетель
|
78 |
en:1000s (decade) |
ru:1000-е годы
|
78 |
en:1100s (decade) |
ru:1100-е годы
|
78 |
en:110s |
ru:110-е годы
|
78 |
en:1200s (decade) |
ru:1200-е годы
|
78 |
en:130s |
ru:130-е годы
|
78 |
en:190s |
ru:190-е годы
|
78 |
en:1st millennium BC |
ru:1-е тысячелетие до н. э.
|
78 |
en:50s |
ru:50-е годы
|
78 |
en:60s |
ru:60-е годы
|
78 |
en:840s |
ru:840-е годы
|
78 |
en:Aldealafuente |
ru:Альдеалафуэнте
|
78 |
en:Alentisque |
ru:Алентиске
|
78 |
en:Ambulance |
ru:Автомобиль скорой помощи
|
78 |
en:Application software |
ru:Прикладное программное обеспечение
|
78 |
en:Badakhshan Province |
ru:Бадахшан (провинция)
|
78 |
en:Book of Isaiah |
ru:Книга пророка Исаии
|
78 |
en:Budgerigar |
ru:Волнистый попугайчик
|
78 |
en:Canada goose |
ru:Канадская казарка
|
78 |
en:Channel Tunnel |
ru:Евротоннель
|
78 |
en:Charcoal |
ru:Древесный уголь
|
78 |
en:Derry |
ru:Лондондерри
|
78 |
en:East Java |
ru:Восточная Ява
|
78 |
en:Eisenach |
ru:Айзенах
|
78 |
en:European polecat |
ru:Лесной хорёк
|
78 |
en:FK Sūduva |
ru:Судува
|
78 |
en:Federal University of Goiás |
ru:Федеральный университет Гояса
|
78 |
en:Felis |
ru:Кошки (род)
|
78 |
en:Flagstaff, Arizona |
ru:Флагстафф (Аризона)
|
78 |
en:Francis I of France |
ru:Франциск I
|
78 |
en:Gerty Cori |
ru:Кори, Герти Тереза
|
78 |
en:Hero |
ru:Герой
|
78 |
en:Institut polytechnique des sciences avancées |
ru:Политехнический институт передовой науки
|
78 |
en:Joao Grimaldo |
ru:Гримальдо, Хоао
|
78 |
en:Jodhpur |
ru:Джодхпур
|
78 |
en:Kernel (operating system) |
ru:Ядро операционной системы
|
78 |
en:Lancashire |
ru:Ланкашир
|
78 |
en:Larva |
ru:Личинка
|
78 |
en:Light-emitting diode |
ru:Светодиод
|
78 |
en:Luke the Evangelist |
ru:Лука (евангелист)
|
78 |
en:Manchu language |
ru:Маньчжурский язык
|
78 |
en:Maundy Thursday |
ru:Великий четверг
|
78 |
en:Mica |
ru:Слюды
|
78 |
en:Mung bean |
ru:Маш
|
78 |
en:North Vietnam |
ru:Демократическая Республика Вьетнам
|
78 |
en:Nottinghamshire |
ru:Ноттингемшир
|
78 |
en:Pedophilia |
ru:Педофилия
|
78 |
en:Percy Liza |
ru:Лиса, Перси
|
78 |
en:Pete Seeger |
ru:Сигер, Пит
|
78 |
en:Piciformes |
ru:Дятлообразные
|
78 |
en:Pope Leo XII |
ru:Лев XII
|
78 |
en:Primary school |
ru:Начальная школа
|
78 |
en:Recklinghausen |
ru:Рекклингхаузен
|
78 |
en:Secretarybird |
ru:Птица-секретарь
|
78 |
en:UTC+05:30 |
ru:UTC+5:30
|
78 |
en:University of the Bío Bío |
ru:Университет Био-Био
|
78 |
en:Vapor |
ru:Пар
|
78 |
en:Wrist |
ru:Лучезапястный сустав
|
78 |
en:Xining |
ru:Синин
|
78 |
en:Yun Chi-ho |
ru:Юн Чхи Хо
|
78 |
en:Yun Hyon-seok |
ru:Юн Хен Сок
|
78 |
en:Zulfikar Ali Bhutto |
ru:Бхутто, Зульфикар Али
|
77 |
en:150s |
ru:150-е годы
|
77 |
en:170s |
ru:170-е годы
|
77 |
en:300 BC |
ru:300 год до н. э.
|
77 |
en:40s |
ru:40-е годы
|
77 |
en:820s |
ru:820-е годы
|
77 |
en:830s |
ru:830-е годы
|
77 |
en:850s |
ru:850-е годы
|
77 |
en:Admiral |
ru:Адмирал
|
77 |
en:Allium |
ru:Лук (растение)
|
77 |
en:Anna Maria Jopek |
ru:Йопек, Анна Мария
|
77 |
en:Article (grammar) |
ru:Артикль
|
77 |
en:Beluga whale |
ru:Белуха (млекопитающее)
|
77 |
en:Biofuel |
ru:Биотопливо
|
77 |
en:Boxer Rebellion |
ru:Ихэтуаньское восстание
|
77 |
en:Cantonese |
ru:Кантонский диалект
|
77 |
en:Catamarca Province |
ru:Катамарка
|
77 |
en:China (region) |
ru:
|
77 |
en:Cho Oyu |
ru:Чо-Ойю
|
77 |
en:Cloud computing |
ru:Облачные вычисления
|
77 |
en:Crab Nebula |
ru:Крабовидная туманность
|
77 |
en:Cycling |
ru:Езда на велосипеде
|
77 |
en:Dasypodidae |
ru:Броненосцевые
|
77 |
en:Emperor of Japan |
ru:Император Японии
|
77 |
en:Eurasian spoonbill |
ru:Обыкновенная колпица
|
77 |
en:Extraterrestrial life |
ru:Внеземная жизнь
|
77 |
en:FK Panevėžys |
ru:Паневежис (футбольный клуб)
|
77 |
en:FK Žalgiris |
ru:Жальгирис (футбольный клуб)
|
77 |
en:Greifswald |
ru:Грайфсвальд
|
77 |
en:Hemiptera |
ru:Полужесткокрылые
|
77 |
en:Internet Protocol |
ru:IP
|
77 |
en:Jaynagar Majilpur |
ru:Джайнагар-Маджилпур
|
77 |
en:Kaiserslautern |
ru:Кайзерслаутерн
|
77 |
en:Kirundi |
ru:Рунди (язык)
|
77 |
en:Labour Party (UK) |
ru:Лейбористская партия (Великобритания)
|
77 |
en:Ladakh |
ru:Ладакх
|
77 |
en:Manaslu |
ru:Манаслу
|
77 |
en:Mandalay |
ru:Мандалай
|
77 |
en:Mixture |
ru:Смесь (химия)
|
77 |
en:Modem |
ru:Модем
|
77 |
en:Navajo language |
ru:Навахо (язык)
|
77 |
en:Nyíregyháza |
ru:Ньиредьхаза
|
77 |
en:Pope Leo X |
ru:Лев X
|
77 |
en:Pope Pius V |
ru:Пий V
|
77 |
en:Prešov |
ru:Прешов
|
77 |
en:Prophets and messengers in Islam |
ru:Пророк в исламе
|
77 |
en:Province of A Coruña |
ru:Ла-Корунья (провинция)
|
77 |
en:Rohingya people |
ru:Рохинджа
|
77 |
en:Second Sino-Japanese War |
ru:Японо-китайская война (1937—1945)
|
77 |
en:Series (mathematics) |
ru:Ряд (математика)
|
77 |
en:Skåne County |
ru:Сконе (лен)
|
77 |
en:Standard deviation |
ru:Среднеквадратическое отклонение
|
77 |
en:Thomas & Friends |
ru:Томас и его друзья
|
77 |
en:Vajrayana |
ru:Ваджраяна
|
77 |
en:Veps language |
ru:Вепсский язык
|
77 |
en:Warwickshire |
ru:Уорикшир
|
77 |
en:Xena: Warrior Princess |
ru:Зена — королева воинов
|
76 |
en:"Weird Al" Yankovic |
ru:Странный Эл Янкович
|
76 |
en:0s |
ru:0-е годы
|
76 |
en:100s (decade) |
ru:100-е годы
|
76 |
en:120s |
ru:120-е годы
|
76 |
en:140s |
ru:140-е годы
|
76 |
en:180s |
ru:180-е годы
|
76 |
en:1982 FIFA World Cup |
ru:Чемпионат мира по футболу 1982
|
76 |
en:1989 Tiananmen Square protests and massacre |
ru:События на площади Тяньаньмэнь (1989)
|
76 |
en:210s |
ru:210-е годы
|
76 |
en:220s |
ru:220-е годы
|
76 |
en:230s |
ru:230-е годы
|
76 |
en:240s |
ru:240-е годы
|
76 |
en:260s |
ru:260-е годы
|
76 |
en:290s |
ru:290-е годы
|
76 |
en:350s |
ru:350-е годы
|
76 |
en:400s (decade) |
ru:400-е годы
|
76 |
en:410s |
ru:410-е годы
|
76 |
en:450s |
ru:450-е годы
|
76 |
en:810s |
ru:810-е годы
|
76 |
en:900s (decade) |
ru:900-е годы
|
76 |
en:Acronym |
ru:Акроним
|
76 |
en:Ajmer |
ru:Аджмер
|
76 |
en:Aldealpozo |
ru:Альдеальпосо
|
76 |
en:Altar |
ru:Алтарь
|
76 |
en:Asian Games |
ru:Летние Азиатские игры
|
76 |
en:Biên Hòa |
ru:Бьенхоа
|
76 |
en:Brown trout |
ru:Кумжа
|
76 |
en:Chamois |
ru:Серна
|
76 |
en:Charlotte Amalie, U.S. Virgin Islands |
ru:Шарлотта-Амалия
|
76 |
en:Colugo |
ru:Шерстокрылы
|
76 |
en:Coraciiformes |
ru:Ракшеобразные
|
76 |
en:County Durham |
ru:Дарем (графство)
|
76 |
en:Decapoda |
ru:Десятиногие ракообразные
|
76 |
en:Electromagnetic spectrum |
ru:Электромагнитный спектр
|
76 |
en:Ethernet |
ru:Ethernet
|
76 |
en:Falconidae |
ru:Соколиные
|
76 |
en:Film producer |
ru:Кинопродюсер
|
76 |
en:Finger |
ru:Палец кисти
|
76 |
en:Gravel |
ru:Гравий
|
76 |
en:Hunger |
ru:Голодание
|
76 |
en:Hydropower |
ru:Гидроэнергия
|
76 |
en:International Air Transport Association |
ru:Международная ассоциация воздушного транспорта
|
76 |
en:Joke |
ru:Шутка
|
76 |
en:Ladder |
ru:Стремянка
|
76 |
en:Mangalore |
ru:Мангалур
|
76 |
en:Najaf |
ru:Эн-Наджаф
|
76 |
en:Palestinians |
ru:Палестинцы
|
76 |
en:Parish |
ru:Приход
|
76 |
en:Plano, Texas |
ru:Плейно (Техас)
|
76 |
en:Pope Benedict XIII |
ru:Бенедикт XIII
|
76 |
en:Pope Callixtus III |
ru:Каликст III
|
76 |
en:Pope Paul V |
ru:Павел V
|
76 |
en:Province of Badajoz |
ru:Бадахос (провинция)
|
76 |
en:Province of Córdoba (Spain) |
ru:Кордова (провинция, Испания)
|
76 |
en:Psidium guajava |
ru:Гуайява
|
76 |
en:Sand cat |
ru:Барханный кот
|
76 |
en:Scorpio (astrology) |
ru:Скорпион (знак зодиака)
|
76 |
en:Seljuk dynasty |
ru:Сельджукиды
|
76 |
en:Sorghum bicolor |
ru:Сорго двуцветное
|
76 |
en:Sui dynasty |
ru:Суй
|
76 |
en:Thanh Hóa |
ru:Тханьхоа
|
76 |
en:Thomas Sankara |
ru:Санкара, Тома
|
76 |
en:Torture |
ru:Пытка
|
76 |
en:Toucan |
ru:Тукановые
|
76 |
en:Trans-Siberian Railway |
ru:Транссибирская магистраль
|
76 |
en:United States Navy |
ru:Военно-морские силы США
|
76 |
en:Vaasa |
ru:Вааса
|
76 |
en:Wedge |
ru:Клин (механика)
|
76 |
en:Wetland |
ru:Водно-болотные угодья
|
76 |
en:Wind wave |
ru:Ветровые волны
|
75 |
en:250s |
ru:250-е годы
|
75 |
en:270s |
ru:270-е годы
|
75 |
en:280s |
ru:280-е годы
|
75 |
en:2nd millennium BC |
ru:2-е тысячелетие до н. э.
|
75 |
en:310s |
ru:310-е годы
|
75 |
en:320s |
ru:320-е годы
|
75 |
en:330s |
ru:330-е годы
|
75 |
en:340s |
ru:340-е годы
|
75 |
en:360s |
ru:360-е годы
|
75 |
en:380s |
ru:380-е годы
|
75 |
en:390s |
ru:390-е годы
|
75 |
en:440s |
ru:440-е годы
|
75 |
en:470s |
ru:470-е годы
|
75 |
en:480s |
ru:480-е годы
|
75 |
en:490s |
ru:490-е годы
|
75 |
en:510s |
ru:510-е годы
|
75 |
en:540s |
ru:540-е годы
|
75 |
en:680s |
ru:680-е годы
|
75 |
en:710s |
ru:710-е годы
|
75 |
en:750s |
ru:750-е годы
|
75 |
en:760s |
ru:760-е годы
|
75 |
en:780s |
ru:780-е годы
|
75 |
en:790s |
ru:790-е годы
|
75 |
en:Accipitriformes |
ru:Ястребообразные
|
75 |
en:Afar language |
ru:Афарский язык
|
75 |
en:Amsterdam Airport Schiphol |
ru:Схипхол
|
75 |
en:Applied science |
ru:Прикладная наука
|
75 |
en:Bislama |
ru:Бислама
|
75 |
en:Black grouse |
ru:Тетерев-косач
|
75 |
en:Book of Ezekiel |
ru:Книга пророка Иезекииля
|
75 |
en:Borage |
ru:Бурачник лекарственный
|
75 |
en:Cambridgeshire |
ru:Кембриджшир
|
75 |
en:Camelidae |
ru:Верблюдовые
|
75 |
en:Cassini–Huygens |
ru:Кассини-Гюйгенс
|
75 |
en:Charles de Gaulle Airport |
ru:Париж — Шарль-де-Голль
|
75 |
en:Charles the Bald |
ru:Карл II Лысый
|
75 |
en:Chewa language |
ru:Ньянджа
|
75 |
en:Country code top-level domain |
ru:Национальный домен верхнего уровня
|
75 |
en:Dalarna County |
ru:Даларна (лен)
|
75 |
en:David Attenborough |
ru:Аттенборо, Дэвид
|
75 |
en:Eduard Buchner |
ru:Бухнер, Эдуард
|
75 |
en:Emir |
ru:Эмир
|
75 |
en:FK Kauno Žalgiris |
ru:Кауно Жальгирис
|
75 |
en:FK Riteriai |
ru:Ритеряй
|
75 |
en:Fluid |
ru:Флюид (физика)
|
75 |
en:Franz Josef Land |
ru:Земля Франца-Иосифа
|
75 |
en:Fresh water |
ru:Пресная вода
|
75 |
en:GNU |
ru:GNU
|
75 |
en:GNU General Public License |
ru:GNU General Public License
|
75 |
en:Geneva Conventions |
ru:Женевские конвенции
|
75 |
en:Giraffe |
ru:Жирафы
|
75 |
en:Giza Necropolis |
ru:Некрополь Гизы
|
75 |
en:Gorno-Altaysk |
ru:Горно-Алтайск
|
75 |
en:Herefordshire |
ru:Херефордшир
|
75 |
en:Hohhot |
ru:Хух-Хото
|
75 |
en:Hornbill |
ru:Птицы-носороги
|
75 |
en:Hungarian forint |
ru:Форинт
|
75 |
en:ISO 3166 |
ru:ISO 3166
|
75 |
en:Khyber Pakhtunkhwa |
ru:Хайбер-Пахтунхва
|
75 |
en:Kurgan, Kurgan Oblast |
ru:Курган (город)
|
75 |
en:Liquid-crystal display |
ru:Жидкокристаллический дисплей
|
75 |
en:Maasai people |
ru:Масаи
|
75 |
en:Merseyside |
ru:Мерсисайд
|
75 |
en:Mount Kailash |
ru:Кайлас
|
75 |
en:Mswati III |
ru:Мсвати III
|
75 |
en:Nautical mile |
ru:Морская миля
|
75 |
en:Norodom Sihanouk |
ru:Нородом Сианук
|
75 |
en:Paris-Saclay University |
ru:Университет Париж-Сакле
|
75 |
en:Parsnip |
ru:Пастернак посевной
|
75 |
en:Pilgrimage |
ru:Паломничество
|
75 |
en:Pope Clement XII |
ru:Климент XII
|
75 |
en:Pope Gregory VII |
ru:Григорий VII (папа римский)
|
75 |
en:Pope Paul I |
ru:Павел I (папа римский)
|
75 |
en:Pope Pius IV |
ru:Пий IV
|
75 |
en:Pope Pius VI |
ru:Пий VI
|
75 |
en:Pope Sylvester II |
ru:Сильвестр II
|
75 |
en:Pope Urban VII |
ru:Урбан VII
|
75 |
en:Pork |
ru:Свинина
|
75 |
en:Property |
ru:Имущество
|
75 |
en:Province of Girona |
ru:Жирона (провинция)
|
75 |
en:Province of León |
ru:Леон (провинция)
|
75 |
en:Province of Zaragoza |
ru:Сарагоса (провинция)
|
75 |
en:Rosales |
ru:Розоцветные
|
75 |
en:Rotation |
ru:Вращение
|
75 |
en:Safflower |
ru:Сафлор красильный
|
75 |
en:Sarlat-la-Canéda |
ru:Сарла-ла-Канеда
|
75 |
en:Scientology |
ru:Саентология
|
75 |
