Վիքիպեդիա:Անվանափոխման առաջադրված հոդվածներ/Արխիվ/2022
Սա նախկին քննարկումների արխիվ է։ Խնդրում ենք չխմբագրել այն։ Եթե ցանկանում ենք նոր քննարկում բացել կամ վերանայել նախկին քննարկումը, խնդրում ենք անցնել ներկա քննարկման էջ։ |
Բովանդակություն
- 1 Մոնոֆիզիտություն
- 2 Ինֆորմացիա
- 3 Մալթայի օրդեն
- 4 Ավստրալական
- 5 Հայ ժողովրդի մայիսյան հերոսամարտեր
- 6 Այզեկ Ազիմով
- 7 Քաղենիի_ամրոց
- 8 Սամցխե-Ջավախեթի_մարզ
- 9 Արմեն_Պետրոսյան_(Մենչ)
- 10 Թուրք-հայկական պատերազմ
- 11 ՀՀ Հանրային հեռուստառադիոընկերության խորհուրդ
- 12 Գազիանթեփ
- 13 Ադրբեջանի_կողմից_օկուպացված_տարածքներ
- 14 Արշիպելագ
- 15 Դյունա (վեպ)
- 16 Վարձակալություն_ՌԴ-ում
- 17 Ռուս-ուկրաինական_պատերազմ_(2022)
- 18 Հայ-ադրբեջանական_պատերազմ_(2020)
- 19 Մեծարանք
- 20 Էդուարդ_Բաբայան_(պատգամավոր)
- 21 Բուլիինգ
- 22 Էդուարդ_Աղաջանյան_(պետական_գործիչ)
- 23 ՀՀ_ՊՆ_Մայր_Հայաստան_ռազմական_թանգարան
- 24 Գորիի օկուպացիա
- 25 Վիշապ (հուշարձան)
- 26 Գանետներ
- 27 Հայաստանի Հանրապետության գետերի ցանկ
- 28 Մեծի Տանն Կիլիկիոյ Կաթողիկոսութիւն
- 29 Սուպերհերոսական_գեղարվեստական_գրականություն
- 30 Այլուրեքություն
- 31 Հայերը Ղարաղանում
- 32 Լեյդի_Բըրդ
- 33 Հայ-արցախյան հարաբերություններ
- 34 Մուսատկա
- 35 Ամելանխիեր ամբողջատերև
- 36 Լատվիայի միացումը ԽՍՀՄ-ին
- 37 Բադրիջան
- 38 ELBO
- 39 Խոռատունիք
- 40 Քաղբերդ
- 41 Թարթառ (քաղաք)
- 42 Շամքոր (քաղաք)
- 43 Մարութա սարի ամպերը (պատմվածաշար)
- 44 Հարժիսի կարավանատուն
- 45 Ղազախ (քաղաք)
- 46 Քարհատ
- 47 Տավուշ (քաղաք)
- 48 Աղստև (քաղաք)
- 49 Կանանոց
- 50 Խաղաղության_կոչնակ
Մոնոֆիզիտություն
Անվանափոխել--Գարդմանահայ (քննարկում) 08:31, 12 Հունվարի 2022 (UTC)
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Մոնոֆիզիտություն (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Մոնոֆիզիտություն → Միաբնակություն -->
Քանի որ այս եզրույթն ունի հայերեն տարբերակ, ապա առաջարկում եմ այն փոխել: --Atheist (Atheist) 02:08, 30 Նոյեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Կողմ եմ Միաբնակություն տարբերակին։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 13:25, 7 Դեկտեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել ըստ քննարկման։ Բավարար փաստարկ չի ներկայացվել:--Ավետիսյան91 (քննարկում) 19:57, 27 հունվարի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Ինֆորմացիա (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Պատճառը գրված է հենց հոդվածում, մեջբերում եմ՝ «Հայերեն «տեղեկատվություն» բառի ․․․ գիտական եզրույթի տարածված անգլերեն համարժեքը․․․»։ Գարդմանահայ (քննարկում) 10:16, 8 Դեկտեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Եթե անվանափոխմանը դեմ խմբագիրներ չկա՞ն, ապա կարճ ժամանակ անց կխնդրեմ ադմինիստրատորներին, որպեսզի կատարեն անվանափոխությունը։--Գարդմանահայ (քննարկում) 08:00, 12 Հունվարի 2022 (UTC)
- Դեմ, սա տարածված սխալ է։ ՏեղեկաՏՎՈՒթյունը, տեղեկություն (ինֆորմացիա) տալու/հաղորդելու ընթացքն է։ Ինֆորմացիան դա տեղեկություն է, երբեմն նաև «տեղեկույթ»։ Բուն հոդվածի բովանդակությունը իմ մոտ հարցեր է առաջացնում և այս խմբագրումից ի վեր ինչ-որ սխալ զարգացում է սկսվել, տարվեր հասկացողություններ խառնելով և սկզբնական հետազոտություն/անաղբյուր պնդումներով։ Պետք է նախ հասկանալ թողնում ենք թե հետ ենք շրջում, և ինչի մասին է հոդվածը, ապա համապատասխան վերանվանել։--Ալեքսեյ a.k.a. Xelgen (քննարկում) 13:18, 13 Հունվարի 2022 (UTC)
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Մալթայի օրդեն (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Մալթայի օրդեն → Մալթայի միաբանություն Կարծում եմ հայերեն տարբերակով ավիլի ճիշտ է: 46.70.11.43 09:44, 28 Մայիսի 2021 (UTC)[reply]
- Նաև կարելի է Մալթայի Ուխտ տարբերակը: --46.70.11.43 09:50, 28 Մայիսի 2021 (UTC
- Դեմ Քանի որ անվանումը հենց «օրդեն» է կարծում եմ պիտի անվան կողքը գրվի օրդեն:--POitor քննարկում 19:16, 5 Հունիսի 2021 (UTC)[reply]
- Արդի հայերենի բացատրական բառարանում «օրդեն» բառի հայերեն բացատրությունը «միաբանություն», «ուխտ» է։ Ես կողմ եմ անվանափոխությանը։--Գարդմանահայ (քննարկում) 11:45, 23 Հունիսի 2021 (UTC)[reply]
- Կողմ։ - Kareyac (քննարկում) 05:59, 17 Հոկտեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Կողմ եմ հայերեն տարբերակին: --Valen1988 (քննարկում) 06:19, 25 Նոյեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Ավստրալական
Անվանափոխել ըստ քննարկման։ --23artashes (քննարկում) 02:21, 2 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
ավստրալական → ավստրալիական
Հարգելի մասնակիցներ, կոնկրետ հոդված չեմ նշում, քանի որ հոդվածների ու կաղապարների քանակը շատ մեծ է, և խնդիրն ընդհանուր է, այլ ոչ թե կոնկրետ հոդվածի վերաբերյալ։
Հայերենի բացատրական և այլ տեսակի բոլոր բառարաններում տրվում է «ավստրալիական» ձևը, «Ի»-ով։ Համենայն դեպս ես այդպիսի բառարան չեմ տեսել, որում լինի «ավստրալական»։ Առաջարկում եմ փոխել «Ավստրալական»-ով հոդվածները «ավստրալիական»-ով, օրինակ՝ Ավստրալական արտույտաբազե → Ավստրալիական արտույտաբազե և այլն։