en:Scottish National Party |
ru:Шотландская национальная партия
|
75 |
en:Sense |
ru:Ощущение
|
75 |
en:Tacloban |
ru:Таклобан
|
75 |
en:The Wall Street Journal |
ru:The Wall Street Journal
|
75 |
en:Tikrit |
ru:Тикрит
|
75 |
en:Tobolsk |
ru:Тобольск
|
75 |
en:Tuba |
ru:Туба
|
75 |
en:Virtual private network |
ru:VPN
|
75 |
en:Västra Götaland County |
ru:Вестра-Гёталанд
|
75 |
en:Wet season |
ru:Сезон дождей
|
75 |
en:Yorkshire |
ru:Йоркшир
|
75 |
en:Zine El Abidine Ben Ali |
ru:Зин аль-Абидин Бен Али
|
75 |
en:Évreux |
ru:Эврё
|
74 |
en:370s |
ru:370-е годы
|
74 |
en:420s |
ru:420-е годы
|
74 |
en:430s |
ru:430-е годы
|
74 |
en:460s |
ru:460-е годы
|
74 |
en:520s |
ru:520-е годы
|
74 |
en:530s |
ru:530-е годы
|
74 |
en:550s |
ru:550-е годы
|
74 |
en:560s |
ru:560-е годы
|
74 |
en:570s |
ru:570-е годы
|
74 |
en:590s |
ru:590-е годы
|
74 |
en:610s |
ru:610-е годы
|
74 |
en:650s |
ru:650-е годы
|
74 |
en:660s |
ru:660-е годы
|
74 |
en:670s |
ru:670-е годы
|
74 |
en:690s |
ru:690-е годы
|
74 |
en:720s |
ru:720-е годы
|
74 |
en:730s |
ru:730-е годы
|
74 |
en:740s |
ru:740-е годы
|
74 |
en:770s |
ru:770-е годы
|
74 |
en:Accident |
ru:Авария
|
74 |
en:Almarza |
ru:Альмарса
|
74 |
en:Araceae |
ru:Ароидные
|
74 |
en:Aurora, Colorado |
ru:Орора (Колорадо)
|
74 |
en:Balochistan |
ru:Белуджистан
|
74 |
en:Biobío River |
ru:Био-Био (река)
|
74 |
en:Bitter orange |
ru:Померанец
|
74 |
en:Blekinge County |
ru:Блекинге (лен)
|
74 |
en:Book of Ezra |
ru:Первая книга Ездры
|
74 |
en:Book of Jeremiah |
ru:Книга пророка Иеремии
|
74 |
en:Brown rat |
ru:Серая крыса
|
74 |
en:Bến Tre |
ru:Бенче
|
74 |
en:COVID-19 vaccine |
ru:Вакцина против COVID-19
|
74 |
en:Cancer (astrology) |
ru:Рак (знак зодиака)
|
74 |
en:Card game |
ru:Карточная игра
|
74 |
en:Chemical engineering |
ru:Химическая технология
|
74 |
en:Cliff |
ru:Клиф
|
74 |
en:Curtain |
ru:Шторы
|
74 |
en:De (Cyrillic) |
ru:Д
|
74 |
en:Dugong |
ru:Дюгонь
|
74 |
en:Equus (genus) |
ru:Лошади
|
74 |
en:FK Banga Gargždai |
ru:Банга (футбольный клуб)
|
74 |
en:Gulf of Suez |
ru:Суэцкий залив
|
74 |
en:Heel |
ru:Пятка
|
74 |
en:Ingush language |
ru:Ингушский язык
|
74 |
en:Intergovernmental Panel on Climate Change |
ru:Межправительственная группа экспертов по изменению климата
|
74 |
en:Internet Archive |
ru:Архив Интернета
|
74 |
en:Inuit |
ru:Инуиты
|
74 |
en:Islamic Golden Age |
ru:Золотой век ислама
|
74 |
en:Jomo Kenyatta |
ru:Кениата, Джомо
|
74 |
en:Julius Nyerere |
ru:Ньерере, Джулиус
|
74 |
en:Kiyomizu-dera |
ru:Киёмидзу-дэра
|
74 |
en:Kākāpō |
ru:Какапо
|
74 |
en:Leo (astrology) |
ru:Лев (знак зодиака)
|
74 |
en:Metric system |
ru:Метрическая система мер
|
74 |
en:Mimosa pudica |
ru:Мимоза стыдливая
|
74 |
en:Moers |
ru:Мёрс
|
74 |
en:Moksha language |
ru:Мокшанский язык
|
74 |
en:Mount St. Helens |
ru:Сент-Хеленс
|
74 |
en:Muskox |
ru:Овцебык
|
74 |
en:Navigation |
ru:Навигация
|
74 |
en:Neolithic Revolution |
ru:Неолитическая революция
|
74 |
en:Nonprofit organization |
ru:Некоммерческая организация
|
74 |
en:Norrbotten County |
ru:Норрботтен (лен)
|
74 |
en:North Yorkshire |
ru:Норт-Йоркшир
|
74 |
en:Nuristan Province |
ru:Нуристан
|
74 |
en:Oryza sativa |
ru:Рис посевной
|
74 |
en:Pope Adrian I |
ru:Адриан I
|
74 |
en:Pope Adrian VI |
ru:Адриан VI
|
74 |
en:Pope Benedict II |
ru:Бенедикт II
|
74 |
en:Pope Gregory II |
ru:Григорий II
|
74 |
en:Pope Innocent XI |
ru:Иннокентий XI
|
74 |
en:Province of Alicante |
ru:Аликанте (провинция)
|
74 |
en:Province of Málaga |
ru:Малага (провинция)
|
74 |
en:Province of Segovia |
ru:Сеговия (провинция)
|
74 |
en:Province of Valencia |
ru:Валенсия (провинция)
|
74 |
en:Retina |
ru:Сетчатка
|
74 |
en:Rhythm |
ru:Ритм
|
74 |
en:Roh Moo-hyun |
ru:Но Му Хён
|
74 |
en:Rubiaceae |
ru:Мареновые
|
74 |
en:Scranton, Pennsylvania |
ru:Скрантон (Пенсильвания)
|
74 |
en:Sensor |
ru:Датчик
|
74 |
en:Sermon on the Mount |
ru:Нагорная проповедь
|
74 |
en:Shoebill |
ru:Китоглав
|
74 |
en:Siegen |
ru:Зиген
|
74 |
en:Supermarket |
ru:Супермаркет
|
74 |
en:Swazi language |
ru:Свати
|
74 |
en:Swordfish |
ru:Меч-рыба
|
74 |
en:Tarantula |
ru:Пауки-птицееды
|
74 |
en:Tawhid |
ru:Таухид
|
74 |
en:Tire |
ru:Шина транспортного средства
|
74 |
en:Transpiration |
ru:Транспирация
|
74 |
en:Tucumán Province |
ru:Тукуман (провинция)
|
74 |
en:Turbine |
ru:Турбина
|
74 |
en:United Arab Republic |
ru:Объединённая Арабская Республика
|
73 |
en:2004 Indian Ocean earthquake and tsunami |
ru:Землетрясение в Индийском океане (2004)
|
73 |
en:580s |
ru:580-е годы
|
73 |
en:620s |
ru:620-е годы
|
73 |
en:630s |
ru:630-е годы
|
73 |
en:640s |
ru:640-е годы
|
73 |
en:73 (number) |
ru:73 (число)
|
73 |
en:Adhesive |
ru:Клей
|
73 |
en:Agra Fort |
ru:Агра-форт
|
73 |
en:Airline |
ru:Авиакомпания
|
73 |
en:Al-Baqara |
ru:Аль-Бакара
|
73 |
en:Ali Abdullah Saleh |
ru:Салех, Али Абдалла
|
73 |
en:Apocynaceae |
ru:Кутровые
|
73 |
en:Arcos de Jalón |
ru:Аркос-де-Халон
|
73 |
en:Arenillas |
ru:Аренильяс
|
73 |
en:Autonomy |
ru:Автономия
|
73 |
en:Baleen whale |
ru:Усатые киты
|
73 |
en:Balkh Province |
ru:Балх (провинция)
|
73 |
en:Bavarian language |
ru:Баварский язык
|
73 |
en:Beehive |
ru:Улей
|
73 |
en:Bharatiya Janata Party |
ru:Бхаратия джаната парти
|
73 |
en:Björn Borg |
ru:Борг, Бьорн
|
73 |
en:Blanket |
ru:Одеяло
|
73 |
en:Bomber |
ru:Бомбардировщик
|
73 |
en:Book of Micah |
ru:Книга пророка Михея
|
73 |
en:Bourg-la-Reine |
ru:Бур-ла-Рен
|
73 |
en:Carob |
ru:Рожковое дерево
|
73 |
en:Central Java |
ru:Центральная Ява
|
73 |
en:Charles Messier |
ru:Мессье, Шарль
|
73 |
en:Corrientes Province |
ru:Корриентес (провинция)
|
73 |
en:Covaleda |
ru:Коваледа
|
73 |
en:Dawn |
ru:Рассвет
|
73 |
en:Deforestation |
ru:Обезлесение
|
73 |
en:Dharamshala |
ru:Дхарамсала
|
73 |
en:Donbas |
ru:Донбасс
|
73 |
en:Eurasian oystercatcher |
ru:Кулик-сорока
|
73 |
en:European eel |
ru:Речной угорь
|
73 |
en:Fagaceae |
ru:Буковые
|
73 |
en:Falconiformes |
ru:Соколообразные
|
73 |
en:Gilgit-Baltistan |
ru:Гилгит-Балтистан
|
73 |
en:Giurtelecu Șimleului |
ru:Джуртелеку-Шимлеулуй
|
73 |
en:Graphical user interface |
ru:Графический интерфейс пользователя
|
73 |
en:Group theory |
ru:Теория групп
|
73 |
en:Guanaco |
ru:Гуанако
|
73 |
en:Jiddu Krishnamurti |
ru:Джидду Кришнамурти
|
73 |
en:Klingon language |
ru:Клингонский язык
|
73 |
en:Kronoberg County |
ru:Крунуберг
|
73 |
en:LSD |
ru:ЛСД
|
73 |
en:Lacuna Coil |
ru:Lacuna Coil
|
73 |
en:Lourdes |
ru:Лурд
|
73 |
en:Mari language |
ru:Марийский язык
|
73 |
en:Martin Weinek |
ru:Вайнек, Мартин
|
73 |
en:Mary II |
ru:Мария II (королева Англии)
|
73 |
en:Muay Thai |
ru:Тайский бокс
|
73 |
en:Møre og Romsdal |
ru:Мёре-ог-Ромсдал
|
73 |
en:Nitra |
ru:Нитра
|
73 |
en:Norman language |
ru:Нормандский язык
|
73 |
en:North Sumatra |
ru:Северная Суматра
|
73 |
en:Novial |
ru:Новиаль
|
73 |
en:Occitania |
ru:Окситания (историческая область)
|
73 |
en:Old Norse |
ru:Древнескандинавский язык
|
73 |
en:Onomatopoeia |
ru:Ономатопея
|
73 |
en:Particle accelerator |
ru:Ускоритель заряженных частиц
|
73 |
en:Passiflora edulis |
ru:Страстоцвет съедобный
|
73 |
en:Peloponnesian War |
ru:Пелопоннесская война
|
73 |
en:People's Liberation Army |
ru:Народно-освободительная армия Китая
|
73 |
en:Performing arts |
ru:Исполнительские искусства
|
73 |
en:Pope Innocent X |
ru:Иннокентий X
|
73 |
en:Pope John XII |
ru:Иоанн XII (папа римский)
|
73 |
en:Pope Paul II |
ru:Павел II
|
73 |
en:Prince |
ru:Принц
|
73 |
en:Province of Albacete |
ru:Альбасете (провинция)
|
73 |
en:Province of Burgos |
ru:Бургос (провинция)
|
73 |
en:Province of Tarragona |
ru:Таррагона (провинция)
|
73 |
en:Province of Toledo |
ru:Толедо (провинция)
|
73 |
en:Province of Ávila |
ru:Авила (провинция)
|
73 |
en:Périgueux |
ru:Перигё
|
73 |
en:Quedlinburg |
ru:Кведлинбург
|
73 |
en:Read-only memory |
ru:Постоянное запоминающее устройство
|
73 |
en:Sephardic Jews |
ru:Сефарды
|
73 |
en:Seventh-day Adventist Church |
ru:Церковь адвентистов седьмого дня
|
73 |
en:Sexology |
ru:Сексология
|
73 |
en:Shishapangma |
ru:Шишабангма
|
73 |
en:Shona language |
ru:Шона (язык)
|
73 |
en:Supreme Court of the United States |
ru:Верховный суд США
|
73 |
en:Tench |
ru:Линь
|
73 |
en:Tern |
ru:Крачковые
|
73 |
en:Theodoric the Great |
ru:Теодорих Великий
|
73 |
en:Three Kingdoms |
ru:Эпоха Троецарствия
|
73 |
en:Toki Pona |
ru:Токипона
|
73 |
en:Toy Story 3 |
ru:История игрушек: Большой побег
|
73 |
en:Triceratops |
ru:Трицератопс
|
73 |
en:United States Army |
ru:Армия США
|
73 |
en:Ural Federal District |
ru:Уральский федеральный округ
|
73 |
en:Västerbotten County |
ru:Вестерботтен (лен)
|
73 |
en:Wu Chinese |
ru:У (язык)
|
73 |
en:Yoruba people |
ru:Йоруба (народ)
|
73 |
en:Świętochłowice |
ru:Свентохловице
|
72 |
en:18th century BC |
ru:XVIII век до н. э.
|
72 |
en:800s (decade) |
ru:800-е годы
|
72 |
en:Ahmadiyya |
ru:Ахмадие
|
72 |
en:Almazul |
ru:Альмасуль
|
72 |
en:Alnus glutinosa |
ru:Ольха чёрная
|
72 |
en:Annual plant |
ru:Однолетние растения
|
72 |
en:Areca catechu |
ru:Бетелевая пальма
|
72 |
en:Atyrau |
ru:Атырау
|
72 |
en:Bamyan Province |
ru:Бамиан (провинция)
|
72 |
en:Battle of Britain |
ru:Битва за Британию
|
72 |
en:Book of Lamentations |
ru:Плач Иеремии
|
72 |
en:Brook (small stream) |
ru:Ручей
|
72 |
en:Buttermilk |
ru:Пахта
|
72 |
en:Cabinda Province |
ru:Кабинда
|
72 |
en:Cebuano Wikipedia |
ru:Себуанская Википедия
|
72 |
en:Claude Lévi-Strauss |
ru:Леви-Стросс, Клод
|
72 |
en:Club Nacional de Football |
ru:Насьональ (футбольный клуб, Монтевидео)
|
72 |
en:Coyhaique |
ru:Койайке
|
72 |
en:Darfur |
ru:Дарфур (регион)
|
72 |
en:Dieppe |
ru:Дьеп
|
72 |
en:Drill |
ru:Дрель
|
72 |
en:Eartha Kitt |
ru:Китт, Эрта
|
72 |
en:Eraser |
ru:Стирательная резинка
|
72 |
en:Ethnologue |
ru:Ethnologue
|
72 |
en:European perch |
ru:Речной окунь
|
72 |
en:Firewall (computing) |
ru:Межсетевой экран
|
72 |
en:Formosa Province |
ru:Формоса (провинция)
|
72 |
en:Francis Xavier |
ru:Франциск Ксаверий
|
72 |
en:Franco-Provençal |
ru:Франкопровансальский язык
|
72 |
en:Glendale, Arizona |
ru:Глендейл (Аризона)
|
72 |
en:Gotland County |
ru:Готланд (лен)
|
72 |
en:Halland County |
ru:Халланд (лен)
|
72 |
en:Indigo |
ru:Индиго (цвет)
|
72 |
en:Juanes |
ru:Хуанес
|
72 |
en:Kalmar County |
ru:Кальмар (лен)
|
72 |
en:Kotka |
ru:Котка
|
72 |
en:Lamiales |
ru:Ясноткоцветные
|
72 |
en:Libertarianism |
ru:Либертарианство
|
72 |
en:List of languages by number of native speakers |
ru:Список языков по количеству носителей
|
72 |
en:Lock and key |
ru:Замок (устройство)
|
72 |
en:Long-tailed duck |
ru:Морянка
|
72 |
en:Manilkara zapota |
ru:Саподилла
|
72 |
en:Martin of Tours |
ru:Мартин Турский
|
72 |
en:Mass in the Catholic Church |
ru:Месса
|
72 |
en:Mawlid |
ru:Мавлид
|
72 |
en:Meander |
ru:Меандр
|
72 |
en:Metropolitan area |
ru:Метрополитенский ареал
|
72 |
en:Middelburg, Zeeland |
ru:Мидделбург
|
72 |
en:Misiones Province |
ru:Мисьонес (провинция)
|
72 |
en:Narrative |
ru:Нарратив
|
72 |
en:Nilo-Saharan languages |
ru:Нило-сахарские языки
|
72 |
en:Oda Nobunaga |
ru:Ода Нобунага
|
72 |
en:Odor |
ru:Запах
|
72 |
en:Omnivore |
ru:
|
72 |
en:Oromo language |
ru:Оромо (язык)
|
72 |
en:Panama Papers |
ru:Панамские документы
|
72 |
en:Perennial |
ru:Многолетние растения
|
72 |
en:Phonograph |
ru:Фонограф
|
72 |
en:Phosphate |
ru:Фосфаты
|
72 |
en:Pope Adrian II |
ru:Адриан II
|
72 |
en:Pope Adrian III |
ru:Адриан III
|
72 |
en:Pope Alexander III |
ru:Александр III (папа римский)
|
72 |
en:Pope Alexander VIII |
ru:Александр VIII
|
72 |
en:Pope Benedict I |