— Սերգեյ Սաֆարյան ツ 08:56, 1 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Իրավացի եք. Աղայան 1976, Աճառյան 1969 բառարանները բավական են անվանափոխման համար։ Բոտով կարվի անվանափոխումներրը։ Շնորհակալ եմ նկատելու համար։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 12:18, 1 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Անվանափոխվել են ըստ այս քննարկման։ --23artashes (քննարկում) 02:10, 2 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել վերջին մեկնաբանությունը համոզիչ էր։--Գարդմանահայ (քննարկում) 06:27, 23 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հայ ժողովրդի մայիսյան հերոսամարտեր (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Հայ ժողովրդի մայիսյան հերոսամարտեր → Հայ-թուրքական պատերազմ (1918)
Այս հոդվածը ներկայացնում է 1918 թվականին տեղի ունեցած հայ-թուրքական պատերազմը, որը բաղկացած է եղել մի շարք ճակատամարտերից։ Իհարկե, կարելի է նաև վերանվանել «Մայիսյան հերոսամարտեր» անվամբ, սակայն, հաշվի առնելով չեզոքության անհրաժեշտությունն ու այդ պատերազմն առավել ընկալելի ներկայացնելու անհրաժեշտությունը, ապա պնդում եմ «Հայ-թուրքական պատերազմ (1918)» տարբերակը։ Գարդմանահայ (քննարկում) 12:21, 31 հունվարի 2022 (UTC)[reply]
- Չեզոքության անհրաժեշտությանը զուգահեռ նաև պետք է հաշվի առնել հայալեզու մասնագիտական գրականության մեջ տարածված տարբերակը։ Վստա՞հ ենք, որ «Մայիսյան հերոսամարտեր» տարբերակն ավելի քիչ է հանդիպում, քան առաջարկվածը։ --ջեօ 🌱 07:37, 19 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այդ ճակատամարտերը կարևոր դեր ունեն Հայոց պատմության մեջ, նաև հետագա քարոզչական նկատառումներից ելնելով, ուստի տրամաբանական կլինի ենթադրել, որ առավել տարածված անունը «Մայիսյան հերոսամարտեր»-ն են, բայց ոչ «Հայ ժողովրդի մայիսյան հերոսամարտեր»։ Այդ մասին անվանափոխման պատճառաբանության մեջ ակնարկել եմ։ Եթե ընտրում ենք առավել տարածված անունը, այսինքն՝ «Մայիսյան հերոսամարտեր»-ը, ապա կարող է լինել տարընթերցում, քանի որ մայիս ամսում բազում ճակատամարտեր են եղել և շատ դժվար կլինի դրանք անվանումով իրարից տարանջատել ընթերցողի ընկալման տեսակետից։ Ճիշտ է, կարելի է ինչ-որ ձև տարանջատել, օրինակ մայիսյան ճակատամարտեր, մայիսյան հաղթանակ, մայիսյան հերոսամարտ և այլն, բայց միևնույն է, վերնագրերի ընկալման տարընթերցում կարող է առաջանալ։ Նույն «մայիսյան եռատոն» և «մայիսյան հերոսամարտեր» անունները կարող են շփոթեցնել ընթերցողին։ Հաշվի առնելով նաև, որ 1920 թվականի հայ-թուրքական պատերազմը անմիջականորեն հանդիսանում է 1918 թվականի հայ-թուրքական պատերազմի շարունակությունը, ուստի, ըստ էության, առավել տրամաբանական, հեշտ ընկալելի և չեզոք տարբերակը «Հայ-թուրքական պատերազմ (1918)» անունն է։--Գարդմանահայ (քննարկում) 07:34, 22 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Առաջարկված տարբերակն ինձ ՎՊ:ՍՀ է հիշեցնում, որը Հայերեն Վիքիպեդիայում արգելված է։ Այսինքն՝ մենք ընդունում ենք, որ հայալեզու գրականության մեջ օգտագործվում է ներկա տարբերակը, սակայն չգիտես ինչու ցանկանում ենք փոխել։ Փոխարենը կարելի է հոդվածում առանձին բաժնում անդրադառնալ նշված խնդիրներին։ Միշտ չէ, որ հոդվածների վերնագրերը կամ հոդվածներում նշված փաստերը չեզոք են, ի վերջո պատմագրությունը էլ ինքնին չեզոք չի եղել երբեք։ Եթե այդպես լիներ, ԽՍՀՄ հոդվածից առհասարակ պետք էր հեռացնել «կոմունիզմ» տերմինը, քանի որ այն, ինչ տեղի է ունեցել ԽՍՀՄ-ում, շատ հեռու էր կոմունիզմից։ Եվ այդպես շարունակ։ Սա հաշվի առնելով, Դեմ եմ անվանափոխմանը։ --ջեօ 🌱 08:34, 22 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այդ ճակատամարտերը կարևոր դեր ունեն Հայոց պատմության մեջ, նաև հետագա քարոզչական նկատառումներից ելնելով, ուստի տրամաբանական կլինի ենթադրել, որ առավել տարածված անունը «Մայիսյան հերոսամարտեր»-ն են, բայց ոչ «Հայ ժողովրդի մայիսյան հերոսամարտեր»։ Այդ մասին անվանափոխման պատճառաբանության մեջ ակնարկել եմ։ Եթե ընտրում ենք առավել տարածված անունը, այսինքն՝ «Մայիսյան հերոսամարտեր»-ը, ապա կարող է լինել տարընթերցում, քանի որ մայիս ամսում բազում ճակատամարտեր են եղել և շատ դժվար կլինի դրանք անվանումով իրարից տարանջատել ընթերցողի ընկալման տեսակետից։ Ճիշտ է, կարելի է ինչ-որ ձև տարանջատել, օրինակ մայիսյան ճակատամարտեր, մայիսյան հաղթանակ, մայիսյան հերոսամարտ և այլն, բայց միևնույն է, վերնագրերի ընկալման տարընթերցում կարող է առաջանալ։ Նույն «մայիսյան եռատոն» և «մայիսյան հերոսամարտեր» անունները կարող են շփոթեցնել ընթերցողին։ Հաշվի առնելով նաև, որ 1920 թվականի հայ-թուրքական պատերազմը անմիջականորեն հանդիսանում է 1918 թվականի հայ-թուրքական պատերազմի շարունակությունը, ուստի, ըստ էության, առավել տրամաբանական, հեշտ ընկալելի և չեզոք տարբերակը «Հայ-թուրքական պատերազմ (1918)» անունն է։--Գարդմանահայ (քննարկում) 07:34, 22 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Լիովին Կողմ եմ հիմնավորմանը։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 11:21, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Այզեկ Ազիմով
Թողնել ըստ քննարկման--Ավետիսյան91 (քննարկում) 06:15, 6 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Հայերեն թարգմանություններում օգտագործվում է «Այզեք Ազիմով» տարբերակը նաև ավելի համահունչ է բնագիր անգլերենին։– Այս անստորագիր գրառման հեղինակն է Սահակ (քննարկում|ներդրումներ) մասնակիցը։
- Անվանափոխել, բերված փաստարկը համոզիչ է։ --ջեօ (✡) 07:09, 22 Նոյեմբերի 2021 (UTC)[reply]
Դեմ, Այզեկ ձևն ավելի տարածված է, գուցե չարժի փոխել, մանավանդ որ Isaac անունը մեզ մոտ ք տառով չի տառադարձված։--Voskanyan (քննարկում) 07:28, 22 Նոյեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Կողմ եմ անվանափոխմանը, Սահակ մասնակցի փաստարկը համոզիչ էր: --Valen1988 (քննարկում) 06:16, 25 Նոյեմբերի 2021 (UTC)[reply]
Մեկնաբանություն՝ քանի որ քննարկումը բացելուց և վերջին գրառումից անցել է շուրջ երկու ամիս, ապա ժամանակն է որոշում կայացնել։ Իմ կարծիքով անհրաժեշտ է լրացուցիչ հիմնավորումներ ներկայացնել։ Հայերեն գրված և հրատարակված գրքի անվանումը կարևոր փաստարկ է, բայց միևնույն ժամանակ հայերեն գրական կայքերում գրված է Այզեկ (տես՝ lib.mskh.am, grqaser.org, grapaharan.org, grqamol.am, ablog.gratun.am): Հնարավոր է նշված կայքերը անունը գրելիս օգտվել են Հայերեն Վիքիպեդիայի հոդվածից, և այդպես է տարածվել Այզեկ տարբերակը։ Մյուս կողմից, Այզեկ(ք) անունը Իսաակ (Իսահակ) բառի եբրայացված տարբերակներից մեկն է, իսկ Իսահակը վերջանում է կ բառով։--Գարդմանահայ (քննարկում) 09:47, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Չեմ կարծում, որ հավելյալ աղբյուրներ ներկայացնելու կարիք կա։ Ունենք հեղինակի՝ հայերեն թարգմանությամբ լույս տեսած ստեղծագործություն, որտեղ օգտագործված է «Այզեք» տարբերակը։ Ունե՞նք այլ աղբյուր, որտեղ օգտագործված է մյուս տարբերակը։ Եթե ունենք, լավ կլիներ՝ ծանոթանայինք։ Իսկ «Իսահակ» անվան՝ «կ» տառով վերջանալը, ներողություն, հիմնավորում չէ։ «Ստամբուլն» տեղանվան թուրքերեն տարբերակում էլ «մ»-ի փոխարեն օգտագործվում է «ն» տառը (Istanbul)։ Եկեք ամեն տերմին քննարկենք առանձին-առանձին։ --ջեօ 🌱 13:05, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Այո, ունենք, Ջեօ ջան։ Ահավասիկ` 1, 2։ Անվանափոխմանը դեմ եմ։ Ավանդաբար օգտագործվել է Այզեկ ձևը, և եթե մեկ տարի առաջ ինչ-որ թարգմանիչ կամ հրատարակիչ որոշել է փոխել գրելաձևը, դա դեռ ՎՊ-ում անվանափոխելու համար հիմք չէ։ --23artashes (քննարկում) 17:02, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել ըստ քննարկման։ Կատարել քննարկմանը ներկայացված փոփոխությունները։--Գարդմանահայ (քննարկում) 09:18, 7 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Քաղենիի_ամրոց (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Քաղենիի_ամրոց → Դաշտադեմի ամրոց
«Դաշտադեմի ամրոց» տարբերակը ոչ միայն ամենահայտնին է, այլև օգտագործվում է պաշտոնական փաստաթղթերում։ --ջեօ (✡) 13:22, 29 Հոկտեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Կողմ բերված հիմնավորմանը։ Ավետիսյան91 (քննարկում) 12:27, 30 Հոկտեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Կողմ հուշարձանների ցանկում էլ Դաշտադեմ գյուղում է, առանց Քաղենի անվան։--ԲեքոՔննարկում 13:17, 30 Հոկտեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Մեկնաբանություն՝, ես կողմ եմ ամրոցի մասին հոդվածի վերնագիրը Դաշտադեմ դարձնելուն։ Պարզապես մի նկատառում․ կարծես Քաղենի ասում են ոչ թե բուն ամրոցին (բարձր, երկար պարիսպներով ամրոց), այլ այն ընդգրկող մեծ տարածքին, որը ըստ այս աղբյուրի եղել է քաղաք, իսկ ըստ այս ցանկի՝ գյուղատեղի է համարվում։ Այսինքն, կարելի է հոդվածից առանձնացնել (Դաշտադեմ) ամրոցը ներկայացնող մասն ընդհանուր (Քաղենի) բնակատեղիի մասից։ Իհարկե, Դաշտադեմի ամրոցը նաև Քաղենի են ասում։ Ներկայացրածս առաջին աղբյուրից մեջբերում․ «Բնակավայրից հարավ 2 կմ հեռավորության վրա գտնվում է պատմական Քաղենի քաղաքի, հիմնովին վերականգնված « Սուրբ Քրիստափոր » վանքը(VIIդար):Վանքի և բնակավայրի միջև ընկած 2 կմ տարածքում պահպանվել են քաղաքի բնակելի տների հիմքերը և բնակավայրի հարավային եզրում պահպանվում է Կամսարական եղբայրների նստավայր` բերդ – ամրոց «Դաշտադեմի ամրոց» խոշոր համալիրը (VII-IX դար) պարփակված 4.6 հա և արտաքին պահպանման տարածքով 31.5 հա»։--Գարդմանահայ (քննարկում) 20:46, 30 Հոկտեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Իմ ասածը փաստում է նաև այս աղբյուրն իր վերնագրով և նկարագրությամբ։--Գարդմանահայ (քննարկում) 20:54, 30 Հոկտեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Համաձայն եմ Դաշտադեմի ամրոց անունն ավելի հայտնի է, արժե փոխել, Բայց միաժամանակ պահել նաև Քաղենի անունը, քանի որ Դաշտադեմ անվանվել է 1979թ. ծողովրդի կողմից: Կարմար (քննարկում) 15:10, 27 Նոյեմբերի 2021 (UTC)[reply]
Որպեսզի քննարկումը այսպես բաց չմնա, և հաշվի առնելով, որ բոլորը կողմ են ու ունեն հիմնավորումներ, իսկ Gardmanahay մասնակիցը ունի նաև առաջարկ, ուստի վերջինիս խնդրում եմ կատարել անվանափոխումը, նաև իր նշած բովանդակային խմբագրումը և փակել քննարկումը։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 06:14, 6 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Ես բովանդակային փոփոխությունները կանեմ, արդյունքում կունենանք երկու հոդված։--Գարդմանահայ (քննարկում) 09:18, 7 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել ըստ քննարկման։--Գարդմանահայ (քննարկում) 07:53, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Սամցխե-Ջավախեթի_մարզ → Սամցխե-Ջավախքի մարզ