ru:Бенедикт I (папа римский)
|
72 |
en:Pope Benedict V |
ru:Бенедикт V
|
72 |
en:Pope Boniface V |
ru:Бонифаций V
|
72 |
en:Pope Boniface VI |
ru:Бонифаций VI
|
72 |
en:Pope Clement IX |
ru:Климент IX
|
72 |
en:Pope Clement VIII |
ru:Климент VIII
|
72 |
en:Pope Clement XIII |
ru:Климент XIII
|
72 |
en:Pope Clement XIV |
ru:Климент XIV
|
72 |
en:Pope Eugene II |
ru:Евгений II
|
72 |
en:Pope Gregory V |
ru:Григорий V (папа римский)
|
72 |
en:Pope Innocent XII |
ru:Иннокентий XII
|
72 |
en:Pope Marinus I |
ru:Марин I
|
72 |
en:Pope Paul IV |
ru:Павел IV
|
72 |
en:Pope Sixtus V |
ru:Сикст V
|
72 |
en:Province of Lleida |
ru:Льейда (провинция)
|
72 |
en:Province of Salamanca |
ru:Саламанка (провинция)
|
72 |
en:Province of Teruel |
ru:Теруэль (провинция)
|
72 |
en:Qibla |
ru:Кибла
|
72 |
en:Quraysh |
ru:Курайшиты
|
72 |
en:Retail |
ru:Розничная торговля
|
72 |
en:Saint-Lô |
ru:Сен-Ло
|
72 |
en:San Bernardino, California |
ru:Сан-Бернардино (Калифорния)
|
72 |
en:Santali language |
ru:Сантали
|
72 |
en:Siemens |
ru:Siemens
|
72 |
en:Sternum |
ru:Грудина
|
72 |
en:Temple Institute |
ru:Институт Храма
|
72 |
en:Thionville |
ru:Тьонвиль
|
72 |
en:Upper Sorbian language |
ru:Верхнелужицкий язык
|
72 |
en:Vertebra |
ru:Позвонок
|
72 |
en:Värmland County |
ru:Вермланд (лен)
|
72 |
en:West Slavic languages |
ru:Западнославянские языки
|
72 |
en:Zhe (Cyrillic) |
ru:Ж
|
71 |
en:1992 Winter Olympics |
ru:Зимние Олимпийские игры 1992
|
71 |
en:200s (decade) |
ru:200-е годы
|
71 |
en:Abjad |
ru:Консонантное письмо
|
71 |
en:Alcubilla de las Peñas |
ru:Алькубилья-де-лас-Пеньяс
|
71 |
en:Alfonso XIII |
ru:Альфонсо XIII
|
71 |
en:Aliud |
ru:Альюд
|
71 |
en:American English |
ru:Американский вариант английского языка
|
71 |
en:Anders Fogh Rasmussen |
ru:Расмуссен, Андерс Фог
|
71 |
en:Anglesey |
ru:Англси
|
71 |
en:Aphid |
ru:Тли
|
71 |
en:Artichoke |
ru:Артишок настоящий
|
71 |
en:Atlantic puffin |
ru:Тупик (птица)
|
71 |
en:Aurochs |
ru:Тур (бык)
|
71 |
en:Bathroom |
ru:Ванная
|
71 |
en:Battle of Badr |
ru:Битва при Бадре
|
71 |
en:Book of Amos |
ru:Книга пророка Амоса
|
71 |
en:Book of Joel |
ru:Книга пророка Иоиля
|
71 |
en:Book of Jonah |
ru:Книга пророка Ионы
|
71 |
en:Book of Nehemiah |
ru:Книга Неемии
|
71 |
en:Brahman |
ru:Брахман
|
71 |
en:Brazilian National Anthem |
ru:Гимн Бразилии
|
71 |
en:Catfish |
ru:Сомообразные
|
71 |
en:Chain |
ru:Цепь
|
71 |
en:Citron |
ru:Цитрон
|
71 |
en:Common greenshank |
ru:Большой улит
|
71 |
en:Drum kit |
ru:Ударная установка
|
71 |
en:Early modern period |
ru:Раннее Новое время
|
71 |
en:East Slavic languages |
ru:Восточнославянские языки
|
71 |
en:Evansville, Indiana |
ru:Эвансвилл
|
71 |
en:Fedora Linux |
ru:Fedora Linux
|
71 |
en:Fodder |
ru:Корм
|
71 |
en:Gävleborg County |
ru:Евлеборг
|
71 |
en:Harold Godwinson |
ru:Гарольд II Годвинсон
|
71 |
en:Helmand Province |
ru:Гильменд (провинция)
|
71 |
en:Huế |
ru:Хюэ
|
71 |
en:I (Cyrillic) |
ru:И
|
71 |
en:Ionian Islands |
ru:Ионические острова
|
71 |
en:Jack snipe |
ru:Гаршнеп
|
71 |
en:Jönköping County |
ru:Йёнчёпинг (лен)
|
71 |
en:Khanty language |
ru:Хантыйский язык
|
71 |
en:Kristiansand |
ru:Кристиансанн
|
71 |
en:Kufa |
ru:Эль-Куфа
|
71 |
en:Ligurian language |
ru:Лигурский язык (современный)
|
71 |
en:Lingala |
ru:Лингала
|
71 |
en:Louis XI |
ru:Людовик XI
|
71 |
en:Major (rank) |
ru:Майор
|
71 |
en:Marsh |
ru:Болото
|
71 |
en:Marxism–Leninism |
ru:Марксизм-ленинизм
|
71 |
en:Medes |
ru:Мидийцы
|
71 |
en:Meitei language |
ru:Манипури (язык)
|
71 |
en:Metonymy |
ru:Метонимия
|
71 |
en:Midnight |
ru:Полночь
|
71 |
en:Mormonism |
ru:Мормонизм
|
71 |
en:Muhammad al-Bukhari |
ru:Мухаммад аль-Бухари
|
71 |
en:Munster |
ru:Манстер
|
71 |
en:New Zealand dollar |
ru:Новозеландский доллар
|
71 |
en:Newton |
ru:Ньютон
|
71 |
en:Nickname |
ru:Ник
|
71 |
en:Nigella sativa |
ru:Чернушка посевная
|
71 |
en:Nitroglycerin |
ru:Нитроглицерин
|
71 |
en:Nymphaeaceae |
ru:Кувшинковые
|
71 |
en:Oligocene |
ru:Олигоцен
|
71 |
en:Panaji |
ru:Панаджи
|
71 |
en:Pantelleria |
ru:Пантеллерия (коммуна)
|
71 |
en:Pope Adeodatus I |
ru:Адеодат I
|
71 |
en:Pope Benedict III |
ru:Бенедикт III
|
71 |
en:Pope Benedict VIII |
ru:Бенедикт VIII
|
71 |
en:Pope Boniface VIII |
ru:Бонифаций VIII
|
71 |
en:Pope Gregory IX |
ru:Григорий IX
|
71 |
en:Pope Gregory XIV |
ru:Григорий XIV
|
71 |
en:Pope Innocent IV |
ru:Иннокентий IV
|
71 |
en:Pope John V |
ru:Иоанн V (папа римский)
|
71 |
en:Pope John VII |
ru:Иоанн VII (папа римский)
|
71 |
en:Pope John VIII |
ru:Иоанн VIII (папа римский)
|
71 |
en:Pope Leo IV |
ru:Лев IV (папа римский)
|
71 |
en:Pope Leo V |
ru:Лев V (папа римский)
|
71 |
en:Pope Leo VI |
ru:Лев VI (папа римский)
|
71 |
en:Pope Pelagius II |
ru:Пелагий II
|
71 |
en:Pope Sergius III |
ru:Сергий III
|
71 |
en:Pope Stephen IV |
ru:Стефан IV (V)
|
71 |
en:Pope Stephen VI |
ru:Стефан VI (VII)
|
71 |
en:Province of Ourense |
ru:Оренсе (провинция)
|
71 |
en:Province of Pontevedra |
ru:Понтеведра (провинция)
|
71 |
en:Province of Prato |
ru:Прато (провинция)
|
71 |
en:Pump |
ru:Насос
|
71 |
en:Puncak Jaya |
ru:Джая
|
71 |
en:Railway track |
ru:Железнодорожный путь
|
71 |
en:Recession |
ru:Рецессия
|
71 |
en:Rhodesia |
ru:Родезия
|
71 |
en:Robert H. Goddard |
ru:Годдард, Роберт
|
71 |
en:Romanians |
ru:Румыны
|
71 |
en:Rutaceae |
ru:Рутовые
|
71 |
en:Rutland |
ru:Ратленд (графство)
|
71 |
en:Río Negro Province |
ru:Рио-Негро (провинция)
|
71 |
en:Sail |
ru:Парус
|
71 |
en:San Pedro de la Paz |
ru:Сан-Педро-де-ла-Пас
|
71 |
en:Santa Clara, California |
ru:Санта-Клара (Калифорния)
|
71 |
en:Semicolon |
ru:Точка с запятой
|
71 |
en:Space exploration |
ru:Освоение космоса
|
71 |
en:Subspecies |
ru:Подвид
|
71 |
en:Synthesizer |
ru:Синтезатор
|
71 |
en:Tahitian language |
ru:Таитянский язык
|
71 |
en:Torso |
ru:Туловище
|
71 |
en:Traian Băsescu |
ru:Бэсеску, Траян
|
71 |
en:Triangulum Galaxy |
ru:Галактика Треугольника
|
71 |
en:Velociraptor |
ru:Велоцираптор
|
71 |
en:Vicuña |
ru:Викунья
|
71 |
en:Voice over IP |
ru:IP-телефония
|
71 |
en:Wen Jiabao |
ru:Вэнь Цзябао
|
71 |
en:West Sumatra |
ru:Западная Суматра
|
71 |
en:Willem Einthoven |
ru:Эйнтховен, Виллем
|
71 |
en:Ye (Cyrillic) |
ru:Е (кириллица)
|
71 |
en:École polytechnique |
ru:Политехническая школа (Париж)
|
71 |
en:Ústí nad Labem |
ru:Усти-над-Лабем
|
70 |
en:17th century BC |
ru:XVII век до н. э.
|
70 |
en:1980 Winter Olympics |
ru:Зимние Олимпийские игры 1980
|
70 |
en:2031 |
ru:2031 год
|
70 |
en:300s (decade) |
ru:300-е годы
|
70 |
en:500s (decade) |
ru:500-е годы
|
70 |
en:700s (decade) |
ru:700-е годы
|
70 |
en:Aalen |
ru:Ален (Баден-Вюртемберг)
|
70 |
en:Aldealseñor |
ru:Альдеальсеньор
|
70 |
en:Alternative for Germany |
ru:Альтернатива для Германии
|
70 |
en:Andijan |
ru:Андижан
|
70 |
en:Annona squamosa |
ru:Сахарное яблоко
|
70 |
en:Auk |
ru:Чистиковые
|
70 |
en:Baraona |
ru:Бараона
|
70 |
en:Beaufort scale |
ru:Шкала Бофорта
|
70 |
en:Bohemian waxwing |
ru:Свиристель
|
70 |
en:Book of Hosea |
ru:Книга пророка Осии
|
70 |
en:Book of Obadiah |
ru:Книга пророка Авдия
|
70 |
en:Broad Peak |
ru:Броуд-Пик
|
70 |
en:Calendula officinalis |
ru:Календула лекарственная
|
70 |
en:Caryophyllaceae |
ru:Гвоздичные
|
70 |
en:Celestial equator |
ru:Небесный экватор
|
70 |
en:Citroën |
ru:Citroën
|
70 |
en:Colon (punctuation) |
ru:Двоеточие
|
70 |
en:Coronel Fabriciano |
ru:Коронел-Фабрисиану
|
70 |
en:Council of Trent |
ru:Тридентский собор
|
70 |
en:Cynodon dactylon |
ru:Свинорой пальчатый
|
70 |
en:Decius |
ru:Деций Траян
|
70 |
en:Deuterostome |
ru:Вторичноротые
|
70 |
en:El (Cyrillic) |
ru:Л
|
70 |
en:Eumetazoa |
ru:Эуметазои
|
70 |
en:Eurasian whimbrel |
ru:Средний кроншнеп
|
70 |
en:Ewe language |
ru:Эве (язык)
|
70 |
en:Excommunication |
ru:Отлучение
|
70 |
en:Fax |
ru:Факс
|
70 |
en:Fence |
ru:Забор
|
70 |
en:Freedom of the press |
ru:Свобода массовой информации
|
70 |
en:Fula language |
ru:Фула (язык)
|
70 |
en:Gastroenterology |
ru:Гастроэнтерология
|
70 |
en:Georges Lemaître |
ru:Леметр, Жорж
|
70 |
en:Gran Colombia |
ru:Великая Колумбия
|
70 |
en:Handicraft |
ru:Народные художественные промыслы
|
70 |
en:Har Gobind Khorana |
ru:Корана, Хар Гобинд
|
70 |
en:Hawaii (island) |
ru:Гавайи (остров)
|
70 |
en:Hazel grouse |
ru:Рябчик
|
70 |
en:Head of government |
ru:Глава правительства
|
70 |
en:Herat Province |
ru:Герат (провинция)
|
70 |
en:Herpetology |
ru:Герпетология
|
70 |
en:Honorius (emperor) |
ru:Гонорий
|
70 |
en:Hui people |
ru:Хуэй (народ)
|
70 |
en:Hypertext |
ru:Гипертекст
|
70 |
en:Hyundai Motor Company |
ru:Hyundai Motor
|
70 |
en:Ibn Arabi |
ru:Ибн Араби
|
70 |
en:Inclined plane |
ru:Наклонная плоскость
|
70 |
en:Integumentary system |
ru:Покровная система
|
70 |
en:Jew's harp |
ru:Варган
|
70 |
en:Judea |
ru:Иудея
|
70 |
en:Jämtland County |
ru:Емтланд (лен)
|
70 |
en:Ka (Cyrillic) |
ru:К (кириллица)
|
70 |
en:Karelia |
ru:Карелия (историческая область)
|
70 |
en:Khmer Rouge |
ru:Красные кхмеры
|
70 |
en:Krill |
ru:Эвфаузиевые
|
70 |
en:Leinster |
ru:Ленстер
|
70 |
en:Leonard Nimoy |
ru:Нимой, Леонард
|
70 |
en:Lester B. Pearson |
ru:Пирсон, Лестер
|
70 |
en:Local Group |
ru:Местная группа галактик
|
70 |
en:Meissen |
ru:Майсен
|
70 |
en:Mia Khalifa |
ru:Халифа, Миа
|
70 |
en:Miyamoto Musashi |
ru:Миямото Мусаси
|
70 |
en:Multicellular organism |
ru:Многоклеточный организм
|
70 |
en:Oświęcim |
ru:Освенцим (город)
|
70 |
en:Pannonia |
ru:Паннония
|
70 |
en:Passer |
ru:Настоящие воробьи
|
70 |
en:Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica |
ru:Математические начала натуральной философии
|
70 |
en:Pope Alexander VII |
ru:Александр VII
|
70 |
en:Pope Benedict IX |
ru:Бенедикт IX
|
70 |
en:Pope Boniface III |
ru:Бонифаций III
|
70 |
en:Pope Celestine III |
ru:Целестин III
|
70 |
en:Pope John IV |
ru:Иоанн IV (папа римский)
|
70 |
en:Pope John IX |
ru:Иоанн IX (папа римский)
|
70 |
en:Pope Lando |
ru:Ландон (папа римский)
|
70 |
en:Pope Stephen III |
ru:Стефан III (IV)
|
70 |
en:Pope Theodore I |
ru:Теодор I (папа римский)
|
70 |
en:Pope Urban III |
ru:Урбан III
|
70 |
en:Pornographic film |
ru:Порнофильм
|
70 |
en:President of Germany |
ru:Федеральный президент Германии
|
70 |
en:Province of Zamora |
ru:Самора (провинция)
|
70 |
en:Provinces of Turkey |
ru:Иль Турции
|
70 |
en:Punishment |
ru:Наказание
|
70 |
en:Red Fort |
ru:Лал-Кила
|
70 |
en:Ruble |
ru:Рубль
|
70 |
en:Safar |
ru:Сафар
|
70 |
en:Santa Fe Province |
ru:Санта-Фе (провинция)
|
70 |
en:Santiago del Estero Province |
ru:Сантьяго-дель-Эстеро (провинция)
|
70 |
en:Sid Vicious |
ru:Сид Вишес
|
70 |
en:Sildenafil |
ru:Силденафил
|
70 |
en:Spotted hyena |
ru:Пятнистая гиена
|
70 |
en:St Helier |
ru:Сент-Хелиер
|
70 |
en:Symptom |
ru:Симптом
|
70 |
en:Södermanland County |
ru:Сёдерманланд (лен)
|
70 |
en:The Prodigy |
ru:The Prodigy
|
70 |
en:The Smurfs |
ru:Смурфики
|
70 |
en:Tribe (biology) |
ru:Триба (биология)
|
70 |
en:Uncyclopedia |
ru:Uncyclopedia
|
70 |
en:Uppsala County |
ru:Уппсала (лен)
|
70 |
en:West Kazakhstan Region |
ru:Западно-Казахстанская область
|
70 |
en:West Yorkshire |
ru:Уэст-Йоркшир
|
70 |
en:Wheelbarrow |
ru:Тачка
|
70 |
en:Windows Phone |
ru:Windows Phone
|
70 |
en:Wire |
ru:Проволока
|
70 |
en:Yacht |
ru:Яхта
|
70 |
en:Yinchuan |
ru:Иньчуань
|
70 |
en:Yonkers, New York |
ru:Йонкерс
|
70 |
en:Yu (Cyrillic) |
ru:Ю
|
70 |
en:Yukio Hatoyama |
ru:Хатояма, Юкио
|
70 |
en:Örebro County |
ru:Эребру (лен)
|
70 |
en:Östergötland County |
ru:Эстергётланд (лен)
|
69 |
en:19th century BC |
ru:XIX век до н. э.