Հոդվածը 2020 թվականին առանց հիմնավորման անվանափոխվել է և, անկեղծ ասած, չգիտեմ՝ ինչու է անտեսվել հոդվածի քննարկման մեջ Rob մասնակցի ներկայացված փաստարկները։ Այժմ ներկայացնում եմ անվանափոխման սկզբնական՝ «Սամցխե-Ջավախքի մարզ» տարբերակին, քանի որ, ինչպես քննարկման մեջ արդարացիորեն նշվել է, հայերենում «Ջավախեթի» աշխարհագրական միավոր չկա։ --ջեօ 🌱 09:56, 10 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Կողմ բերված հիմնավորմանը։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 10:36, 10 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Կողմ մեջբերեմ հոդվածի քննարման էջում Rob մասնակցի գրածը՝ «Խնդիրը պաշտոնական անվան մեջ չէ՝: Հայերենում «Ջավախեթի» բառ-աշխարհագրական միավոր գոյություն չունի: Գոյություն ունի Ջավախք: Եթե հետևենք ձեր տրամաբանությանը, ապա Ռուսաստանի պաշտոնական անունը պետք է հայերենով գրենք «Ռոսսիայի Դաշնություն», Բրիտանիայի՝ «Գրեյթ Բրիթան», Գերմանիայի՝ «Դոյյչլանդ», Վրաստանի՝ «Սաքարթվելո» և այլն: Անհեթեթ է, չէ՞: Նման բան չենք անում: Ջավախքը հայերենում մնում է Ջավախք, լինի դա պաշտոնական նոր միավորներում, թե ո՝չ... Rob․․․2010․․․»։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 06:24, 12 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Կողմ. բերված հիմնավորումը համոզիչ է։ --23artashes (քննարկում) 07:14, 12 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Ի՞նչ իմաստ ունի վերնագրում օգտագործել երկու անունն էլ, հատկապես, որ դերասանը երկրորդ անվամն է ավելի հայտնի։ --ջեօ (✡) 07:08, 22 Նոյեմբերի 2021 (UTC)[reply]
Դեմ, արդեն քննարկում եղել է, ոչ մի փաստարկ չի ներկայացվել, որ անձն ավելի ճանաչված է այդ անունով։ Այլ հարց է, եթե նա, օրինակ, ֆիլմերի լուսագրերում նշվում էհենց այդ անունով։ Խոսքը վերաբերում է բացառապես պաշտոնական (օրինակ՝ իր աշխատանքներին, որտեղ դերասանի անունը նշվում է իր ուզած ձևով), որպեսզի հետագայում նախադեպ չառաջանա և ստիպված չլինենք հոդվածների վերանգրերում նշել անձանց մականունները։ --Voskanyan (քննարկում) 07:13, 22 Նոյեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Կողմ, համաձայն եմ առաջարկողի հետ: --Valen1988 (քննարկում) 06:14, 25 Նոյեմբերի 2021 (UTC)[reply]
Քանի որ անվանափոխման կողմ արտահայտված մասնակիցները ոչ մի փաստարկ չներկայացրին (այս էջը ոչ թե քվեարկելու ու միմյանց հետ համաձայնելու, այլ փաստեր ներկայացնելու համար, որպեսզի դրանց հիման վրա որոշում կայացվի), ես նայեցի մի քանի կայքերում, հիմնականում Մենչ անունով դերասանին ներկայացնում են լրատվական կայքերը, իսկ սոցիալական կայքերի իր էջերում դերասանը նախապատվությունը տվել է Արմեն Պետրոսյան անվանը, ինչպես էլ ներկայացվում է որպես պրոդյուսեր ([2], [3], [4], [5])։ Ես ծանոթ չեմ նրա գործունեությանը, եթե իսկապես կան լուրջ փաստեր (ակնհայտ է, որ սա անունները նմանեցնելու համար է արված), որոնք ստիպում են դերասանի անվան ու ազգանվան փոխարեն հոդվածում օգտագործել նրա մականունը, խնդրում եմ ներկայացնել։--Voskanyan (քննարկում) 05:52, 6 Դեկտեմբերի 2021 (UTC)[reply]
- Չեմ արձագանքել, քանի որ համաձայն եմ Դեմ փաստարկի հետ, բայց երևի թե դրված հղումներում նշված անունները հստակեցնելու կարիք կա. բոլորը՝ բացի վերջինից տարբեր հեռուստաընկերությունների և անհատ կատարողների յութուբյան էջեր են, հետևաբար չենք կարող վստահորեն պնդել, որ անձն ինքն է որոշել այդ անվամբ ներկայանալ։ Ես հաստատ չեմ կարող պնդել։ Իսկ Արմեն Պետրոսյանը ֆեյսբուքում չի կարող «Մենչ» տարբերակն օգտագործել, քանի որ դա ֆեյսբուքյան քաղաքականությանը դեմ է։ --ջեօ (✡) 07:01, 7 Դեկտեմբերի 2021 (UTC)[reply]
Վերնագրում միայն առաջին անունը չենք կարող գրել, քանի որ միակը չէ, միայն երկրորդը գրելու համար էլ կարծես բավարար հիմքեր չկան։ avproduction-ը 10-ից ավել տարվա պրոդյուսերական կենտրոն է, հեղինակավոր լրատվական կայքերում էլ կարծես նախապատվությունը չեն տալիս «Մենչ» տարբերակին՝ aysor.am, aravot.am, tert.am, iravunk.com։ Խնդիր չեմ տեսնում ներկայիս տարբերակով թողնելու, իսկ անվանափոխելու էլ հիմք չեմ տեսնում։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 19:51, 27 հունվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թուրք-հայկական պատերազմ → Հայ-թուրքական պատերազմ (1920)
Առաջարկում եմ անվանափոխել, քանզի հայ-թուրքական պատերազմ տեղի է ունեցել նաև 1918 թվականին, և հետևաբար սխալ է «Հայ-թուրքական պատերազմ» անվանումը տալ միայն 1920 թվականին տեղի ունեցածին։ Բացի այդ, սովորաբար գրվում է հենց հայ-թուրքական, ոչ թե թուրք-հայկական։ Միգուցե գիտականորեն պատերազմի անվանման առաջին բառը տրվում է հարձակվող կողմին, տեղյակ չեմ, չեմ կարող ասել, բայց եթե այդպիսի պնդումներ չկան, ապա ճիշտ կլինի վերնագիրը լինի հենց «Հայ-թուրքական․․․»։ Գարդմանահայ (քննարկում) 12:21, 31 հունվարի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ բերված հիմնավորմանը։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 06:23, 1 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Ես էլ եմ Կողմ ներկայացված հիմնավորմանը։ --23artashes (քննարկում) 13:04, 1 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Հավելյալ
Հոդվածն անվանափոխվել է, խնդրում եմ հաշվի առնել, որ պետք է համապատասխան փոփոխությունները կատարել նաև այս հոդվածներում։ --ջեօ 🌱 20:42, 16 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Արված է։--Գարդմանահայ (քննարկում) 21:11, 16 Փետրվարի 2022 (UTC)
Անվանափոխել ըստ քննարկման։ --ջեօ 🌱 08:02, 23 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- ՀՀ Հանրային հեռուստառադիոընկերության խորհուրդ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
ՀՀ Հանրային հեռուստառադիոընկերության խորհուրդ → Հանրային հեռարձակողի խորհուրդ
Ներկա տարբերակը հնացած անվանումն է, անվանման մեջ փոփոխություններ են տեղի ունեցել։ --Sophy Abrahamyan (քննարկում) 17:53, 7 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Անվանափոխել Այստեղ պարզ գրված է անվանափոխության մասին։ Երկմտելու տեղ չունենք։--ԲեքոՔննարկում 05:04, 8 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Անվանափոխել անվանափոխությանը կողմ եմ, քանի որ առաջարկվող տարբերակը գործող և միակ անունն է։ Փոքր ինչ ուսումնասիրեցի, թե արդյո՞ք այլ երկրներում նույնպես կա Հանրային հեռարձակողի խորհուրդ անունով կառույց, կարծես չկա։ Ուստի կարելի է գրել առանց երկրի անունը նշելու։--Գարդմանահայ (քննարկում) 12:06, 10 Փետրվարի 2022 (UTC)
Նախնական արդյունք
Անվանափոխել։ Եթե այլ արձագանքներ չլինեն, մի քանի օրից անվանափոխումը կկատարեմ։ --ջեօ 🌱 20:40, 16 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Գազիանթեփ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Առնվազն միջնադարից քաղաքը կոչվում է Այնթապ, այդպես է ներկայացվում բնակավայրը հայկական գրականության և անցյալ ժամանակի օտարալեզու գրականության մեջ (իհարկե լեզվաբանական առանձնահատկությունների ազդեցությամբ՝ Հայնթապ, Այնթաբ և այլն)։ Այն դարեր շարունակ եղել է հայկական քաղաք, կապված է Կիլիկյան Հայաստանի հետ և հետագա դարերում ունեցել է հայկական բնակավայրի համբավ։ Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված է հայկական բնակավայրերի մասին հոդվածների վերնագրեր ընտրել կամ այսպես ասած առավելություն տալ հայկական անվանումներին նույնիսկ եթե բնակավայրերը ներկայում չեն գտնվում Հայաստանի Հանրապետության կամ Արցախի Հանրապետության սահմաններում և ունեն այլ անուն (օրինակ՝ Գանձակ (ոչ թե Գյանջա), Աստվածաշեն (ոչ թե Չաուշթեփե), Փիփ (ոչ թե Զեյլիկ) և այլն)։ Այնթապի հետ կապված հոդվածի վերնագրում նույնպես նախընտրությունը տրևվում է «Այնթապ» անվանը՝ Այնթապի ինքնապաշտպանություն (1920-1921)։ Նույնիսկ հայաթափվելուց հետո այդ անունը «հայկական ընկալումներում», գրականության մեջ, այլ տեսակի աղբյուրներում մնացել է նախընտրելի և նաև ունեցել իր տարածումը, տես օրինակ՝ Այնթապ (Արարատի մարզ)։ Գարդմանահայ (քննարկում) 07:17, 12 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Կողմ. Հիմնավորման հետ համաձայն եմ։ --Atheist Armenian (քննարկում) 06:49, 26 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել--Ավետիսյան91 (քննարկում) 11:26, 2 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Ադրբեջանի_կողմից_օկուպացված_տարածքներ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Ադրբեջանի_կողմից_օկուպացված_տարածքներ → Ադրբեջանի կողմից բռնազավթված տարածքներ
Հայերեն համարժեք։ --ջեօ 🌱 15:23, 27 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ--Ավետիսյան91 (քննարկում) 15:28, 27 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 19:23, 27 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել՝ քննարկման համաձայն։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 19:36, 5 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Արշիպելագ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Կարծում եմ՝ պետք է անվանափոխել, քանի որ բառարաններում բացի օտար բառից նշված է հայերեն եզրույթը՝ կղզեխումբը [6], [7], [8], բացի դրանից լեզվի կոմիտեն էլ նույնն է ասում։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 12:31, 4 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Անվանափոխել. հայերեն համարժեքը միշտ էլ գերադասելի է։ --23artashes (քննարկում) 15:15, 4 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Դեմ Եկեք չընկնենք ծայրահեղությունների հետևից։ Որոշ բառերի պարագայում, այո՛ պետք է անվանափոխել և կիրառել հայերեն համարժեքները, բայց կան բառեր, հատկապես գիտական, որոնք կարիք չկա «հայաֆիկացնելու»։ Դրանք միջազգայնորեն ընդունված տերմիններ են։ Նույնն է, թե բառարանում հայտնվի տաքսի բառի հայերեն համերժեքը (անկեղծ չգիտեմ կա, թե՝ ոչ) կամ Լեզվի կոմիտեն նոր բառ հորինի, մենք էլ սկսենք անվանափոխել ըստ այդմ։ Նույն Աղայանի բառարանում կա արշիպելագ բառը, առանց «տես՝ կղզեխումբ»։--Armen (քննարկում) 15:28, 4 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Դեմ։ Նույնն եմ կրկնելու, ինչ վերևում Armenmir մասնակիցն է գրել։ --ջեօ 🌱 15:34, 4 Փետրվարի 2022 (UTC)
Նշում: Ի դեպ, Հայկական հանրագիտարանում նույնպես օգտագործվում է «կղզեխումբ» եզրույթը։[9]։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 07:22, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Մի հատ էլ նշում.