|
69 |
en:600s (decade) |
ru:600-е годы
|
69 |
en:Abugida |
ru:Абугида
|
69 |
en:Adultery |
ru:Супружеская измена
|
69 |
en:Alliance 90/The Greens |
ru:Союз 90 / Зелёные
|
69 |
en:Almajano |
ru:Альмахано
|
69 |
en:American mink |
ru:Американская норка
|
69 |
en:Amish |
ru:Амиши
|
69 |
en:Apodiformes |
ru:Стрижеобразные
|
69 |
en:Asterales |
ru:Астроцветные
|
69 |
en:Augusta, Georgia |
ru:Огаста (Джорджия)
|
69 |
en:Axolotl |
ru:Аксолотль
|
69 |
en:Bamboo Airways |
ru:Bamboo Airways
|
69 |
en:Bar-tailed godwit |
ru:Малый веретенник
|
69 |
en:Bean goose |
ru:Гуменник
|
69 |
en:Ben Gurion Airport |
ru:Аэропорт имени Бен-Гуриона
|
69 |
en:Betel |
ru:Бетель
|
69 |
en:Black-necked grebe |
ru:Черношейная поганка
|
69 |
en:Bodhisattva |
ru:Бодхисаттва
|
69 |
en:Body of water |
ru:Водный объект
|
69 |
en:Book of Nahum |
ru:Книга пророка Наума
|
69 |
en:Boris Godunov |
ru:Борис Годунов
|
69 |
en:Bougainvillea |
ru:Бугенвиллея
|
69 |
en:Brachiosaurus |
ru:Брахиозавр
|
69 |
en:Brahmi script |
ru:Брахми
|
69 |
en:Circassians |
ru:Адыги
|
69 |
en:Companions of the Prophet |
ru:Сахаба
|
69 |
en:Djoser |
ru:Джосер
|
69 |
en:Dubna |
ru:Дубна
|
69 |
en:Duke University |
ru:Дьюкский университет
|
69 |
en:ENIAC |
ru:ЭНИАК
|
69 |
en:Emden |
ru:Эмден
|
69 |
en:Ericaceae |
ru:Вересковые
|
69 |
en:FC Hegelmann |
ru:Хегельманн
|
69 |
en:Faisal of Saudi Arabia |
ru:Фейсал ибн Абдул-Азиз Аль Сауд
|
69 |
en:Folk dance |
ru:Народный танец
|
69 |
en:Fremont, California |
ru:Фримонт (Калифорния)
|
69 |
en:Frédéric Passy |
ru:Пасси, Фредерик
|
69 |
en:Hexapoda |
ru:Шестиногие
|
69 |
en:High jump |
ru:Прыжок в высоту
|
69 |
en:Joseph II, Holy Roman Emperor |
ru:Иосиф II
|
69 |
en:Kurt Georg Kiesinger |
ru:Кизингер, Курт Георг
|
69 |
en:Las Aldehuelas |
ru:Лас-Альдеуэлас
|
69 |
en:Lymphocyte |
ru:Лимфоциты
|
69 |
en:Mercedes-Benz Group |
ru:Mercedes-Benz Group
|
69 |
en:Mercenary |
ru:Наёмник
|
69 |
en:Monitor lizard |
ru:Вараны
|
69 |
en:Mountain View, California |
ru:Маунтин-Вью (Калифорния)
|
69 |
en:Mountain hare |
ru:Заяц-беляк
|
69 |
en:Myrtaceae |
ru:Миртовые
|
69 |
en:Naomi Osaka |
ru:Осака, Наоми
|
69 |
en:Oil painting |
ru:Масляная живопись
|
69 |
en:Pope Adeodatus II |
ru:Адеодат II
|
69 |
en:Pope Clement VI |
ru:Климент VI
|
69 |
en:Pope Conon |
ru:Конон (папа римский)
|
69 |
en:Pope Eugene III |
ru:Евгений III
|
69 |
en:Pope Eugene IV |
ru:Евгений IV
|
69 |
en:Pope Formosus |
ru:Формоз
|
69 |
en:Pope Gregory VIII |
ru:Григорий VIII (папа римский)
|
69 |
en:Pope Gregory XII |
ru:Григорий XII
|
69 |
en:Pope Honorius III |
ru:Гонорий III
|
69 |
en:Pope Innocent VIII |
ru:Иннокентий VIII
|
69 |
en:Pope Leo II |
ru:Лев II (папа римский)
|
69 |
en:Pope Martin I |
ru:Мартин I (папа римский)
|
69 |
en:Pope Martin V |
ru:Мартин V
|
69 |
en:Pope Nicholas I |
ru:Николай I (папа римский)
|
69 |
en:Pope Sergius I |
ru:Сергий I
|
69 |
en:Pope Sergius II |
ru:Сергий II
|
69 |
en:Pope Stephen II |
ru:Стефан II (III)
|
69 |
en:Pope Urban VI |
ru:Урбан VI
|
69 |
en:Pope Zachary |
ru:Захария (папа римский)
|
69 |
en:Pre-Socratic philosophy |
ru:Досократики
|
69 |
en:Provo, Utah |
ru:Прово
|
69 |
en:Raft |
ru:Плот
|
69 |
en:Rams Park |
ru:Рамс Парк
|
69 |
en:Roman Herzog |
ru:Херцог, Роман
|
69 |
en:Salicaceae |
ru:Ивовые
|
69 |
en:Salvia officinalis |
ru:Шалфей лекарственный
|
69 |
en:San Juan Province, Argentina |
ru:Сан-Хуан (провинция, Аргентина)
|
69 |
en:Sarah |
ru:Сарра
|
69 |
en:Shania Twain |
ru:Шанайя Твейн
|
69 |
en:Sheikh |
ru:Шейх
|
69 |
en:Social networking service |
ru:Социальная сеть
|
69 |
en:Sogn og Fjordane |
ru:Согн-ог-Фьюране
|
69 |
en:Subotica |
ru:Суботица
|
69 |
en:Teresa of Ávila |
ru:Тереза Авильская
|
69 |
en:The X-Files |
ru:Секретные материалы
|
69 |
en:Tiananmen Square |
ru:Площадь Тяньаньмэнь
|
69 |
en:Trenčín |
ru:Тренчин
|
69 |
en:Triathlon |
ru:Триатлон
|
69 |
en:Tyne and Wear |
ru:Тайн-энд-Уир
|
69 |
en:Umberto I of Italy |
ru:Умберто I
|
69 |
en:United Nations Secretariat |
ru:Секретариат ООН
|
69 |
en:Valentinian I |
ru:Валентиниан I
|
69 |
en:Västernorrland County |
ru:Вестерноррланд
|
69 |
en:Västmanland County |
ru:Вестманланд (лен)
|
69 |
en:West Java |
ru:Западная Ява
|
69 |
en:Ze (Cyrillic) |
ru:З
|
69 |
en:Zugspitze |
ru:Цугшпитце
|
69 |
en:École normale supérieure (Paris) |
ru:Высшая нормальная школа (Париж)
|
68 |
en:1948 Winter Olympics |
ru:Зимние Олимпийские игры 1948
|
68 |
en:1968 Winter Olympics |
ru:Зимние Олимпийские игры 1968
|
68 |
en:5G |
ru:5G
|
68 |
en:AKB48 |
ru:AKB48
|
68 |
en:Abiogenesis |
ru:Возникновение жизни
|
68 |
en:Aktobe Region |
ru:Актюбинская область
|
68 |
en:Ali Bongo |
ru:Бонго Ондимба, Али
|
68 |
en:Almaluez |
ru:Альмалуэс
|
68 |
en:Altenburg |
ru:Альтенбург
|
68 |
en:Antioquia Department |
ru:Антьокия
|
68 |
en:Arad County |
ru:Арад (жудец)
|
68 |
en:Atlantic mackerel |
ru:Атлантическая скумбрия
|
68 |
en:Auvergne (administrative region) |
ru:Овернь
|
68 |
en:Ayyubid dynasty |
ru:Айюбиды
|
68 |
en:Baghlan Province |
ru:Баглан (провинция)
|
68 |
en:Bagpipes |
ru:Волынка
|
68 |
en:Bambara language |
ru:Бамана
|
68 |
en:Banten |
ru:Бантен
|
68 |
en:Biafra |
ru:Биафра
|
68 |
en:Bohai Sea |
ru:Бохайвань
|
68 |
en:Book of Habakkuk |
ru:Книга пророка Аввакума
|
68 |
en:Book of Haggai |
ru:Книга пророка Аггея
|
68 |
en:Book of Malachi |
ru:Книга пророка Малахии
|
68 |
en:Boudica |
ru:Боудикка
|
68 |
en:Brassica |
ru:Капуста (род)
|
68 |
en:Brașov County |
ru:Брашов (жудец)
|
68 |
en:Brigade |
ru:Бригада
|
68 |
en:Brussels sprout |
ru:Брюссельская капуста
|
68 |
en:Cantharellus cibarius |
ru:Лисичка обыкновенная
|
68 |
en:Caryophyllales |
ru:Гвоздичноцветные
|
68 |
en:Casarejos |
ru:Касарехос
|
68 |
en:Ceiba pentandra |
ru:Хлопковое дерево
|
68 |
en:Central Kalimantan |
ru:Центральный Калимантан
|
68 |
en:Cephalochordate |
ru:Бесчерепные
|
68 |
en:Charles VIII of France |
ru:Карл VIII (король Франции)
|
68 |
en:Charlotte's Web 2: Wilbur's Great Adventure |
ru:Паутина Шарлотты 2: Великое приключение Уилбура
|
68 |
en:Che (Cyrillic) |
ru:Ч
|
68 |
en:Chimney |
ru:Дымовая труба
|
68 |
en:Chrzanów |
ru:Хшанув
|
68 |
en:Club de Gimnasia y Esgrima La Plata |
ru:Химнасия и Эсгрима (футбольный клуб, Ла-Плата)
|
68 |
en:Common goldeneye |
ru:Обыкновенный гоголь
|
68 |
en:Connacht |
ru:Коннахт
|
68 |
en:Cyan |
ru:Сине-зелёный цвет
|
68 |
en:Dhu al-Hijja |
ru:Зу-ль-хиджа
|
68 |
en:Disco |
ru:Диско
|
68 |
en:Dogri language |
ru:Догри
|
68 |
en:Dormouse |
ru:Соневые
|
68 |
en:Driver's license |
ru:Водительское удостоверение
|
68 |
en:Droupadi Murmu |
ru:Мурму, Драупади
|
68 |
en:Eighty Years' War |
ru:Восьмидесятилетняя война
|
68 |
en:Electromagnetic force |
ru:Электромагнитное взаимодействие
|
68 |
en:Electron configuration |
ru:Электронная конфигурация
|
68 |
en:Engagement |
ru:Обручение
|
68 |
en:Ethereum |
ru:Ethereum
|
68 |
en:European Coal and Steel Community |
ru:Европейское объединение угля и стали
|
68 |
en:FA Šiauliai |
ru:ФА Шяуляй
|
68 |
en:FC Džiugas Telšiai |
ru:Джюгас (футбольный клуб)
|
68 |
en:Fabales |
ru:Бобовоцветные
|
68 |
en:Firewood |
ru:Дрова
|
68 |
en:Flemish dialects |
ru:Фламандские диалекты
|
68 |
en:FreeBSD |
ru:FreeBSD
|
68 |
en:Garmisch-Partenkirchen |
ru:Гармиш-Партенкирхен
|
68 |
en:Ghazni Province |
ru:Газни (провинция)
|
68 |
en:Gnathostomata |
ru:Челюстноротые
|
68 |
en:Hemichordate |
ru:Полухордовые
|
68 |
en:Henderson, Nevada |
ru:Хендерсон (Невада)
|
68 |
en:Hämeenlinna |
ru:Хямеэнлинна
|
68 |
en:ISRO |
ru:Индийская организация космических исследований
|
68 |
en:Illicium verum |
ru:Бадьян настоящий
|
68 |
en:Isaiah |
ru:Исаия
|
68 |
en:Jonathan Winters |
ru:Уинтерс, Джонатан
|
68 |
en:Kamikaze |
ru:Камикадзе
|
68 |
en:Kennedy Space Center |
ru:Космический центр Кеннеди
|
68 |
en:Kunduz Province |
ru:Кундуз (провинция)
|
68 |
en:Library of Congress Control Number |
ru:Контрольный номер Библиотеки Конгресса
|
68 |
en:Lovebird |
ru:Неразлучники
|
68 |
en:Madhuri Dixit |
ru:Дикшит, Мадхури
|
68 |
en:Malpighiales |
ru:Мальпигиецветные
|
68 |
en:Mangystau Region |
ru:Мангистауская область
|
68 |
en:Medinaceli |
ru:Мединасели
|
68 |
en:Metropolis |
ru:Мегаполис
|
68 |
en:Micronation |
ru:Виртуальное государство
|
68 |
en:Minaret of Jam |
ru:Джамский минарет
|
68 |
en:Mount Tambora |
ru:Тамбора
|
68 |
en:Muzeum Miniaturowej Sztuki Profesjonalnej Henryk Jan Dominiak in Tychy |
ru:Музей профессионального миниатюрного искусства Генрик Ян Доминяк в Тыхах
|
68 |
en:Nangarhar Province |
ru:Нангархар
|
68 |
en:Neuroptera |
ru:Сетчатокрылые
|
68 |
en:Oblasts of Russia |
ru:Область (Россия)
|
68 |
en:Paterson, New Jersey |
ru:Патерсон (Нью-Джерси)
|
68 |
en:Phuket province |
ru:Пхукет
|
68 |
en:Pioneer 10 |
ru:Пионер-10
|
68 |
en:Piranha |
ru:Пиранья (общее название хищных рыб)
|
68 |
en:Pope Alexander IV |
ru:Александр IV (папа римский)
|
68 |
en:Pope Anastasius III |
ru:Анастасий III
|
68 |
en:Pope Boniface IV |
ru:Бонифаций IV
|
68 |
en:Pope Constantine |
ru:Константин (папа римский)
|
68 |
en:Pope Eugene I |
ru:Евгений I (папа римский)
|
68 |
en:Pope Innocent VI |
ru:Иннокентий VI
|
68 |
en:Pope John III |
ru:Иоанн III (папа римский)
|
68 |
en:Pope John X |
ru:Иоанн X (папа римский)
|
68 |
en:Pope Pelagius I |
ru:Пелагий I
|
68 |
en:Pope Stephen V |
ru:Стефан V (VI)
|
68 |
en:Pope Vitalian |
ru:Виталий (папа римский)
|
68 |
en:Privatization |
ru:Приватизация
|
68 |
en:Province of Cuenca |
ru:Куэнка (провинция)
|
68 |
en:Province of Guadalajara |
ru:Гвадалахара (провинция)
|
68 |
en:Rashidun Caliphate |
ru:Праведный халифат
|
68 |
en:Revolutions of 1848 |
ru:Революции 1848—1849 годов
|
68 |
en:Saiga antelope |
ru:Сайга
|
68 |
en:Saint Anne |
ru:Святая Анна
|
68 |
en:Saint Peter Port |
ru:Сент-Питер-Порт
|
68 |
en:Sapindales |
ru:Сапиндоцветные
|
68 |
en:Sarcopterygii |
ru:Лопастепёрые рыбы
|
68 |
en:Scientific Revolution |
ru:Революция в науке
|
68 |
en:Shinkansen |
ru:Синкансэн
|
68 |
en:Short I (Cyrillic) |
ru:Й
|
68 |
en:Solanales |
ru:Паслёноцветные
|
68 |
en:Sylheti language |
ru:Силхетский язык
|
68 |
en:Telemark |
ru:Телемарк
|
68 |
en:Tendon |
ru:Сухожилие
|
68 |
en:Thrash metal |
ru:Трэш-метал
|
68 |
en:Troll (slang) |
ru:Интернет-тролль
|
68 |
en:Tsonga language |
ru:Тсонга (язык)
|
68 |
en:Ujjain |
ru:Удджайн
|
68 |
en:Uruzgan Province |
ru:Урузган
|
68 |
en:Vejle |
ru:Вайле
|
68 |
en:Vestfold |
ru:Вестфолл
|
68 |
en:Warring States period |
ru:Период Сражающихся царств
|
68 |
en:Wilhelmus |
ru:Гимн Нидерландов
|
68 |
en:Wood sandpiper |
ru:Фифи
|
68 |
en:Ya (Cyrillic) |
ru:Я
|
68 |
en:Yery |
ru:Ы
|
67 |
en:1960 Winter Olympics |
ru:Зимние Олимпийские игры 1960
|
67 |
en:2030s |
ru:2030-е годы
|
67 |
en:2032 |
ru:2032 год
|
67 |
en:4th millennium BC |
ru:4-е тысячелетие до н. э.
|
67 |
en:API |
ru:API
|
67 |
en:Administrative division |
ru:Административно-территориальная единица
|
67 |
en:Agar |
ru:Агар-агар
|
67 |
en:Ahmed Ben Bella |
ru:Белла, Ахмед бен
|
67 |
en:Alba County |
ru:Алба (жудец)
|
67 |
en:Arlington County, Virginia |
ru:Арлингтон (округ)
|
67 |
en:Atlantic cod |
ru:Атлантическая треска
|
67 |
en:Atyrau Region |
ru:Атырауская область
|
67 |
en:Ayatollah |
ru:Аятолла
|
67 |
en:Bag |
ru:Сумка
|
67 |
en:Banda Aceh |
ru:Банда-Ачех
|
67 |
en:Bar-le-Duc |
ru:Бар-ле-Дюк
|
67 |
en:Bathtub |
ru:Ванна
|
67 |
en:Bhutanese ngultrum |
ru:Нгултрум
|
67 |
en:Bilateria |
ru:Двусторонне-симметричные
|
67 |
en:Book of Zephaniah |
ru:Книга пророка Софонии
|
67 |
en:Bovinae |
ru:Бычьи
|
67 |
en:Bowl |
ru:Миска
|
67 |
en:Branch |
ru:Ветвь
|
67 |
en:Bulbul |
ru:Бюльбюлевые
|
67 |
en:Caddisfly |
ru:Ручейники
|
67 |
en:Cahors |
ru:Каор
|
67 |
en:Chagatai language |
ru:Чагатайский язык
|
67 |
en:Chamorro language |
ru:Чаморро (язык)
|
67 |
en:Chandler, Arizona |
ru:Чандлер (Аризона)
|
67 |
en:Chaos theory |
ru:Теория хаоса
|
67 |
en:Charles G. Dawes |
ru:Дауэс, Чарлз Гейтс
|
67 |
en:Charles III of Spain |
ru:Карл III (король Испании)
|
67 |
en:Charles Louis Alphonse Laveran |
ru:Лаверан, Шарль Луи Альфонс
|
67 |
en:Charles the Fat |
ru:Карл III Толстый
|
67 |
en:Chola dynasty |
ru:Чола
|
67 |
en:Claus von Stauffenberg |
ru:Штауффенберг, Клаус Шенк фон
|
67 |
en:Club Atlético River Plate |
ru:Ривер Плейт
|
67 |
en:Cockburn Town |
ru:Коберн-Таун
|
67 |
en:Common bottlenose dolphin |
ru:Афалина
|
67 |
en:Cornea |
ru:Роговица
|
67 |
en:Courage |
ru:Мужество
|
67 |
en:DFK Dainava |
ru:ДФК Дайнава
|
67 |
en:Daniel (biblical figure) |
ru:Даниил (пророк)
|
67 |
en:Data structure |
ru:Структура данных
|
67 |
en:Daykundi Province |
ru:Дайкунди
|
67 |
en:Diesel engine |
ru:Дизельный двигатель
|
67 |
en:Digne-les-Bains |
ru:Динь-ле-Бен
|
67 |
en:Dolomites |
ru:Доломитовые Альпы
|
67 |
en:Duruelo de la Sierra |
ru:Дуруэло-де-ла-Сьерра
|
67 |
en:Eared seal |