- Հարգելի մասնակիցներ, միջազգայն ընդունված տերմինները, օրինակ, կենդանաբանության մեջ օգտագործվող կենդանիների լատիներեն անվանումներն են, կամ նույնը բուսաբանության մեջ կամ դեղամիջոցների անվանումներում, իսկ աշխարհագրությունում միջազգային ո՛չ լեզու կա, ո՛չ էլ ինչ-որ եզրույթներ։ Այո, կան բառեր, որոնք շատ լեզուներում են օգտագործվում նույն իմաստով, բայց դա չի նշանակում, որ դրանք միջազգային են, քանի որ որեևէ պաշտոնական միջազգային լեզու գոյություն չունի ընդհանրապես։ Բավական է տեսնել գոնե հենց վիքիում «արշիպելագ» հոդվածի համար այլ լեզուներում օգտագործվող անվանումները, որ դա պարզել։
- Բանն այն է, որ վիքիում մենք պիտի առաջնորդվենք հանրագիտարաններով ու բառարաններով, քանի որ դրանք գրում են գիտնականները, մասնագետները։ Եզրույթի օգտագործումը դուր գալու հարց չէ։
- Քանի որ բացի նշածս բառարանների ու լեզվի կոմիտեի հորդորակի (ի միջի այլոց կոմիտեն չէ այս եզրի հեղինակը) կղզեխումբ եզրույթն օգտագործվում է նաև ավելի նոր, թարմ հանրագիտարանում, քան ՀՍՀ-ն է, վիքիում պետք է օգտագործել հենց այդ անվանումը։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 08:26, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Հարգելի' Սերգեյ Սաֆարյան, իմ ո՞ր գրածում կարդացիք պաշտոնական միջազգային լեզվի մասին։ Պետք չի խառնել դա միջազգայնորեն ընդունված տերմինների հետ։ Ասեմ Ձեզ, որ աշխարհագրությունը նույնքան գիտություն է, որքան կենսաբանությունը, ֆիզիկան, քիմիան կամ էլ կոսմոլոգիան։ Կա միջազգայնորեն ընդունված գիտական տերմինաբանություն։ Նույն արշիպելագը, նույն ուրբանիզացիան կամ էլ օրինակ ագլոմերացիան դասվում են այդպիսի բառերի շարքում։ Դրանք իմաստ չունեն անիմաստ թարգմանելու, դա գիտական, միջազգայնորեն ընդունված տերմինաբանություն է, որը կիրառվում է ինչպես գիտական ու ակադեմիական, այնպես էլ՝ հանրագիտարաններում, որոնք այո' շատ ճիշտ եք ասում, գրում են մասնագետներ։ Իսկ ես Ձեզ արդեն ցույց եմ տվել, որ նույն հեղինակները շատ հանգիստ կիրառում են արշիպելագ տերմինը, նաև հենց նույն հանրագիտարաններում։ Որոնեք, կտեսնեք։ Իմ վերը բերված օրինակին գումարեք նաև սա, սա, սա, սա, սա էլ։ Ձեր ուշադրությանն եմ նաև ներկայացնում «Գեոդեզիայի և քարտեզագրության կենտրոն» ՊՈԱԿ-ի «Աշխարհագրական անվանումների հայերեն լեզվով էկզոնիմների ցանկ»-ը, որտեղ որպես առանձին աշխարհագրական կատեգորիա նշվում է հենց արշիպելագը։ Սա ի գիտություն։ Չնայած ես սովորաբար չեմ հիմնվում, թե ուրիշ լեզուներում ինչ վերնագիր է օգտագործվում, բայց հետաքրքրության համար նայեցի։ Իմ նայած թոփ բոլոր լեզուներում կիրառվում է արշիպելագը. անգլերեն, գերմաներեն, ռուսերեն, իտալերեն, իսպաներեն, ֆրանսերեն, պորտուգալերեն, հունարեն, հոլանդերեն, լեհերեն: Մաղթում եմ հաճելի օր։--Armen (քննարկում) 09:35, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Հարգելի Արմեն, եթե ասում եք, որ կա միջազգայնորեն ընդունված գիտական տերմինաբանություն, ապա պիտի լինի դրա ցանկը, հիմնավորումներ, փաստաթղթեր, հղումներ, որ այն իսկապես գոյություն ունի։ Դուք հիմնավորում եք միայն բառարաններով, որոնցում նույնպես կա և՛ կղզեխումբը, բայց նախընտրում եք օտար բառը, իսկ դա արդեն ճաշակի հարց է. մեկ էլ հիմնավորում եք այն փաստով, որ Ձեր թոփ լեզուներում այդ բառն է օգտագործվում, բայց միջազգայինի բուն իմաստը հենց նա է, որ բոլոր լեզուներոոմ այն ընդունված պիտի լինի, այլ ոչ թե միայն նախընտրած թոփում, մինչդեռ այդպես չէ (օրինակ՝ իռլանդերենում և այլն)։
- Ինչ վերաբերում է բառարաններին, ապա ես տեղյակ եմ, որ արշիպելագն էլ է առկա դրանցում, և հենց սկզբից նշել եմ դա պատճառաբանության մեջ։
- Ես հիմնավորում եմ նույն բառարաններով, որոնք Դուք նշել եք, բացի դրանից նաև ամենաթարմ Հայկական հանրագիտարանով, որում «-արշիպելագ»ն ընդհանրապես չի օգտագործվում, և լեզվի կոմիտեի հորդորակով, իսկ հավանել թե չհավանել կոմիտեի հորդորակները և մնացած բոլորը նույնպես ճաշակի հարց է։
- Կղզեխումբ-ը լիովին համարժեք է օտարին, լավ է ընկալվում և ոչ մի բանով չի զիջում, ավելին՝ «արշիպելագ»ը հենց այդպես է բացատրվում բոլոր հանրագիտարաններում և բառարաններում՝ որպես կղզիների խումբ, կղզեխումբ, կղզեպար։ Տվյալ պարագայում հայերենը միշտ գերադասելի է։ Ձեզ էլ բարի օր եմ մաղթում։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 10:54, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Հարգելի' Սերգեյ Սաֆարյան, իմ ո՞ր գրածում կարդացիք պաշտոնական միջազգային լեզվի մասին։ Պետք չի խառնել դա միջազգայնորեն ընդունված տերմինների հետ։ Ասեմ Ձեզ, որ աշխարհագրությունը նույնքան գիտություն է, որքան կենսաբանությունը, ֆիզիկան, քիմիան կամ էլ կոսմոլոգիան։ Կա միջազգայնորեն ընդունված գիտական տերմինաբանություն։ Նույն արշիպելագը, նույն ուրբանիզացիան կամ էլ օրինակ ագլոմերացիան դասվում են այդպիսի բառերի շարքում։ Դրանք իմաստ չունեն անիմաստ թարգմանելու, դա գիտական, միջազգայնորեն ընդունված տերմինաբանություն է, որը կիրառվում է ինչպես գիտական ու ակադեմիական, այնպես էլ՝ հանրագիտարաններում, որոնք այո' շատ ճիշտ եք ասում, գրում են մասնագետներ։ Իսկ ես Ձեզ արդեն ցույց եմ տվել, որ նույն հեղինակները շատ հանգիստ կիրառում են արշիպելագ տերմինը, նաև հենց նույն հանրագիտարաններում։ Որոնեք, կտեսնեք։ Իմ վերը բերված օրինակին գումարեք նաև սա, սա, սա, սա, սա էլ։ Ձեր ուշադրությանն եմ նաև ներկայացնում «Գեոդեզիայի և քարտեզագրության կենտրոն» ՊՈԱԿ-ի «Աշխարհագրական անվանումների հայերեն լեզվով էկզոնիմների ցանկ»-ը, որտեղ որպես առանձին աշխարհագրական կատեգորիա նշվում է հենց արշիպելագը։ Սա ի գիտություն։ Չնայած ես սովորաբար չեմ հիմնվում, թե ուրիշ լեզուներում ինչ վերնագիր է օգտագործվում, բայց հետաքրքրության համար նայեցի։ Իմ նայած թոփ բոլոր լեզուներում կիրառվում է արշիպելագը. անգլերեն, գերմաներեն, ռուսերեն, իտալերեն, իսպաներեն, ֆրանսերեն, պորտուգալերեն, հունարեն, հոլանդերեն, լեհերեն: Մաղթում եմ հաճելի օր։--Armen (քննարկում) 09:35, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Սերգեյ Սաֆարյան մասնակցի ներկայացրած աղբյուրները իրենցից ներկայացնում են արժեքավոր աղբյուրներ և հետևաբար դրանք անտեսելը ակնհայտ սխալ է։ «Ռուս-հայերեն պոլիտեխնիկական բառարանում» (1988թ․) архипелаг բառը թարգմանվում է հետևյալ կերպ՝ «1․կղզեախումբ, 2․արշիպելագ»։ «Արդի հայերենի բացատրական բառարանում» (1976թ․) կղզեախումբը բացատրվում է որպես «իրար մոտ գտնվող մեծ քանակությամբ կղզիների ամբողջություն, արշիպելագ»։ Նույն բառարանում արշիպելագ բառը բացատրվում է որպես «իրար մոտ գտնվող կղզիների խումբ»։ «Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարանում» (1974թ․) կղզեախումբը բացատրվում է որպես «իրար մոտ գտնվող կղզիների խումբ, կղզեպար, արշիպելագ»։ Նույն բառարանում կղզեապարը բացատրվում է որպես «կղզեախումբ»։ Նույն բառարանում արշիպելագ բառը բացատրվում է որպես «ծովային կղզիների խումբ, կեզեախումբ»։ Բացի այդ, «Հայոց լեզուի նոր բառարանում» (1992թ․) կղզեախումբ բառը բացատրվում է որպես «կղզիներու խումբ, կղզեապար, արշիպելագոս»։ «Հայոց լեզվի հոմանիշների բացատրական բառարանում» (2009թ․) կղզեախումբ բառը բացատրվում է որպես «կղզեապար, արշիպելագ, իրար մոտ գտնվող կղզիների խումբ»։ Նույն բառարանում արշիպելագ բառը բացատրվում է որպես «կղզեախումբ, կղզեապար, իրար մոտ գտնվող կղզիների խումբ»։ Այս աղբյուրներից ակնհայտ է, որ «կղզեախումբ» բառը իր ընկալելիության և համարժեքության առումով ոչ մի կերպ չի զիջում «արշիպելագ» բառին։ Ակնհայտ է նաև, որ այս քննարկումը բառի հայաֆիկացման մասին չէ, այլ «օտար հայաֆիկացված բառի» և հայկական բառի միջև ընտրությունն է, ինչպես ասում են ճաշակի հարց է։ Ես ընտրում եմ կղզեախումբ բառը և կողմ եմ անվանափոխելուն։--Գարդմանահայ (քննարկում) 08:42, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Անվանափոխել.համաձայն եմ կղզեխումբ տարբերակին, մանավանդ, որ լեզվի տեսչության հորդորակն էլ է հորդորում (կներեք նույնաբանության համար)։ Իսկ ի՞նչ կարծիքի եք, «Գուլագ արշիպելագ»-ի մասին, պե՞տք է արդյոք դառնա «Գուլագ կղզեխումբ»։--ԲեքոՔննարկում
- «Գուլագ արշիպելագը» իմ կարծիքով պիտի մնա արշիպելագ, քանի որ կարծեմ կա այդ վեպի հայերեն թարգմանությունը, որն հենց այդպես է թարգմանվել, մյուս կողմից էլ այստեղ այն աշխարհագրական իմաստով չի օգտագործված։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 12:51, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Անվանափոխել, ըստ բառարանների։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 08:36, 7 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել ըստ քննարկման (1-ին տարբերակի դեպքում ընտրել 1-ին առաջարկը)։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 06:33, 23 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Դյունա (վեպ) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Դյունա (վեպ) → Ավազաբլուր (վեպ) կամ գոնե Դյուն (վեպ)
- Դյունա (ֆիլմ, 2021) → Դյուն (ֆիլմ, 2021)
- Դյունա 2 → Դյուն 2
- Դյունայի ժամանակագրությունը → Դյունի ժամանակագրությունը
- Դյունայի մեսիան → Դյունի մեսիան →
- Դյունայի հերետիկոսները → Դյունի հերետիկոսները
- Դյունայի կապիտուլը → Դյունի կապիտուլը
- Դյունայի աստված-կայսրը → Դյունի աստված-կայսրը
Անգլերենից Dune բառը հայերեն թարգմանվում է «Ավազաբլուր», «Ավազաթումբ», կարելի է հենց այսպես էլ թարգմանել, բացի դրանից, բառարաններում կա Դյուն (նաև այստեղ) ձևը, այլ ոչ թե «դյունա»։ Առաջարկում եմ եթե ոչ Ավազաբլուր, ապա գոնե Դյուն գրել։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 09:28, 1 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Պետք է անվանափոխվի, բայց ես հակված եմ «ավազաբլուր» տարբերակին։--ԲեքոՔննարկում 12:28, 1 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Իհարկե` «ավազաբլուր». եթե հայերեն համարժեքը կա, օտարը վերցնելու իմաստը չկա։ --23artashes (քննարկում) 13:01, 1 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Կողմ եմ անվանափոխմանը, բայց հիշեցնեմ, որ նման քննարկում ունեցել ենք «Մատրից» ֆիլմի վերաբերյալ և ընտրել ենք «Մատրիցան»՝ ավելի հայտնի լինելու պատճառով ([10])։ --ԱշոտՏՆՂ (քննարկում) 11:43, 6 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Հարգելի Աշոտ, իսկ Դուք ո՞ր տարբերակին եք հակված, ավազաբլո՞ւր, թե՞ դյուն։
- Ինչ վերաբերում է հայտնիության, կարծեմ որ այս ֆիլմը և վեպը չեն թարգմանվել հայերեն և դեռ այդքան էլ հայտնի չեն ընդհանրապես։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 13:39, 6 Փետրվարի 2022 (UTC)