ru:Ушастые тюлени
|
67 |
en:Ef (Cyrillic) |
ru:Ф
|
67 |
en:Elisha |
ru:Елисей
|
67 |
en:Emperor Taishō |
ru:Император Тайсё
|
67 |
en:Encryption |
ru:Шифрование
|
67 |
en:Equestrianism |
ru:Верховая езда
|
67 |
en:European Free Trade Association |
ru:Европейская ассоциация свободной торговли
|
67 |
en:Farah Province |
ru:Фарах (провинция)
|
67 |
en:Fatah |
ru:ФАТХ
|
67 |
en:Foreskin |
ru:Крайняя плоть
|
67 |
en:Fred Rogers |
ru:Роджерс, Фред
|
67 |
en:Geranium |
ru:Герань
|
67 |
en:Ghor Province |
ru:Гор (провинция)
|
67 |
en:Goidelic languages |
ru:Гойдельские языки
|
67 |
en:Gozo |
ru:Гоцо
|
67 |
en:Greater scaup |
ru:Морская чернеть
|
67 |
en:Gubbio |
ru:Губбио
|
67 |
en:Harold Lloyd |
ru:Ллойд, Гарольд
|
67 |
en:Hasan ibn Ali |
ru:Хасан ибн Али
|
67 |
en:Houthi movement |
ru:Хуситы
|
67 |
en:Humayun |
ru:Хумаюн
|
67 |
en:Iranian rial |
ru:Иранский риал
|
67 |
en:Irvine, California |
ru:Ирвайн (Калифорния)
|
67 |
en:Irving Langmuir |
ru:Ленгмюр, Ирвинг
|
67 |
en:Jade |
ru:Жад
|
67 |
en:Johor |
ru:Джохор
|
67 |
en:Juan Manuel Fangio |
ru:Фанхио, Хуан Мануэль
|
67 |
en:Juraj Dobrila University of Pula |
ru:Университет Пулы
|
67 |
en:Kalimantan |
ru:Индонезийский Калимантан
|
67 |
en:Katerini |
ru:Катерини
|
67 |
en:Kaziranga National Park |
ru:Казиранга
|
67 |
en:Key West |
ru:Ки-Уэст
|
67 |
en:Last Judgment |
ru:Страшный суд
|
67 |
en:Leatherback sea turtle |
ru:Кожистая черепаха
|
67 |
en:Leopold I, Holy Roman Emperor |
ru:Леопольд I (император Священной Римской империи)
|
67 |
en:Long Thanh International Airport |
ru:Лонгтхань (аэропорт)
|
67 |
en:Lower Sorbian language |
ru:Нижнелужицкий язык
|
67 |
en:Lumbini |
ru:Лумбини
|
67 |
en:Macedonia (region) |
ru:Македония (область)
|
67 |
en:Maglev |
ru:Маглев
|
67 |
en:Mansi languages |
ru:Мансийский язык
|
67 |
en:Marianna Madia |
ru:Мадиа, Мария Анна
|
67 |
en:Mayan languages |
ru:Майяские языки
|
67 |
en:Messier object |
ru:Каталог Мессье
|
67 |
en:Mirandese language |
ru:Мирандский язык
|
67 |
en:Mississippi (disambiguation) |
ru:Миссисипи (значения)
|
67 |
en:Moa |
ru:Моа
|
67 |
en:Motacillidae |
ru:Трясогузковые
|
67 |
en:Niki Lauda |
ru:Лауда, Ники
|
67 |
en:Nylon |
ru:Нейлон
|
67 |
en:O (Cyrillic) |
ru:О (кириллица)
|
67 |
en:Office |
ru:Офис
|
67 |
en:Old World monkey |
ru:Мартышковые
|
67 |
en:Oral, Kazakhstan |
ru:Уральск
|
67 |
en:Pigeon pea |
ru:Голубиный горох
|
67 |
en:Planetary nebula |
ru:Планетарная туманность
|
67 |
en:Polar coordinate system |
ru:Полярная система координат
|
67 |
en:Pope Alexander II |
ru:Александр II (папа римский)
|
67 |
en:Pope Benedict IV |
ru:Бенедикт IV
|
67 |
en:Pope Boniface IX |
ru:Бонифаций IX
|
67 |
en:Pope Celestine IV |
ru:Целестин IV
|
67 |
en:Pope Clement II |
ru:Климент II
|
67 |
en:Pope Clement III |
ru:Климент III
|
67 |
en:Pope Clement IV |
ru:Климент IV
|
67 |
en:Pope Clement V |
ru:Климент V
|
67 |
en:Pope Innocent VII |
ru:Иннокентий VII
|
67 |
en:Pope John XIV |
ru:Иоанн XIV (папа римский)
|
67 |
en:Pope John XIX |
ru:Иоанн XIX
|
67 |
en:Pope Leo VIII |
ru:Лев VIII
|
67 |
en:Pope Lucius II |
ru:Луций II
|
67 |
en:Pope Marcellus II |
ru:Марцелл II
|
67 |
en:Pope Romanus |
ru:Роман (папа римский)
|
67 |
en:Pope Sabinian |
ru:Сабиниан (папа римский)
|
67 |
en:Pope Severinus |
ru:Северин (папа римский)
|
67 |
en:Pope Sisinnius |
ru:Сизинний
|
67 |
en:Poprad |
ru:Попрад
|
67 |
en:Procellariiformes |
ru:Буревестникообразные
|
67 |
en:Province of Castellón |
ru:Кастельон (провинция)
|
67 |
en:Rabi' al-Awwal |
ru:Раби аль-авваль
|
67 |
en:Religious text |
ru:Священные тексты
|
67 |
en:Rhesus macaque |
ru:Макак-резус
|
67 |
en:Riau |
ru:Риау
|
67 |
en:Riau Islands |
ru:Кепулауан-Риау
|
67 |
en:Robert Edwards (physiologist) |
ru:Эдвардс, Роберт Джеффри
|
67 |
en:Rosetta (spacecraft) |
ru:Розетта (космический аппарат)
|
67 |
en:Ruddy turnstone |
ru:Камнешарка
|
67 |
en:Sachin Tendulkar |
ru:Тендулкар, Сачин
|
67 |
en:Shaivism |
ru:Шиваизм
|
67 |
en:Shcha |
ru:Щ
|
67 |
en:South Asian Association for Regional Cooperation |
ru:Ассоциация регионального сотрудничества Южной Азии
|
67 |
en:South Moravian Region |
ru:Южноморавский край
|
67 |
en:Stamford, Connecticut |
ru:Стамфорд (Коннектикут)
|
67 |
en:Striped hyena |
ru:Полосатая гиена
|
67 |
en:Summit |
ru:Вершина местности
|
67 |
en:Sun Microsystems |
ru:Sun Microsystems
|
67 |
en:Tetum language |
ru:Тетум
|
67 |
en:The Valley, Anguilla |
ru:Валли (Ангилья)
|
67 |
en:Three Kingdoms of Korea |
ru:Три корейских государства
|
67 |
en:Treeshrew |
ru:Тупайи
|
67 |
en:Urticaceae |
ru:Крапивные
|
67 |
en:Vaishnavism |
ru:Вишнуизм
|
67 |
en:Valerian (emperor) |
ru:Валериан I
|
67 |
en:Voting |
ru:Голосование
|
67 |
en:Walter Mondale |
ru:Мондейл, Уолтер
|
67 |
en:Warehouse |
ru:Склад
|
67 |
en:Wilhelmina of the Netherlands |
ru:Вильгельмина
|
67 |
en:Yo (Cyrillic) |
ru:Ё
|
66 |
en:2033 |
ru:2033 год
|
66 |
en:2035 |
ru:2035 год
|
66 |
en:2036 |
ru:2036 год
|
66 |
en:2038 |
ru:2038 год
|
66 |
en:Abies alba |
ru:Пихта белая
|
66 |
en:Adolf Butenandt |
ru:Бутенандт, Адольф
|
66 |
en:Aix-les-Bains |
ru:Экс-ле-Бен
|
66 |
en:Allvar Gullstrand |
ru:Гульстранд, Альвар
|
66 |
en:Almenar de Soria |
ru:Альменар-де-Сория
|
66 |
en:Alpanseque |
ru:Альпансеке
|
66 |
en:Amaranthaceae |
ru:Амарантовые
|
66 |
en:Ana Mena |
ru:Мена, Ана
|
66 |
en:Angolan kwanza |
ru:Ангольская кванза
|
66 |
en:Antlion |
ru:Муравьиные львы
|
66 |
en:Auch |
ru:Ош (город, Франция)
|
66 |
en:Aust-Agder |
ru:Эуст-Агдер
|
66 |
en:Ayodhya |
ru:Айодхья
|
66 |
en:BIOS |
ru:BIOS
|
66 |
en:Bacău County |
ru:Бакэу (жудец)
|
66 |
en:Balinese language |
ru:Балийский язык
|
66 |
en:Banská Bystrica Region |
ru:Банска-Бистрицкий край
|
66 |
en:Brahui language |
ru:Брауи
|
66 |
en:Cartoon |
ru:Истории в картинках
|
66 |
en:Cerbón |
ru:Сербон
|
66 |
en:Cherbourg-Octeville |
ru:Шербур-Октевиль
|
66 |
en:Chisel |
ru:Зубило
|
66 |
en:Cidones |
ru:Сидонес
|
66 |
en:Claudius Gothicus |
ru:Клавдий II Готский
|
66 |
en:Cocktail |
ru:Алкогольный коктейль
|
66 |
en:Common toad |
ru:Обыкновенная жаба
|
66 |
en:Congo |
ru:
|
66 |
en:Croatian kuna |
ru:Хорватская куна
|
66 |
en:Cultural anthropology |
ru:Культурная антропология
|
66 |
en:Dan Quayle |
ru:Куэйл, Дэн
|
66 |
en:Decimetre |
ru:Дециметр
|
66 |
en:Dziecinów, Otwock County |
ru:Дзецинув (Отвоцкий повет)
|
66 |
en:East Kazakhstan Region |
ru:Восточно-Казахстанская область
|
66 |
en:Edward Said |
ru:Саид, Эдвард Вади
|
66 |
en:Er (Cyrillic) |
ru:Р (кириллица)
|
66 |
en:Ericales |
ru:Верескоцветные
|
66 |
en:Far-right politics |
ru:Ультраправые
|
66 |
en:First Chechen War |
ru:Первая чеченская война
|
66 |
en:Frigate |
ru:Фрегат
|
66 |
en:Functional group |
ru:Функциональная группа
|
66 |
en:Gasherbrum I |
ru:Гашербрум I
|
66 |
en:Gasherbrum II |
ru:Гашербрум II
|
66 |
en:Gaulish |
ru:Галльский язык
|
66 |
en:Gilbertese language |
ru:Кирибати (язык)
|
66 |
en:Giro d'Italia |
ru:Джиро д’Италия
|
66 |
en:Grammatical tense |
ru:Время (лингвистика)
|
66 |
en:Greater Sunda Islands |
ru:Большие Зондские острова
|
66 |
en:Height |
ru:Высота
|
66 |
en:Homo sapiens |
ru:Человек разумный
|
66 |
en:Howrah |
ru:Хаора
|
66 |
en:Jambi |
ru:Джамби (провинция)
|
66 |
en:Javan rhinoceros |
ru:Яванский носорог
|
66 |
en:John Bosco |
ru:Боско, Иоанн
|
66 |
en:John Leguizamo |
ru:Легуизамо, Джон
|
66 |
en:Joseph Kabila |
ru:Кабила, Жозеф
|
66 |
en:Jowzjan Province |
ru:Джаузджан
|
66 |
en:Juche |
ru:Чучхе
|
66 |
en:KDE |
ru:KDE
|
66 |
en:Kabul Province |
ru:Кабул (провинция)
|
66 |
en:Kale |
ru:Кудрявая капуста
|
66 |
en:Khost Province |
ru:Хост (провинция)
|
66 |
en:Kohima |
ru:Кохима
|
66 |
en:Koine Greek |
ru:Койне
|
66 |
en:Kuban (river) |
ru:Кубань (река)
|
66 |
en:Kunar Province |
ru:Кунар
|
66 |
en:Lee Myung-bak |
ru:Ли Мён Бак
|
66 |
en:Market economy |
ru:Рыночная экономика
|
66 |
en:Meta Platforms |
ru:Meta Platforms
|
66 |
en:Mohamed ElBaradei |
ru:Эль-Барадеи, Мохаммед
|
66 |
en:Monosodium glutamate |
ru:Глутамат натрия
|
66 |
en:Moravian-Silesian Region |
ru:Моравско-Силезский край
|
66 |
en:Morphology |
ru:Морфология
|
66 |
en:Multinational corporation |
ru:Транснациональная компания
|
66 |
en:Mölnlycke |
ru:Мёльнлюкке
|
66 |
en:Nation state |
ru:Национальное государство
|
66 |
en:Nepas |
ru:Непас
|
66 |
en:Neumünster |
ru:Ноймюнстер
|
66 |
en:Night of Power |
ru:Ночь аль-Кадр
|
66 |
en:Nizhny Tagil |
ru:Нижний Тагил
|
66 |
en:Nogai language |
ru:Ногайский язык
|
66 |
en:Nogais |
ru:Ногайцы
|
66 |
en:Normandy (administrative region) |
ru:Нормандия
|
66 |
en:Nova |
ru:Новая звезда
|
66 |
en:Panjshir Province |
ru:Панджшер (провинция)
|
66 |
en:Pe (Cyrillic) |
ru:П
|
66 |
en:Pitchfork |
ru:Вилы
|
66 |
en:Placebo |
ru:Плацебо
|
66 |
en:Pope Benedict VI |
ru:Бенедикт VI
|
66 |
en:Pope Benedict VII |
ru:Бенедикт VII
|
66 |
en:Pope Damasus II |
ru:Дамасий II
|
66 |
en:Pope Donus |
ru:Домн
|
66 |
en:Pope Gregory VI |
ru:Григорий VI (папа римский)
|
66 |
en:Pope Innocent IX |
ru:Иннокентий IX
|
66 |
en:Pope John XVII |
ru:Иоанн XVII
|
66 |
en:Pope John XVIII |
ru:Иоанн XVIII
|
66 |
en:Pope Leo VII |
ru:Лев VII
|
66 |
en:Pope Marinus II |
ru:Марин II
|
66 |
en:Pope Theodore II |
ru:Теодор II (папа римский)
|
66 |
en:Province of Ciudad Real |
ru:Сьюдад-Реаль (провинция)
|
66 |
en:Przemyśl |
ru:Пшемысль
|
66 |
en:Pubic hair |
ru:Лобковые волосы
|
66 |
en:Richard Neal |
ru:
|
66 |
en:Ritual |
ru:Ритуал
|
66 |
en:Rumex |
ru:Щавель
|
66 |
en:Saint-Tropez |
ru:Сен-Тропе
|
66 |
en:Salinas, California |
ru:Салинас (Калифорния)
|
66 |
en:Sanderling |
ru:Песчанка (птица)
|
66 |
en:Scooby-Doo |
ru:Скуби-Ду
|
66 |
en:Second Vatican Council |
ru:Второй Ватиканский собор
|
66 |
en:Seinäjoki |
ru:Сейняйоки
|
66 |
en:Shallot |
ru:Лук-шалот
|
66 |
en:Shingles |
ru:Опоясывающий лишай
|
66 |
en:Social work |
ru:Социальная работа
|
66 |
en:Solidarity (Polish trade union) |
ru:Солидарность (профсоюз)
|
66 |
en:Soursop |
ru:Сметанное яблоко
|
66 |
en:Space Race |
ru:Космическая гонка
|
66 |
en:Spider web |
ru:Ловчая сеть
|
66 |
en:Spinosaurus |
ru:Спинозавр
|
66 |
en:Springfield, Missouri |
ru:Спрингфилд (Миссури)
|
66 |
en:Suceava County |
ru:Сучава (жудец)
|
66 |
en:Surface tension |
ru:Поверхностное натяжение
|
66 |
en:Syzygium cumini |
ru:Джамболан
|
66 |
en:Sør-Trøndelag |
ru:Сёр-Трёнделаг
|
66 |
en:Tanganyika (1961–1964) |
ru:Республика Танганьика
|
66 |
en:Tetraodontidae |
ru:Иглобрюхие
|
66 |
en:Thomas Kuhn |
ru:Кун, Томас
|
66 |
en:Tiruchirappalli |
ru:Тируччираппалли
|
66 |
en:Tokugawa shogunate |
ru:Сёгунат Токугава
|
66 |
en:Tropical rainforest |
ru:Влажный тропический лес
|
66 |
en:UTC+06:30 |
ru:UTC+6:30
|
66 |
en:Uncle |
ru:Дядя
|
66 |
en:Uusimaa |
ru:Уусимаа
|
66 |
en:Vacuum tube |
ru:Электронная лампа
|
66 |
en:Volterra |
ru:Вольтерра
|
66 |
en:Wardrobe |
ru:Шкаф для одежды
|
66 |
en:William II of England |
ru:Вильгельм II (король Англии)
|
66 |
en:Zlín |
ru:Злин
|
65 |
en:Abdullah I of Jordan |
ru:Абдаллах ибн Хусейн
|
65 |
en:Abilene, Texas |
ru:Абилин (Техас)
|
65 |
en:Al-Ikhlas |
ru:Аль-Ихляс
|
65 |
en:Alba Iulia |
ru:Алба-Юлия
|
65 |
en:Alexis Carrel |
ru:Каррель, Алексис
|
65 |
en:All Souls' Day |
ru:День всех усопших верных
|
65 |
en:Almaty Region |
ru:Алматинская область
|
65 |
en:Aníbal Cavaco Silva |
ru:Каваку Силва, Анибал
|
65 |
en:Apache HTTP Server |
ru:Apache HTTP Server
|
65 |
en:Arno |
ru:Арно (река)
|
65 |
en:Ashkelon |
ru:Ашкелон
|
65 |
en:Beratón |
ru:Бератон
|
65 |
en:Bihor County |
ru:Бихор (жудец)
|
65 |
en:Bikaner |
ru:Биканер
|
65 |
en:Biological anthropology |
ru:Физическая антропология
|
65 |
en:BitTorrent |
ru:BitTorrent
|
65 |
en:Blackbuck |
ru:Гарна
|
65 |
en:Book of Zechariah |
ru:Книга пророка Захарии
|
65 |
en:Bratislava Region |
ru:Братиславский край
|
65 |
en:Bryozoa |
ru:Мшанки
|
65 |
en:Bud Spencer |
ru:Бад Спенсер
|
65 |
en:Bus (computing) |
ru:Шина (компьютер)
|
65 |
en:Cell theory |
ru:Клеточная теория
|
65 |
en:Chancellor of Germany |
ru:Канцлер Германии
|
65 |
en:Chayote |
ru:Чайот
|
65 |
en:Clergy |
ru:Духовенство
|
65 |
en:Cockatiel |
ru:Корелла
|
65 |
en:Common law |
ru:Общее право
|
65 |
en:Common myna |
ru:Обыкновенная майна
|
65 |
en:Computer engineering |
ru:Компьютерная инженерия
|
65 |
en:Concert |
ru:Концерт
|
65 |
en:County Donegal |
ru:Донегол (графство)
|
65 |
en:Crassulaceae |
ru:Толстянковые
|
65 |
en:Crown Dependencies |
ru:Коронные земли
|
65 |
en:Cup |
ru:Кубок
|
65 |
en:Cyrene, Libya |
ru:Кирена (город)
|
65 |
en:David Letterman |
ru:Леттерман, Дэвид
|
65 |
en:Diospyros |
ru:Хурма
|
65 |
en:Districts of Germany |
ru:Район (Германия)
|
65 |
en:Doctor of Philosophy |
ru:Доктор философии
|
65 |
en:Dragon Ball Z |
ru:Жемчуг дракона Z
|
65 |
en:Du gamla, du fria |
ru:Гимн Швеции
|
65 |
en:East Kalimantan |
ru:Восточный Калимантан
|
65 |
en:East Prussia |
ru:Восточная Пруссия
|
65 |
en:Eddy Merckx |
ru:Меркс, Эдди
|
65 |
en:Emperor Wu of Han |
ru:У-ди
|
65 |
en:FK Jonava |
ru:Ионава (футбольный клуб)
|
65 |
en:Fagales |
ru:Букоцветные
|
65 |
en:Faryab Province |
ru:Фарьяб
|
65 |
en:Felipe Massa |
ru:Масса, Фелипе
|
65 |
en:Fermi paradox |
ru:Парадокс Ферми
|
65 |
en:Flathead grey mullet |
ru:Лобан
|
65 |
en:Flores |
ru:Флорес (остров)
|
65 |
en:GMM Grammy |
ru:GMM Grammy
|
65 |
en:Galvanometer |
ru:Гальванометр
|
65 |
en:Gerhard Domagk |
ru:Домагк, Герхард
|
65 |
en:Geronimo |
ru:Джеронимо
|
65 |
en:Habib Bourguiba |
ru:Бургиба, Хабиб
|
65 |
en:Hakka Chinese |
ru:Хакка (язык)
|
65 |
en:Hard sign |
ru:Ъ
|
65 |
en:Hedmark |
ru:Хедмарк
|
65 |
en:Helena, mother of Constantine I |
ru:Елена Равноапостольная
|
65 |
en:Hiri Motu |
ru:Хири-моту
|
65 |
en:Hoatzin |
ru:Гоацин
|
65 |
en:Hoboken, New Jersey |
ru:Хобокен (Нью-Джерси)
|
65 |
en:Hoof |
ru:Копыто
|
65 |
en:Horned grebe |
ru:Красношейная поганка
|
65 |
en:House of Windsor |
ru:Виндзоры
|
65 |
en:IRC |
ru:IRC
|
65 |
en:Ilocano language |
ru:Илоканский язык
|
65 |
en:Internet service provider |
ru:Интернет-провайдер
|
65 |
en:Ipomoea aquatica |
ru:Ипомея водяная
|
65 |
en:Iridaceae |
ru:Ирисовые
|
65 |
en:Ishmael |
ru:Измаил (Библия)
|
65 |
en:Jacques Lacan |
ru:Лакан, Жак
|
65 |
en:Jenny Slate |
ru:Слейт, Дженни
|
65 |
en:Jesus in Islam |
ru:Иса ибн Марьям
|
65 |
en:Jin dynasty (266–420) |
ru:Цзинь (265—420)
|
65 |
en:Kapisa Province |
ru:Каписа
|
65 |
en:Karakol |
ru:Каракол
|
65 |
en:Khoisan languages |
ru:Койсанские языки
|
65 |
en:Kingdom of Ireland |
ru:Королевство Ирландия
|
65 |
en:Kostanay Region |
ru:Костанайская область
|
65 |
en:Košice Region |
ru:Кошицкий край
|
65 |
en:Kupang |
ru:Купанг
|
65 |
en:Laghman Province |
ru:Лагман (провинция)
|
65 |
en:Laredo, Texas |
ru:Ларедо (Техас)
|
65 |
en:Lars Onsager |
ru:Онсагер, Ларс
|
65 |
en:Lighter |
ru:Зажигалка
|
65 |
en:Liquor |
ru:Крепкие спиртные напитки
|
65 |
en:Lithuanian litas |
ru:Литовский лит
|
65 |
en:Logar Province |
ru:Логар (провинция)
|
65 |
en:Loggerhead sea turtle |
ru:Логгерхед
|
65 |
en:Lojban |
ru:Ложбан
|
65 |
en:Lord Howe Island |
ru:Лорд-Хау
|
65 |
en:Lot (biblical person) |
ru:Лот (Библия)
|
65 |
en:Magenta |
ru:Маджента (цвет)
|
65 |
en:Main sequence |
ru:Главная последовательность
|
65 |
en:Mario Molina |
ru:Молина, Марио
|
65 |
en:Menıñ Qazaqstanym |
ru:Гимн Казахстана
|
65 |
en:Methodology |
ru:Методология науки
|
65 |
en:Minority group |
ru:Группы меньшинств
|
65 |
en:Momoko Kōchi |
ru:Коти, Момоко
|
65 |
en:Montbéliard |
ru:Монбельяр
|
65 |
en:Mufti |
ru:Муфтий
|
65 |
en:Muhammad Zia-ul-Haq |
ru:Зия-уль-Хак, Мухаммед
|
65 |
en:Nalanda mahavihara |
ru:Наланда
|
65 |
en:Nana Akufo-Addo |
ru:Акуфо-Аддо, Нана
|
65 |
en:National Diet Library |
ru:Национальная парламентская библиотека (Япония)
|
65 |
en:Nyon |
ru:Ньон (Швейцария)
|
65 |
en:Olivia Newton-John |
ru:Ньютон-Джон, Оливия
|
65 |
en:OpenOffice.org |
ru:OpenOffice.org
|
65 |
en:Order of the British Empire |
ru:Орден Британской империи
|
65 |
en:Palk Strait |
ru:Полкский пролив
|
65 |
en:Paul Sabatier (chemist) |
ru:Сабатье, Поль (химик)
|
65 |
en:Penang |
ru:Пинанг
|
65 |
en:Peripheral |
ru:Периферийное устройство
|
65 |
en:Permutation |
ru:Перестановка
|
65 |
en:Picard language |
ru:Пикардский язык
|
65 |
en:Pigazzano |
ru:Пигаццано
|
65 |
en:Pioneer 11 |
ru:Пионер-11
|
65 |
en:Plymouth, Montserrat |
ru:Плимут (Монтсеррат)
|
65 |
en:Poales |
ru:Злакоцветные
|
65 |
en:Polish–Soviet War |
ru:Советско-польская война
|
65 |
en:Pond |
ru:
|
65 |
en:Pope Benedict XI |
ru:Бенедикт XI
|
65 |
en:Pope Honorius II |
ru:Гонорий II (папа римский)
|
65 |
en:Pope Innocent II |
ru:Иннокентий II
|
65 |
en:Pope John XIII |
ru:Иоанн XIII (папа римский)
|
65 |
en:Pope John XV |
ru:Иоанн XV
|
65 |
en:Pope Lucius III |
ru:Луций III
|
65 |
en:Pope Nicholas III |
ru:Николай III (папа римский)
|
65 |
en:Pope Paschal II |
ru:Пасхалий II
|
65 |
en:Pope Stephen VII |
ru:Стефан VII (VIII)
|
65 |
en:Pravda |
ru:Правда (газета)
|
65 |
en:Prince Henry the Navigator |
ru:Генрих Мореплаватель
|
65 |
en:Puppet state |
ru:Марионеточное государство
|
65 |
en:Roscosmos |
ru:Роскосмос
|
65 |
en:Royal Navy |
ru:Королевский военно-морской флот Великобритании
|
65 |
en:Salva Kiir Mayardit |
ru:Киир, Сальваторе
|
65 |
en:Sark |
ru:Сарк
|
65 |
en:Satu Mare |
ru:Сату-Маре
|
65 |
en:Scholarship |
ru:Стипендия
|
65 |
en:Sega |
ru:Sega
|
65 |
en:Sha'ban |
ru:Шабан
|
65 |
en:Sha (Cyrillic) |
ru:Ш
|
65 |
en:Shot put |
ru:Толкание ядра
|
65 |
en:Silla |
ru:Силла
|
65 |
en:Simian |
ru:Обезьянообразные
|
65 |
en:Sine |
ru:Синус
|
65 |
en:Snow bunting |
ru:Пуночка
|
65 |
en:South Slavic languages |
ru:Южнославянские языки
|
65 |
en:South Sumatra |
ru:Южная Суматра
|
65 |
en:Spratly Islands |
ru:Спратли
|
65 |
en:Stanley Baldwin |
ru:Болдуин, Стэнли
|
65 |
en:Sumatran rhinoceros |
ru:Суматранский носорог
|
65 |
en:Thiên Đường Cave |
ru:Тхьендыонг
|
65 |
en:Toothed whale |
ru:Зубатые киты
|
65 |
en:Treaty of Rome |
ru:Римский договор
|
65 |
en:Trnava Region |
ru:Трнавский край
|
65 |
en:Trojan horse (computing) |
ru:Троянская программа
|
65 |
en:Umberto II of Italy |
ru:Умберто II
|
65 |
en:Vancouver, Washington |
ru:Ванкувер (Вашингтон)
|
65 |
en:Venki Ramakrishnan |
ru:Рамакришнан, Венкатраман
|
65 |
en:Visegrád Group |
ru:Вишеградская группа
|
65 |
en:Warta |
ru:Варта
|
65 |
en:Watermill |
ru:Водяная мельница
|
65 |
en:İznik |
ru:Изник
|
64 |
en:2034 |
ru:2034 год
|
64 |
en:2040 |
ru:2040 год
|
64 |
en:Afternoon |
ru:После полудня
|
64 |
en:Aldehuela de Periáñez |
ru:Альдеуэла-де-Перианьес
|
64 |
en:Aleut language |
ru:Алеутский язык
|
64 |
en:Alpine ibex |
ru:Альпийский горный козёл
|
64 |
en:Altitude |
ru:Абсолютная высота
|
64 |
en:Anchovy |
ru:Анчоусовые
|
64 |
en:Antonov An-225 Mriya |
ru:Ан-225
|
64 |
en:Armentières |
ru:Армантьер
|
64 |
en:Asian palm civet |
ru:Мусанг
|
64 |
en:Asparagales |
ru:Спаржецветные
|
64 |
en:Austro-Prussian War |
ru:Австро-прусско-итальянская война
|
64 |
en:Avalokiteśvara |
ru:Авалокитешвара
|
64 |
en:Bangka Belitung Islands |
ru:Банка-Белитунг
|
64 |
en:Banjarmasin |
ru:Банджармасин
|
64 |
en:Benoit Mandelbrot |
ru:Мандельброт, Бенуа
|
64 |
en:Berry (botany) |
ru:Ягода (ботаника)
|
64 |
en:Bird migration |
ru:Миграция птиц
|
64 |
en:Bistrița-Năsăud County |
ru:Бистрица-Нэсэуд
|
64 |
en:Boeing B-52 Stratofortress |
ru:Boeing B-52 Stratofortress
|
64 |
en:Botoșani County |
ru:Ботошани (жудец)
|
64 |
en:Boyacá Department |
ru:Бояка
|
64 |
en:Caniformia |
ru:Собакообразные
|
64 |
en:Cartesian product |
ru:Прямое произведение
|
64 |
en:Castration |
ru:Кастрация
|
64 |
en:Cat's Eye Nebula |
ru:Туманность Кошачий Глаз
|
64 |
en:Chelicerata |
ru:Хелицеровые
|
64 |
en:Chelyabinsk meteor |
ru:Падение метеорита Челябинск
|
64 |
en:Chesapeake, Virginia |
ru:Чесапик (Виргиния)
|
64 |
en:Chris Evert |
ru:Эверт, Крис
|
64 |
en:Columbus, Georgia |
ru:Колумбус (Джорджия)
|
64 |
en:Combine harvester |
ru:Зерноуборочный комбайн
|
64 |
en:County Cork |
ru:Корк (графство)
|
64 |
en:Cundinamarca Department |
ru:Кундинамарка
|
64 |
en:Cupid |
ru:Купидон
|
64 |
en:Daimyo |
ru:Даймё
|
64 |
en:Dalit |
ru:Неприкасаемые
|
64 |
en:Delmenhorst |
ru:Дельменхорст
|
64 |
en:Deutsche Mark |
ru:Немецкая марка
|
64 |
en:Diprotodontia |
ru:Двурезцовые сумчатые
|
64 |
en:Dispur |
ru:Диспур
|
64 |
en:Dunlin |
ru:Чернозобик
|
64 |
en:Eagle Nebula |
ru:Туманность Орёл
|
64 |
en:Electric potential |
ru:Электростатический потенциал
|
64 |
en:Em (Cyrillic) |
ru:М (кириллица)
|
64 |
en:En (Cyrillic) |
ru:Н (кириллица)
|
64 |
en:Feliformia |
ru:Кошкообразные
|
64 |
en:Forcalquier |
ru:Форкалькье
|
64 |
en:Fossa (animal) |
ru:Фосса
|
64 |
en:Free Democratic Party (Germany) |
ru:Свободная демократическая партия (Германия)
|
64 |
en:Free market |
ru:Свободный рынок
|
64 |
en:Fukushima nuclear accident |
ru:Авария на АЭС Фукусима-1
|
64 |
en:Futurama |
ru:Футурама
|
64 |
en:Georgia |
ru:Джорджия (значения)
|
64 |
en:Geostationary orbit |
ru:Геостационарная орбита
|
64 |
en:Ghalib |
ru:Галиб, Мирза Асадулла-хан
|
64 |
en:Giessen |
ru:Гисен
|
64 |
en:Guano |
ru:Гуано
|
64 |
en:Hampi |
ru:Хампи
|
64 |
en:Hastings Banda |
ru:Банда, Хастингс
|
64 |
en:Havel |
ru:Хафель
|
64 |
en:Heptagon |
ru:Семиугольник
|
64 |
en:Horseshoe |
ru:Подкова
|
64 |
en:Ingrian language |
ru:Ижорский язык
|
64 |
en:Isopoda |
ru:Равноногие
|
64 |
en:Isthmus of Panama |
ru:Панамский перешеек
|
64 |
en:Jalal-Abad |
ru:Джалал-Абад
|
64 |
en:Jambyl Region |
ru:Жамбылская область
|
64 |
en:Jenna Jameson |
ru:Джеймсон, Дженна
|
64 |
en:Kharijites |
ru:Хариджиты
|
64 |
en:Kolding |
ru:Коллинг
|
64 |
en:Krais of Russia |
ru:Край (Россия)
|
64 |
en:Lampung |
ru:Лампунг
|
64 |
en:Leh |
ru:Лех (Индия)
|
64 |
en:Licinius |
ru:Лициний
|
64 |
en:Ligament |
ru:Связка (анатомия)
|
64 |
en:Likud |
ru:Ликуд
|
64 |
en:Linux kernel |
ru:Ядро Linux
|
64 |
en:Macedonian denar |
ru:Македонский денар
|
64 |
en:Maján |
ru:Махан (Сория)
|
64 |
en:Malus domestica |
ru:Яблоня домашняя
|
64 |
en:Maximian |
ru:Максимиан
|
64 |
en:Maywood, Illinois |
ru:Мейвуд (Иллинойс)
|
64 |
en:Mediterranean Basin |
ru:Средиземноморье
|
64 |
en:Modesto, California |
ru:Модесто
|
64 |
en:Molasses |
ru:Меласса
|
64 |
en:Momoiro Clover Z |
ru:Momoiro Clover Z
|
64 |
en:National Security Agency |
ru:Агентство национальной безопасности
|
64 |
en:New World vulture |
ru:Американские грифы
|
64 |
en:Nico Rosberg |
ru:Росберг, Нико
|
64 |
en:Nicotiana tabacum |
ru:Табак обыкновенный
|
64 |
en:Nordhausen, Thuringia |
ru:Нордхаузен
|
64 |
en:Norman, Oklahoma |
ru:Норман (Оклахома)
|
64 |
en:Olomouc Region |
ru:Оломоуцкий край
|
64 |
en:Omar Bongo |
ru:Бонго Ондимба, Эль Хадж Омар
|
64 |
en:Ombudsman |
ru:Омбудсмен
|
64 |
en:Original sin |
ru:Первородный грех
|
64 |
en:Oscilloscope |
ru:Осциллограф
|
64 |
en:Oskemen |
ru:Усть-Каменогорск
|
64 |
en:Pavlodar Region |
ru:Павлодарская область
|
64 |
en:Pebble |
ru:Галька
|
64 |
en:Pennsylvania Dutch language |
ru:Пенсильванско-немецкий диалект
|
64 |
en:Phloem |
ru:Флоэма
|
64 |
en:Picts |
ru:Пикты
|
64 |
en:Polymath |
ru:Универсальный человек
|
64 |
en:Pope Anastasius IV |
ru:Анастасий IV
|
64 |
en:Pope Gelasius II |
ru:Геласий II
|
64 |
en:Pope John XXI |
ru:Иоанн XXI
|
64 |
en:Pope Sergius IV |
ru:Сергий IV
|
64 |
en:Pope Stephen IX |
ru:Стефан IX (X)
|
64 |
en:Pope Stephen VIII |
ru:Стефан VIII (IX)
|
64 |
en:Pope Victor III |
ru:Виктор III
|
64 |
en:Praetorian Guard |
ru:Преторианская гвардия
|
64 |
en:Present |
ru:Настоящее
|
64 |
en:Prešov Region |
ru:Прешовский край
|
64 |
en:Pridi Banomyong |
ru:Паномионг, Приди
|
64 |
en:Primulaceae |
ru:Первоцветные
|
64 |
en:Production (economics) |
ru:Производство
|
64 |
en:Province of Las Palmas |
ru:Лас-Пальмас (провинция)
|
64 |
en:Ptah |
ru:Птах
|
64 |
en:Puri |
ru:Пури (город)
|
64 |
en:Puteaux |
ru:Пюто
|
64 |
en:Quinoa |
ru:Киноа
|
64 |
en:Rishon LeZion |
ru:Ришон-ле-Цион
|
64 |
en:Roswell, New Mexico |
ru:Розуэлл (Нью-Мексико)
|
64 |
en:Salafi movement |
ru:Салафия
|
64 |
en:San Leonardo de Yagüe |
ru:Сан-Леонардо-де-Ягуэ
|
64 |
en:Saud of Saudi Arabia |
ru:Сауд ибн Абдул-Азиз Аль Сауд
|
64 |
en:Saul |
ru:Саул
|
64 |
en:Selman Waksman |
ru:Ваксман, Зельман Абрахам
|
64 |
en:Serbian dinar |
ru:Сербский динар
|
64 |
en:Seth |
ru:Сиф
|
64 |
en:Ska |
ru:Ска
|
64 |
en:Soft sign |
ru:Ь
|
64 |
en:South Bohemian Region |
ru:Южно-Чешский край
|
64 |
en:Standard temperature and pressure |
ru:Стандартные условия
|
64 |
en:Sturmabteilung |
ru:Штурмовые отряды
|
64 |
en:Subhas Chandra Bose |
ru:Бос, Субхас Чандра
|
64 |
en:Suhl |
ru:Зуль
|
64 |
en:Sunbird |
ru:Нектарницевые
|
64 |
en:Syllabary |
ru:Слоговое письмо
|
64 |
en:Tarot |
ru:Карты таро
|
64 |
en:Tata Motors |
ru:Tata Motors
|
64 |
en:Temple menorah |
ru:Менора
|
64 |
en:Transoxiana |
ru:Мавераннахр
|
64 |
en:Trollhättan |
ru:Тролльхеттан
|
64 |
en:Tse (Cyrillic) |
ru:Ц
|
64 |
en:Tuscaloosa, Alabama |
ru:Таскалуса (Алабама)
|
64 |
en:UTC+05:45 |
ru:UTC+5:45
|
64 |
en:Ulama |
ru:Улем
|
64 |
en:Ursus (mammal) |
ru:Медведи
|
64 |
en:Venus of Willendorf |
ru:Венера Виллендорфская
|
64 |
en:Vukovar |
ru:Вуковар
|
64 |
en:Vulgar Latin |
ru:Народная латынь
|
64 |
en:Walter Scheel |
ru:Шеель, Вальтер
|
64 |
en:Whey |
ru:Молочная сыворотка
|
64 |
en:Word processor |
ru:Текстовый процессор
|
64 |
en:World Athletics |
ru:Международная ассоциация легкоатлетических федераций
|
64 |
en:Yasuhito Endō |
ru:Эндо, Ясухито
|
64 |
en:Zabul Province |
ru:Забуль
|
64 |
en:Zingiberaceae |
ru:Имбирные
|
64 |
en:Žilina Region |
ru:Жилинский край
|
63 |
en:2037 |
ru:2037 год
|
63 |
en:2039 |
ru:2039 год
|
63 |
en:5th millennium BC |
ru:5-е тысячелетие до н. э.
|
63 |
en:67P/Churyumov–Gerasimenko |
ru:67P/Чурюмова — Герасименко
|
63 |
en:Acanthocephala |
ru:Скребни
|
63 |
en:Aegle marmelos |
ru:Айва бенгальская
|
63 |
en:Akranes |
ru:Акранес
|
63 |
en:Al Imran |
ru:Аль Имран
|
63 |
en:Alfred Dreyfus |
ru:Дрейфус, Альфред
|
63 |
en:Alytus County |
ru:Алитусский уезд
|
63 |
en:Amazonas (Colombian department) |
ru:Амасонас (Колумбия)
|
63 |
en:Angarsk |
ru:Ангарск
|
63 |
en:Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina |
ru:Сан-Андрес-и-Провиденсия
|
63 |
en:Argeș County |
ru:Арджеш (жудец)
|
63 |
en:As-salamu alaykum |
ru:Ас-саляму алейкум
|
63 |
en:Asian golden cat |
ru:Кошка Темминка
|
63 |
en:Avranches |
ru:Авранш
|
63 |
en:Balearic Sea |
ru:Балеарское море
|
63 |
en:Bar (establishment) |
ru:Бар (питейное заведение)
|
63 |
en:Barcones |
ru:Барконес
|
63 |
en:Barnacle goose |
ru:Белощёкая казарка
|
63 |
en:Baroque music |
ru:Музыка эпохи барокко
|
63 |
en:Basmala |
ru:Басмала
|
63 |
en:Bench (furniture) |
ru:Скамья
|
63 |
en:Bengkulu |
ru:Бенкулу (провинция)
|
63 |
en:Bergerac, Dordogne |
ru:Бержерак
|
63 |
en:Berlanga de Duero |
ru:Берланга-де-Дуэро
|
63 |
en:Binary operation |
ru:Бинарная операция
|
63 |
en:Biomolecule |
ru:Биомолекулы
|
63 |
en:Bistrița |
ru:Бистрица (Румыния)
|
63 |
en:Blacos |
ru:Блакос
|
63 |
en:Bob Saget |
ru:Сагет, Боб
|
63 |
en:Boro language (India) |
ru:Бодо (язык)
|
63 |
en:Borobia |
ru:Боробия
|
63 |
en:Box |
ru:Коробка
|
63 |
en:Bud |
ru:Почка (ботаника)
|
63 |
en:Bulldozer |
ru:Бульдозер
|
63 |
en:Burgundians |
ru:Бургунды
|
63 |
en:Cadillac |
ru:Cadillac
|
63 |
en:Calatañazor |
ru:Калатаньясор
|
63 |
en:Calf (animal) |
ru:Телёнок
|
63 |
en:Cannabaceae |
ru:Коноплёвые
|
63 |
en:Castelsardo |
ru:Кастельсардо
|
63 |
en:Catherine of Siena |
ru:Екатерина Сиенская
|
63 |
en:Celle |
ru:Целле
|
63 |
en:Chukchi language |
ru:Чукотский язык
|
63 |
en:Cigudosa |
ru:Сигудоса
|
63 |
en:Cluj County |
ru:Клуж (жудец)
|
63 |
en:Common loon |
ru:Черноклювая гагара
|
63 |
en:Constanța County |
ru:Констанца (жудец)
|
63 |
en:County Galway |
ru:Голуэй (графство)
|
63 |
en:Dan Shechtman |
ru:Шехтман, Дан
|
63 |
en:Diglossia |
ru:Диглоссия
|
63 |
en:Doda (singer) |
ru:Дода (певица)
|
63 |
en:Doping in sport |
ru:Допинг
|
63 |
en:Drupe |
ru:Костянка
|
63 |
en:Dévanos |
ru:Деванос
|
63 |
en:Eastern European Time |
ru:Восточноевропейское время
|
63 |
en:Electrophorus electricus |
ru:Электрический угорь
|
63 |
en:Eudicots |
ru:Эвдикоты
|
63 |
en:FIFA Women's World Cup |
ru:Чемпионат мира по футболу среди женщин
|
63 |
en:Fehmarn |
ru:Фемарн
|
63 |
en:Ficus religiosa |
ru:Фикус священный
|
63 |
en:First Indochina War |
ru:Индокитайская война
|
63 |
en:Foreign exchange market |
ru:Валютный рынок
|
63 |
en:Fourier transform |
ru:Преобразование Фурье
|
63 |
en:Francis I, Holy Roman Emperor |
ru:Франц I Стефан
|
63 |
en:Fuerteventura |
ru:Фуэртевентура
|
63 |
en:Galaxy cluster |
ru:Скопление галактик
|
63 |
en:Gentianales |
ru:Горечавкоцветные
|
63 |
en:George Town, Penang |
ru:Джорджтаун (Пинанг)
|
63 |
en:Gordian III |
ru:Гордиан III
|
63 |
en:Guru Granth Sahib |
ru:Гуру Грантх Сахиб
|
63 |
en:Hadean |
ru:Катархей
|
63 |
en:Hamelin |
ru:Хамельн
|
63 |
en:Hamilton |
ru:Гамильтон
|
63 |
en:Hank Williams |
ru:Уильямс, Хэнк
|
63 |
en:Hazaras |
ru:Хазарейцы
|
63 |
en:Henry IV, Holy Roman Emperor |
ru:Генрих IV (император Священной Римской империи)
|
63 |
en:Hoplite |
ru:Гоплит
|
63 |
en:Hovercraft |
ru:Судно на воздушной подушке
|
63 |
en:Incense |
ru:Благовония
|
63 |
en:Jenson Button |
ru:Баттон, Дженсон
|
63 |
en:John Mahama |
ru:Махама, Джон Драмани
|
63 |
en:Joseph von Fraunhofer |
ru:Фраунгофер, Йозеф
|
63 |
en:Jouy-en-Josas |
ru:
|
63 |
en:Kainuu |
ru:Кайнуу
|
63 |
en:Kazuyoshi Miura |
ru:Миура, Кадзуёси
|
63 |
en:Kedah |
ru:Кедах
|
63 |
en:Khalid ibn al-Walid |
ru:Халид ибн аль-Валид
|
63 |
en:Krasnogorsk, Moscow Oblast |
ru:Красногорск
|
63 |
en:Lagoon Nebula |
ru:Туманность Лагуна
|
63 |
en:Leopold II, Holy Roman Emperor |
ru:Леопольд II (император Священной Римской империи)
|
63 |
en:Libourne |
ru:Либурн
|
63 |
en:Linux distribution |
ru:Дистрибутив Linux
|
63 |
en:Ludwig II of Bavaria |
ru:Людвиг II (король Баварии)
|
63 |
en:Macropodidae |
ru:Кенгуровые
|
63 |
en:Magadha |
ru:Магадха
|
63 |
en:Maidan Wardak Province |
ru:Вардак
|
63 |
en:Marsh sandpiper |
ru:Поручейник
|
63 |
en:Martin, Slovakia |
ru:Мартин (город)
|
63 |
en:Maubeuge |
ru:Мобёж
|
63 |
en:Mazanderani language |
ru:Мазандеранский язык
|
63 |
en:McDonnell Douglas F-15 Eagle |
ru:McDonnell Douglas F-15 Eagle
|
63 |
en:Monterey, California |
ru:Монтерей (Калифорния)
|
63 |
en:Morlaix |
ru:Морле
|
63 |
en:Mount Carmel |
ru:Кармель
|
63 |
en:Mucus |
ru:Слизь
|
63 |
en:Muezzin |
ru:Муэдзин
|
63 |
en:Myrtales |
ru:Миртоцветные
|
63 |
en:Mytishchi |
ru:Мытищи
|
63 |
en:Narmer |
ru:Нармер
|
63 |
en:Nenets languages |
ru:Ненецкий язык
|
63 |
en:Nitra Region |
ru:Нитранский край
|
63 |
en:North Korean won |
ru:Северокорейская вона
|
63 |
en:North West England |
ru:Северо-Западная Англия
|
63 |
en:Nyköping |
ru:Нючёпинг
|
63 |
en:Oceania Football Confederation |
ru:Конфедерация футбола Океании
|
63 |
en:Old Kingdom of Egypt |
ru:Древнее царство
|
63 |
en:Onomastics |
ru:Ономастика
|
63 |
en:Opava |
ru:Опава
|
63 |
en:Pakistani rupee |
ru:Пакистанская рупия
|
63 |
en:Palmistry |
ru:Хиромантия
|
63 |
en:Patient |
ru:Пациент
|
63 |
en:Paul Karrer |
ru:Каррер, Пауль
|
63 |
en:Photochemistry |
ru:Фотохимия
|
63 |
en:Pirkanmaa |
ru:Пирканмаа
|
63 |
en:Plantago lanceolata |
ru:Подорожник ланцетолистный
|
63 |
en:Plecoptera |
ru:Веснянки
|
63 |
en:Polder |
ru:Польдер
|
63 |
en:Pope Agapetus II |
ru:Агапит II
|
63 |
en:Pope Nicholas IV |
ru:Николай IV
|
63 |
en:Pope Sylvester III |
ru:Сильвестр III
|
63 |
en:Popeye |
ru:Моряк Попай
|
63 |
en:Portland |
ru:Портленд
|
63 |
en:Preposition |
ru:Предлог
|
63 |
en:Primula |
ru:Первоцвет
|
63 |
en:Principality |
ru:Княжество
|
63 |
en:Rajab |
ru:Раджаб
|
63 |
en:Red-backed shrike |
ru:Обыкновенный жулан
|
63 |
en:Red kangaroo |
ru:Большой рыжий кенгуру
|
63 |
en:Red knot |
ru:Исландский песочник
|
63 |
en:Regions of England |
ru:Регионы Англии
|
63 |
en:Remote control |
ru:Пульт дистанционного управления
|
63 |
en:Representative democracy |
ru:Представительная демократия
|
63 |
en:Republic of China (1912–1949) |
ru:Китайская республика (1912—1949)
|
63 |
en:Saint Patrick |
ru:Святой Патрик
|
63 |
en:Salduero |
ru:Сальдуэро
|
63 |
en:Scrabble |
ru:Скрэббл
|
63 |
en:Seti I |
ru:Сети I
|
63 |
en:Shawwal |
ru:Шавваль
|
63 |
en:Siem Reap |
ru:Сиемреап (город)
|
63 |
en:Silicate mineral |
ru:Силикаты (минералы)
|
63 |
en:Skien |
ru:Шиен
|
63 |
en:Smew |
ru:Луток
|
63 |
en:South Kalimantan |
ru:Южный Калимантан
|
63 |
en:Space Shuttle Challenger |
ru:Челленджер (шаттл)
|
63 |
en:Sukhoi Su-27 |
ru:Су-27
|
63 |
en:Sunny Leone |
ru:Санни Леоне
|
63 |
en:Swabia |
ru:Швабия
|
63 |
en:Słupsk |
ru:Слупск
|
63 |
en:Tear gas |
ru:Слезоточивый газ
|
63 |
en:Tempe, Arizona |
ru:Темпе (Аризона)
|
63 |
en:The Left (Germany) |
ru:Левая (партия, Германия)
|
63 |
en:Thorns, spines, and prickles |
ru:Колючки
|
63 |
en:Tibia |
ru:Большеберцовая кость
|
63 |
en:Tiburon, California |
ru:Тибьюрон (Калифорния)
|
63 |
en:Tinamou |
ru:Тинаму
|
63 |
en:Trần Đại Quang |
ru:Чан Дай Куанг
|
63 |
en:Tug of war |
ru:Перетягивание каната
|
63 |
en:Tupolev Tu-154 |
ru:Ту-154
|
63 |
en:Uhuru Kenyatta |
ru:Кениата, Ухуру
|
63 |
en:United States Secretary of State |
ru:Государственный секретарь США
|
63 |
en:Vegetation |
ru:Растительность
|
63 |
en:Velamazán |
ru:Веламасан
|
63 |
en:Vest-Agder |
ru:Вест-Агдер
|
63 |
en:Viborg, Denmark |
ru:Виборг (город)
|
63 |
en:Waleed Al-Husseini |
ru:Валид аль-Хусейни
|
63 |
en:West Kalimantan |
ru:Западный Калимантан
|
63 |
en:Western Macedonia |
ru:Западная Македония
|
63 |
en:Wide area network |
ru:Глобальная вычислительная сеть
|
63 |
en:Wieluń |
ru:Велюнь (город)
|
63 |
en:Willow ptarmigan |
ru:Белая куропатка
|
63 |
en:Wing |
ru:
|
63 |
en:Xuanzang |
ru:Сюаньцзан
|
63 |
en:Zlín Region |
ru:Злинский край
|
63 |
en:Élie Ducommun |
ru:Дюкоммен, Эли
|
63 |
en:Ólvega |
ru:Ольвега
|
63 |
en:Šiauliai County |
ru:Шяуляйский уезд
|
62 |
en:.NET Framework |
ru:.NET Framework
|
62 |
en:Ad hominem |
ru:Апелляция к личности
|
62 |
en:Akkad (city) |
ru:Аккад (город)
|
62 |
en:Albert Hofmann |
ru:Хофман, Альберт
|
62 |
en:Alberto Contador |
ru:Контадор, Альберто
|
62 |
en:Allophone |
ru:Аллофон
|
62 |
en:Atlántico Department |
ru:Атлантико
|
62 |
en:B. J. Habibie |
ru:Хабиби, Бухаруддин Юсуф
|
62 |
en:Bagheria |
ru:Багерия
|
62 |
en:Bangladeshi taka |
ru:Бангладешская така
|
62 |
en:Barrel |
ru:Бочка
|
62 |
en:Battleship Potemkin |
ru:Броненосец «Потёмкин» (фильм)
|
62 |
en:Bay of Fundy |
ru:Фанди
|
62 |
en:Beji Caid Essebsi |
ru:Эс-Себси, Беджи Каид
|
62 |
en:Bhopal disaster |
ru:Бхопальская катастрофа
|
62 |
en:Bodø |
ru:Будё
|
62 |
en:Boraginaceae |
ru:Бурачниковые
|
62 |
en:Brest |
ru:Брест (значения)
|
62 |
en:Brăila County |
ru:Брэила (жудец)
|
62 |
en:Bugs Bunny |
ru:Багз Банни
|
62 |
en:Bács-Kiskun County |
ru:Бач-Кишкун
|
62 |
en:Cable television |
ru:Кабельное телевидение
|
62 |
en:Cabrejas del Pinar |
ru:Кабрехас-дель-Пинар
|
62 |
en:Campanulaceae |
ru:Колокольчиковые
|
62 |
en:Carl von Ossietzky |
ru:Осецкий, Карл фон
|
62 |
en:Ceiling |
ru:Потолок
|
62 |
en:Cephalonia |
ru:Кефалиния
|
62 |
en:Ceres |
ru:Церера (значения)
|
62 |
en:Cerignola |
ru:Чериньола
|
62 |
en:Chagos Archipelago |
ru:Чагос
|
62 |
en:Chileans |
ru:
|
62 |
en:Cholet |
ru:Шоле
|
62 |
en:Christiaan Eijkman |
ru:Эйкман, Христиан
|
62 |
en:Chula Vista, California |
ru:Чула-Виста
|
62 |
en:Clichy, Hauts-de-Seine |
ru:Клиши-ла-Гаренн
|
62 |
en:Coat of arms of Germany |
ru:Герб Германии
|
62 |
en:Constantine II (emperor) |
ru:Константин II
|
62 |
en:Continental drift |
ru:Теория дрейфа материков
|
62 |
en:Corps |
ru:Корпус (военное дело)
|
62 |
en:Coursera |
ru:Coursera
|
62 |
en:Crested tit |
ru:Хохлатая синица
|
62 |
en:Cuttack |
ru:Каттак
|
62 |
en:Cyperus papyrus |
ru:Папирус (растение)
|
62 |
en:Călărași County |
ru:Кэлэраши (жудец)
|
62 |
en:Damselfly |
ru:Равнокрылые стрекозы
|
62 |
en:Danny Jacobs (actor) |
ru:Джейкобс, Дэнни (актёр)
|
62 |
en:Darwin |
ru:Дарвин (значения)
|
62 |
en:Detmold |
ru:Детмольд
|
62 |
en:Digamma |
ru:Дигамма
|
62 |
en:Dole, Jura |
ru:Доль (Юра)
|
62 |
en:Dream Theater |
ru:Dream Theater
|
62 |
en:Drizzle |
ru:Морось
|
62 |
en:Düren |
ru:Дюрен
|
62 |
en:E (Cyrillic) |
ru:Э
|
62 |
en:East Nusa Tenggara |
ru:Восточная Нуса-Тенгара
|
62 |
en:Egyptian pound |
ru:Египетский фунт
|
62 |
en:Erik the Red |
ru:Эрик Рыжий
|
62 |
en:Es (Cyrillic) |
ru:С (кириллица)
|
62 |
en:Euclidean space |
ru:Евклидово пространство
|
62 |
en:Eurasian Plate |
ru:Евразийская плита
|
62 |
en:Eurofighter Typhoon |
ru:Eurofighter Typhoon
|
62 |
en:FK Nevėžis |
ru:Невежис (футбольный клуб)
|
62 |
en:Factorization |
ru:Факторизация
|
62 |
en:Felt |
ru:Войлок
|
62 |
en:Field (mathematics) |
ru:Поле (алгебра)
|
62 |
en:Fomalhaut |
ru:Фомальгаут
|
62 |
en:Gandhara |
ru:Гандхара
|
62 |
en:Geiger counter |
ru:Счётчик Гейгера
|
62 |
en:Georgi Parvanov |
ru:Пырванов, Георгий
|
62 |
en:Glagolitic script |
ru:Глаголица
|
62 |
en:Grand Canal (China) |
ru:Великий канал
|
62 |
en:Grapheme |
ru:Графема
|
62 |
en:Great auk |
ru:Бескрылая гагарка
|
62 |
en:Guilin |
ru:Гуйлинь
|
62 |
en:Guingamp |
ru:Генган
|
62 |
en:Gulf of Naples |
ru:Неаполитанский залив
|
62 |
en:Győr-Moson-Sopron County |
ru:Дьёр-Мошон-Шопрон
|
62 |
en:HTTP cookie |
ru:Cookie
|
62 |
en:Hammerhead shark |
ru:Молотоголовые акулы
|
62 |
en:Harbor seal |
ru:Обыкновенный тюлень
|
62 |
en:Horned owl |
ru:Филины
|
62 |
en:Hunter-gatherer |
ru:Охотники-собиратели
|
62 |
en:Iași County |
ru:Яссы (жудец)
|
62 |
en:Ibis |
ru:Ибисы
|
62 |
en:Intranet |
ru:Интранет
|
62 |
en:JAXA |
ru:Японское агентство аэрокосмических исследований
|
62 |
en:Jack LaLanne |
ru:Лалэйн, Джек
|
62 |
en:Jacques Monod |
ru:Моно, Жак
|
62 |
en:Jammu |
ru:Джамму (город)
|
62 |
en:Jan Peter Balkenende |
ru:Балкененде, Ян Петер
|
62 |
en:John Atta Mills |
ru:Миллс, Джон Эванс Атта
|
62 |
en:Jules Bordet |
ru:Борде, Жюль
|
62 |
en:Jumada al-Awwal |
ru:Джумада аль-уля
|
62 |
en:Juno (spacecraft) |
ru:Юнона (космический аппарат)
|
62 |
en:Kamakura |
ru:Камакура
|
62 |
en:Kha (Cyrillic) |
ru:Х (кириллица)
|
62 |
en:Kostanay |
ru:Костанай
|
62 |
en:Kota Kinabalu |
ru:Кота-Кинабалу
|
62 |
en:Kra–Dai languages |
ru:Тай-кадайские языки
|
62 |
en:Lake Peipus |
ru:Чудско-Псковское озеро
|
62 |
en:Langres |
ru:Лангр
|
62 |
en:Leyte |
ru:Лейте
|
62 |
en:Longan |
ru:Лонган (растение)
|
62 |
en:Maamme |
ru:Гимн Финляндии
|
62 |
en:Mainland China |
ru:Континентальный Китай
|
62 |
en:Maluku (province) |
ru:Малуку
|
62 |
en:Mamnoon Hussain |
ru:Хусейн, Мамнун
|
62 |
en:Manis |
ru:Ящеры (род)
|
62 |
en:Marajó |
ru:Маражо
|
62 |
en:Marek Grechuta |
ru:Грехута, Марек
|
62 |
en:Markup language |
ru:Язык разметки
|
62 |
en:Mary, Turkmenistan |
ru:Мары
|
62 |
en:Mary McAleese |
ru:Макэлис, Мэри Патрисия
|
62 |
en:Messier 81 |
ru:Галактика Боде
|
62 |
en:Microcontroller |
ru:Микроконтроллер
|
62 |
en:Middle English |
ru:Среднеанглийский язык
|
62 |
en:Minot, North Dakota |
ru:Майнот (Северная Дакота)
|
62 |
en:Missionary position |
ru:Миссионерская позиция
|
62 |
en:Mohammad Zahir Shah |
ru:Захир-шах
|
62 |
en:Molde |
ru:Молде
|
62 |
en:Molinos de Duero |
ru:Молинос-де-Дуэро
|
62 |
en:Mongolian tögrög |
ru:Тугрик
|
62 |
en:Morinda citrifolia |
ru:Моринда цитрусолистная
|
62 |
en:Nashua, New Hampshire |
ru:Нашуа (Нью-Гэмпшир)
|
62 |
en:Navaleno |
ru:Навалено
|
62 |
en:Nephthys |
ru:Нефтида
|
62 |
en:Nestor Makhno |
ru:Махно, Нестор Иванович
|
62 |
en:Ngo Dinh Diem |
ru:Нго Динь Зьем
|
62 |
en:Nilgai |
ru:Нильгау
|
62 |
en:Nippur |
ru:Ниппур
|
62 |
en:Noise pollution |
ru:Шумовое загрязнение
|
62 |
en:Normandy landings |
ru:Высадка в Нормандии
|
62 |
en:Norn language |
ru:Норн
|
62 |
en:Nut (goddess) |
ru:Нут (мифология)
|
62 |
en:Nutrient |
ru:Питательное вещество
|
62 |
en:Oncala |
ru:Онкала
|
62 |
en:Orsk |
ru:Орск
|
62 |
en:Paktia Province |
ru:Пактия
|
62 |
en:Palearctic realm |
ru:Палеарктика
|
62 |
en:Papaveraceae |
ru:Маковые
|
62 |
en:Parwan Province |
ru:Парван
|
62 |
en:Perseverance (rover) |
ru:Персеверанс (марсоход)
|
62 |
en:Philip Reeve |
ru:
|
62 |
en:Phu Quoc International Airport |
ru:Международный аэропорт Фукуок
|
62 |
en:Phyllanthus emblica |
ru:Эмблика
|
62 |
en:Phú Quốc |
ru:Фукуок
|
62 |
en:Plauen |
ru:Плауэн
|
62 |
en:Pleurotus ostreatus |
ru:Вёшенка обыкновенная
|
62 |
en:Plumeria |
ru:Плюмерия
|
62 |
en:Pole vault |
ru:Прыжок с шестом
|
62 |
en:Pope Adrian V |
ru:Адриан V
|
62 |
en:Pope Honorius IV |
ru:Гонорий IV
|
62 |
en:Pope Martin IV |
ru:Мартин IV
|
62 |
en:Pozalmuro |
ru:Посальмуро
|
62 |
en:Probus (emperor) |
ru:Проб
|
62 |
en:Puntland |
ru:Пунтленд
|
62 |
en:Rello |
ru:Рельо
|
62 |
en:Richard Adolf Zsigmondy |
ru:Зигмонди, Рихард
|
62 |
en:Riksdag |
ru:Риксдаг
|
62 |
en:Robert Kubica |
ru:Кубица, Роберт
|
62 |
en:Rock ptarmigan |
ru:Тундряная куропатка
|
62 |
en:Roger D. Kornberg |
ru:Корнберг, Роджер
|
62 |
en:Royal Air Force |
ru:Королевские военно-воздушные силы Великобритании
|
62 |
en:Ruhr (river) |
ru:Рур (приток Рейна)
|
62 |
en:Rustenburg |
ru:Рюстенбург
|
62 |
en:SD Compostela |
ru:Компостела (футбольный клуб)
|
62 |
en:Samangan Province |
ru:Саманган
|
62 |
en:Samaritans |
ru:Самаритяне
|
62 |
en:Sarin |
ru:Зарин
|
62 |
en:Seashell |
ru:Раковина
|
62 |
en:Sibiu County |
ru:Сибиу (жудец)
|
62 |
en:Slug |
ru:Слизень
|
62 |
en:Softball |
ru:Софтбол
|
62 |
en:Songhai Empire |
ru:Сонгай (государство)
|
62 |
en:Sony Mobile |
ru:Sony Mobile
|
62 |
en:Special Region of Yogyakarta |
ru:Джокьякарта (особый округ)
|
62 |
en:Spelt |
ru:Спельта
|
62 |
en:Spotted redshank |
ru:Щёголь (птица)
|
62 |
en:Srivijaya |
ru:Шривиджая
|
62 |
en:Strepsirrhini |
ru:Мокроносые приматы
|
62 |
en:Sulaymaniyah |
ru:Сулеймания
|
62 |
en:Suwałki |
ru:Сувалки
|
62 |
en:Swedish Social Democratic Party |
ru:Социал-демократическая рабочая партия Швеции
|
62 |
en:Sydney Brenner |
ru:Бреннер, Сидней
|
62 |
en:TGV |
ru:TGV
|
62 |
en:Tadeusz Reichstein |
ru:Рейхштейн, Тадеуш
|
62 |
en:Takhar Province |
ru:Тахар
|
62 |
en:Taroda |
ru:Тарода
|
62 |
en:Tatra Mountains |
ru:Татры
|
62 |
en:Te (Cyrillic) |
ru:Т (кириллица)
|
62 |
en:Thermal conductivity and resistivity |
ru:Теплопроводность
|
62 |
en:Timiș County |
ru:Тимиш (жудец)
|
62 |
en:Torch |
ru:Факел
|
62 |
en:Tripiṭaka |
ru:Трипитака
|
62 |
en:UEFA Cup Winners' Cup |
ru:Кубок обладателей кубков УЕФА
|
62 |
en:UTC+13:00 |
ru:UTC+13:00
|
62 |
en:UTC−01:00 |
ru:UTC−1:00
|
62 |
en:Uber |
ru:Uber
|
62 |
en:Vexillology |
ru:Вексиллология
|
62 |
en:Vijayanagara Empire |
ru:Виджаянагарская империя
|
62 |
en:Villasayas |
ru:Вильясаяс
|
62 |
en:Visual Studio |
ru:Microsoft Visual Studio
|
62 |
en:Zoonosis |
ru:Зоонозы
|
61 |
en:2012 United States presidential election |
ru:Президентские выборы в США (2012)
|
61 |
en:2050 |
ru:2050 год
|
61 |
en:69 (sex position) |
ru:Поза 69
|
61 |
en:ARPANET |
ru:ARPANET
|
61 |
en:A Christmas Carol |
ru:Рождественская песнь в прозе
|
61 |
en:Aemilianus |
ru:Марк Эмилий Эмилиан
|
61 |
en:Ahimsa |
ru:Ахимса
|
61 |
en:Air Canada |
ru:Air Canada
|
61 |
en:Al-Shafi'i |
ru:Мухаммад аш-Шафии
|
61 |
en:Albrecht Kossel |
ru:Коссель, Альбрехт
|
61 |
en:Algerian dinar |
ru:Алжирский динар
|
61 |
en:An-Nisa |
ru:Ан-Ниса
|
61 |
en:Apiales |
ru:Зонтикоцветные
|
61 |
en:Arne Tiselius |
ru:Тиселиус, Арне
|
61 |
en:Arthur Harden |
ru:Гарден, Артур
|
61 |
en:Arzamas |
ru:Арзамас
|
61 |
en:Asparagaceae |
ru:Спаржевые
|
61 |
en:Aston Martin |
ru:Aston Martin
|
61 |
en:Ausejo de la Sierra |
ru:Аусехо-де-ла-Сьерра
|
61 |
en:AutoCAD |
ru:AutoCAD
|
61 |
en:Autun |
ru:Отён
|
61 |
en:Battle of Midway |
ru:Битва за Мидуэй
|
61 |
en:Bedroom |
ru:Спальня
|
61 |
en:Beijing Capital International Airport |
ru:Шоуду (аэропорт)
|
61 |
en:Bell pepper |
ru:Перец сладкий
|
61 |
en:Bikini Atoll |
ru:Бикини (атолл)
|
61 |
en:Black rat |
ru:Чёрная крыса
|
61 |
en:Blackbeard |
ru:Чёрная Борода
|
61 |
en:Blue-and-yellow macaw |
ru:Сине-жёлтый ара
|
61 |
en:Bolesław I the Brave |
ru:Болеслав I Храбрый
|
61 |
en:Brampton |
ru:Брамптон (Онтарио)
|
61 |
en:Bromeliaceae |
ru:Бромелиевые
|
61 |
en:Bruce Dickinson |
ru:Дикинсон, Брюс
|
61 |
en:Buginese language |
ru:Бугийский язык
|
61 |
en:Buzău County |
ru:Бузэу (жудец)
|
61 |
en:Caltagirone |
ru:Кальтаджироне
|
61 |
en:Camera obscura |
ru:Камера-обскура
|
61 |
en:Cantons of France |
ru:Кантоны Франции
|
61 |
en:Capsella bursa-pastoris |
ru:Пастушья сумка обыкновенная
|
61 |
en:Carrascosa de Abajo |
ru:Карраскоса-де-Абахо
|
61 |
en:Carrascosa de la Sierra |
ru:Карраскоса-де-ла-Сьерра
|
61 |
en:Case Closed |
ru:Detective Conan
|
61 |
en:Castilruiz |
ru:Кастильруис
|
61 |
en:Castres |
ru:Кастр (Тарн)
|
61 |
en:Chainsaw |
ru:Цепная пила
|
61 |
en:Charles Richet |
ru:Рише, Шарль
|
61 |
en:Chelsea Manning |
ru:Мэннинг, Челси
|
61 |
en:Chevrotain |
ru:Оленьковые
|
61 |
en:Christian Social Union in Bavaria |
ru:Христианско-социальный союз
|
61 |
en:Christology |
ru:Христология
|
61 |
en:Ciria |
ru:Сирия (Сория)
|
61 |
en:Cistercians |
ru:Цистерцианцы
|
61 |
en:Clarksville, Tennessee |
ru:Кларксвилл (Теннесси)
|
61 |
en:Columbus |
ru:Колумбус
|
61 |
en:Common eider |
ru:Обыкновенная гага
|
61 |
en:Commonwealth Games |
ru:Игры Содружества
|
61 |
en:Commonwealth realm |
ru:Королевства Содружества
|
61 |
en:Compton, California |
ru:Комптон (Калифорния)
|
61 |
en:Conversation |
ru:Разговор
|
61 |
en:Coscurita |
ru:Коскурита
|
61 |
en:County (United States) |
ru:Округ (США)
|
61 |
en:Cucurbita pepo |
ru:Тыква обыкновенная
|
61 |
en:Curlew sandpiper |
ru:Краснозобик
|
61 |
en:Cyndi Lauper |
ru:Лопер, Синди
|
61 |
en:Dharius |
ru:
|
61 |
en:Doctrine |
ru:Доктрина
|
61 |
en:Dolj County |
ru:Долж (жудец)
|
61 |
en:Donnie Yen |
ru:Йен, Донни
|
61 |
en:Dubai International Airport |
ru:Дубай (аэропорт)
|
61 |
en:Edvard Beneš |
ru:Бенеш, Эдвард
|
61 |
en:Eiji Kawashima |
ru:Кавасима, Эйдзи
|
61 |
en:Electron shell |
ru:Электронная оболочка
|
61 |
en:Eurasian pygmy owl |
ru:Воробьиный сыч
|
61 |
en:Excavator |
ru:Экскаватор
|
61 |
en:Fan Bingbing |
ru:Фань Бинбин
|
61 |
en:Fine art |
ru:Изящные искусства
|
61 |
en:Firmware |
ru:Встроенное программное обеспечение
|
61 |
en:Flint, Michigan |
ru:Флинт (Мичиган)
|
61 |
en:Fort Collins, Colorado |
ru:Форт-Коллинс
|
61 |
en:François Arago |
ru:Араго, Франсуа Жан Доминик
|
61 |
en:Friedrich Bergius |
ru:Бергиус, Фридрих
|
61 |
en:Gallon |
ru:Галлон
|
61 |
en:Garland, Texas |
ru:Гарленд (Техас)
|
61 |
en:Gay |
ru:Геи
|
61 |
en:Geert Wilders |
ru:Вилдерс, Герт
|
61 |
en:Ghee |
ru:Гхи
|
61 |
en:Grey-headed woodpecker |
ru:Седой дятел
|
61 |
en:Gujranwala |
ru:Гуджранвала
|
61 |
en:Gustav Heinemann |
ru:Хайнеман, Густав
|
61 |
en:Górnik Zabrze |
ru:Гурник (футбольный клуб, Забже)
|
61 |
en:Hajd–Bihar County |
ru:Хайду-Бихар
|
61 |
en:Hans-Georg Gadamer |
ru:Гадамер, Ханс-Георг
|
61 |
en:Harpy eagle |
ru:Южноамериканская гарпия
|
61 |
en:Hevea brasiliensis |
ru:Гевея бразильская
|
61 |
en:Homo floresiensis |
ru:Человек флоресский
|
61 |
en:Hun Sen |
ru:Хун Сен
|
61 |
en:Huntington Beach, California |
ru:Хантингтон-Бич
|
61 |
en:Ibn Taymiyya |
ru:Ибн Таймия
|
61 |
en:Institution |
ru:Социальный институт
|
61 |
en:Ipswich Town F.C. |
ru:Ипсвич Таун
|
61 |
en:Iranian peoples |
ru:Иранские народы
|
61 |
en:Ishimbay |
ru:Ишимбай
|
61 |
en:Italian Social Republic |
ru:Итальянская социальная республика
|
61 |
en:Jamnagar |
ru:Джамнагар
|
61 |
en:Java (disambiguation) |
ru:Ява (значения)
|
61 |
en:Javelin throw |
ru:Метание копья
|
61 |
en:Jean Baudrillard |
ru:Бодрийяр, Жан
|
61 |
en:Jeff Gordon |
ru:Гордон, Джеффри Майкл
|
61 |
en:Jens Lehmann |
ru:Леманн, Йенс (футболист)
|
61 |
en:Jhelum River |
ru:Джелам (река)
|
61 |
en:Jihlava |
ru:Йиглава
|
61 |
en:Jovian (emperor) |
ru:Иовиан
|
61 |
en:Junglefowl |
ru:Джунглевые куры
|
61 |
en:Kana |
ru:Кана
|
61 |
en:Karabük |
ru:Карабюк
|
61 |
en:Kaunas County |
ru:Каунасский уезд
|
61 |
en:Khagan |
ru:Каган
|
61 |
en:Khanate of Sibir |
ru:Сибирское ханство
|
61 |
en:Kingston |
ru:Кингстон
|
61 |
en:Knot |
ru:Узел
|
61 |
en:Koppa (letter) |
ru:Коппа (буква греческого алфавита)
|
61 |
en:Kėdainiai |
ru:Кедайняй
|
61 |
en:Lahn |
ru:Лан (река)
|
61 |
en:Langa de Duero |
ru:Ланга-де-Дуэро
|
61 |
en:Lannion |
ru:Ланьон
|
61 |
en:Liliʻuokalani |
ru:Лилиуокалани
|
61 |
en:Lime (fruit) |
ru:Лайм (плод)
|
61 |
en:Liquefied petroleum gas |
ru:Сжиженные углеводородные газы
|
61 |
en:List of centuries and millennia |
ru:Хронологическая таблица
|
61 |
en:List of cities and towns in Poland |
ru:Города Польши
|
61 |
en:Little Ice Age |
ru:Малый ледниковый период
|
61 |
en:Little stint |
ru:Кулик-воробей
|
61 |
en:Los Ángeles, Chile |
ru:Лос-Анхелес (Чили)
|
61 |
en:Luanda Province |
ru:Луанда (провинция)
|
61 |
en:Lucy Lawless |
ru:Лоулесс, Люси
|
61 |
en:Magdalena Department |
ru:Магдалена (департамент)
|
61 |
en:Maitreya |
ru:Майтрея
|
61 |
en:Malbork |
ru:Мальборк
|
61 |
en:Marijampolė County |
ru:Мариямпольский уезд
|
61 |
en:Marine biology |
ru:Биология океана
|
61 |
en:Maui |
ru:Мауи
|
61 |
en:McLaren |
ru:Макларен (автогоночная команда)
|
61 |
en:Messier 2 |
ru:M 2
|
61 |
en:Metre per second |
ru:Метр в секунду
|
61 |
en:Minbar |
ru:Минбар
|
61 |
en:Miño de Medinaceli |
ru:Миньо-де-Мединасели
|
61 |
en:Montélimar |
ru:Монтелимар
|
61 |
en:Muhammad Ayub Khan |
ru:Айюб Хан, Мухаммед
|
61 |
en:Multiculturalism |
ru:Мультикультурализм
|
61 |
en:Muntjac |
ru:Мунтжаки
|
61 |
en:Nad Tatrou sa blýska |
ru:Гимн Словакии
|
61 |
en:Nariño Department |
ru:Нариньо
|
61 |
en:Neamț County |
ru:Нямц (жудец)
|
61 |
en:Neon Genesis Evangelion |
ru:Евангелион
|
61 |
en:Nepalese rupee |
ru:Непальская рупия
|
61 |
en:Nintendo DS |
ru:Nintendo DS
|
61 |
en:Nolay, Soria |
ru:Нолай
|
61 |
en:Northern hawk-owl |
ru:Ястребиная сова
|
61 |
en:Outer Hebrides |
ru:Внешние Гебридские острова
|
61 |
en:Oymyakon |
ru:Оймякон
|
61 |
en:Paktika Province |
ru:Пактика
|
61 |
en:Palauan language |
ru:Палауский язык
|
61 |
en:Pardubice Region |
ru:Пардубицкий край
|
61 |
en:Passenger pigeon |
ru:Странствующий голубь
|
61 |
en:Patron saint |
ru:Святой покровитель
|
61 |
en:Paul Berg |
ru:Берг, Пол
|
61 |
en:Paul J. Crutzen |
ru:Крутцен, Пауль
|
61 |
en:Peafowl |
ru:
|
61 |
en:Perak |
ru:Перак
|
61 |
en:Perth, Scotland |
ru:Перт (Шотландия)
|
61 |
en:Phase (matter) |
ru:Термодинамическая фаза
|
61 |
en:Phasmatodea |
ru:Привиденьевые
|
61 |
en:Photosphere |
ru:Фотосфера
|
61 |
en:Project |
ru:Проект (в управленческой деятельности)
|
61 |
en:Province of Naples |
ru:Неаполь (провинция)
|
61 |
en:Quintana Redonda |
ru:Кинтана-Редонда
|
61 |
en:Quintillus |
ru:Квинтилл
|
61 |
en:Rakhine State |
ru:Ракхайн
|
61 |
en:Randal Cremer |
ru:Кример, Уильям Рандал
|
61 |
en:Random variable |
ru:Случайная величина
|
61 |
en:SE Palmeiras |
ru:Палмейрас
|
61 |
en:Sacavém |
ru:Сакавен
|
61 |
en:Saccharomyces cerevisiae |
ru:Saccharomyces cerevisiae
|
61 |
en:Salgótarján |
ru:Шальготарьян
|
61 |
en:Salinity |
ru:Солёность
|
61 |
en:Sambar deer |
ru:Индийский замбар
|
61 |
en:Sampi |
ru:Сампи
|
61 |
en:Sar-e Pol Province |
ru:Сари-Пуль (провинция)
|
61 |
en:Sasha Clements |
ru:Клементс, Саша
|
61 |
en:Scuderia Ferrari |
ru:Феррари (команда Формулы-1)
|
61 |
en:Serón de Nágima |
ru:Серон-де-Нахима
|
61 |
en:Siberian crane |
ru:Стерх
|
61 |
en:Sioux |
ru:Сиу
|
61 |
en:Sita |
ru:Сита
|
61 |
en:Socialist Party (France) |
ru:Социалистическая партия (Франция)
|
61 |
en:Sonoran Desert |
ru:Сонора (пустыня)
|
61 |
en:Soundgarden |
ru:Soundgarden
|
61 |
en:South Karelia |
ru:Южная Карелия
|
61 |
en:South West England |
ru:Юго-Западная Англия
|
61 |
en:Standard Liège |
ru:Стандард (футбольный клуб)
|
61 |
en:StarCraft (video game) |
ru:StarCraft
|
61 |
en:Stargard |
ru:Старгард
|
61 |
en:Stjepan Mesić |
ru:Месич, Степан
|
61 |
en:Stress (linguistics) |
ru:Ударение
|
61 |
en:Sugarcane |
ru:
|
61 |
en:Sunlight |
ru:Воздействие Солнца на Землю
|
61 |
en:Surya |
ru:Сурья
|
61 |
en:Taichung |
ru:Тайчжун
|
61 |
en:Temminck's stint |
ru:Белохвостый песочник
|
61 |
en:The Salvation Army |
ru:Армия спасения
|
61 |
en:Thonon-les-Bains |
ru:Тонон-ле-Бен
|
61 |
en:Tobacco pipe |
ru:Курительная трубка
|
61 |
en:Tobago |
ru:Тобаго
|
61 |
en:Transsexuality |
ru:Транссексуальность
|
61 |
en:Trenčín Region |
ru:Тренчинский край
|
61 |
en:Tulle |
ru:Тюль (Франция)
|
61 |
en:U (Cyrillic) |
ru:У
|
61 |
en:Ukhta |
ru:Ухта
|
61 |
en:Umaru Musa Yar'Adua |
ru:Яр-Адуа, Умару
|
61 |
en:Vaslui County |
ru:Васлуй (жудец)
|
61 |
en:Veronica Guerin |
ru:Герин, Вероника
|
61 |
en:Vicia |
ru:Горошек
|
61 |
en:Vine |
ru:Лоза
|
61 |
en:Vlamertinge |
ru:Вламертинге
|
61 |
en:Votic language |
ru:Водский язык
|
61 |
en:Vrancea County |
ru:Вранча (жудец)
|
61 |
en:Wax gourd |
ru:Восковая тыква
|
61 |
en:Welwitschia |
ru:Вельвичия
|
61 |
en:WorldCat |
ru:WorldCat
|
61 |
en:Yasuhiro Nakasone |
ru:Накасонэ, Ясухиро
|
61 |
en:Yelo, Spain |
ru:Ело (Испания)
|
61 |
en:Yorkshire and the Humber |
ru:Йоркшир и Хамбер
|
61 |
en:Yun Po-sun |
ru:Юн Бо Сон
|
61 |
en:Zamzam Well |
ru:Замзам
|
61 |
en:Zingiberales |
ru:Имбирецветные
|
61 |
en:Zoophilia |
ru:Зоофилия
|