Ճշտում
Ըստ անվանափոխման առաջարկած տարբերակի գրված ձևի՝ միայն 1-ին անունը պետք է ավազաբլուր փոխել, իսկ մնացածը՝ դյուն։ Արդյո՞ք բոլորը պետք է ավազաբլուր փոխվեր։--Գարդմանահայ (քննարկում) 06:56, 23 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Ճիշտ ասած իմ կարծիքով բոլորը նույն անվանում պիտի ունենան, քանի որ առաջինը վեպ է, որի անվանումը մոլորակին է վերաբերվում, իսկ մնացածն այդ վեպի հիման վրա նկարահանված ֆիլմերն են ու այդ ավազաբլրոտ մոլորակի նկարագրությունները։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 22:08, 26 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Փաստորեն անվանափոխման ներկայացման ձևի պատճառով է սխալ հասկացվել։ Եթե քննարկման մասնակիցները առաջիկա մի քանի օրում դեմ չլինեն բոլորը «ավազաբլուր» դարձնելուն, ապա կարելի է վերանվանել։--Գարդմանահայ (քննարկում) 07:57, 27 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Հիշեցում
Վիքիտվյալներում նույնպես պետք է փոփոխություններ կատարել։ --ջեօ 🌱 12:05, 7 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
Անվանափոխել՝ 1-ին հոդվածը միացնելով 2-րդին և վերնագիր ընտրելով «Վարձակալություն» տարբերակը։--Գարդմանահայ (քննարկում) 09:14, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Վարձակալություն_ՌԴ-ում → Վարձակալություն
Տեքստը վերնագրին չի համապատասխանում կարծես, իսկ առանց մասնավորման հոդվածն ունենք արդեն։ Միգուցե այլ տերմին է այստեղ համապատասխանում։--A.arpi.a (քննարկում) 18:24, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Կարծում եմ, որ պետք է միաձուլել հոդվածները Վարձակալություն անվանման տակ։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 19:35, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել, Միացված այլալեզու բոլոր հոդվածների վերնագրերը Վարձակալություն է, անգամ ռուսականը, ՌԴ-ն որտե՞ղից է ավելացել։ Ու քանի որ հոդվածը ՌԴ-ին չի վերաբերում, ապա պետք է անվանափոխել։--ԲեքոՔննարկում 07:41, 22 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել--∑ίγμα (քնն.) 14:30, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Ռուս-ուկրաինական_պատերազմ_(2022) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Ռուս-ուկրաինական_պատերազմ_(2022) → Ռուսաստանի ներխուժումն Ուկրաինա (2022)
Առավել տարածված անվանում՝ հաշվի առնելով նաև, որ ամիսներ շարունակ լրատվամիջոցները հենց այս տերմինն էլ օգտագործում էին։ --ջեօ 🌱 10:39, 9 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ--Ավետիսյան91 (քննարկում) 10:41, 9 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ--Narek75 (քննարկում) 08:44, 10 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Ավելի ճիշտ կլինի Ռուսաստանի ներխուժում Ուկրաինա տարբերակը առանց տարեթվի և որոշիչ հոդի։--Սամվելքննարկում 09:39, 10 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Մեկնաբանություն՝ Ես որևէ առարկում չունեմ, Սամվել ջան, կարևորը՝ շփոթություն չլինի։ --ջեօ 🌱 10:34, 10 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- ջեօ ջան, շփոթություն կլիներ, եթե լիներ այլ ներխուժում։--Սամվելքննարկում 09:16, 11 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- @Samo04 ջան, ուրեմն չեմ առարկում ։) --ջեօ 🌱 09:31, 11 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- ջեօ ջան, շփոթություն կլիներ, եթե լիներ այլ ներխուժում։--Սամվելքննարկում 09:16, 11 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Մեկնաբանություն՝ Ես որևէ առարկում չունեմ, Սամվել ջան, կարևորը՝ շփոթություն չլինի։ --ջեօ 🌱 10:34, 10 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել ըստ քննարկման։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 08:12, 14 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հայ-ադրբեջանական_պատերազմ_(2020) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Հայ-ադրբեջանական_պատերազմ_(2020) → 44-օրյա պատերազմ
Հոդվածն անվանափոխման եմ ներկայացնում երկրորդ անգամ, քանի որ առաջին քննարկումն անտեսվել էր և ամփոփող մասնակիցը որպես պատճառաբանություն բերել է առաջարկի՝ բավարար աջակցություն չստանալը (քննարկումը կարող եք գտնել այստեղ։
«Հայ-ադրբեջանական պատերազմ (2020)» ընդհանրական անվանումն ակնհայտորեն ամենատարածվածը չէ և հայերեն հեղինակավոր աղբյուրներում ամենաշատն օգտագործվողը չէ։ Ներկայիս անվանումն ամբողջովին հակասում է Վիքիպեդիա:Հոդվածների անվանում կանոնակարգի մի քանի կետերի (ամենահայտնին չէ, համառոտ չէ, ճշգրիտ չէ)։
Առաջարկում եմ հոդվածն անվանափոխել «44-օրյա պատերազմ», քանի որ ներկա բոլոր տարբերակներից այն ամենաճիշտն է ներկայացնում հոդվածը։ --ջեօ (✡) 07:39, 12 Հունվարի 2022 (UTC)
- Իմ կարծիքով թեմայով հետաքրքրվող մասնակիցները նախկին քննարկմանը մասնակցել են, և մեկ ամիս անց այն փակվել է։ Ինչո՞վ է հոդվածը ճիշտ ներկայացնում «44-օրյա պատերազմ» վերնագիրը, իսկ «Հայ-ադրբեջանական պատերազմ (2020)» տարբերակը սխալ ներկայացնում։ Ես հակառակը կասեի․ երբ ասում ենք 44-օրյա պատերազմ, բանից անտեղյակ մարդուն ոչ մի բանը չի հուշում թե ինչ պատերազմի մասին է բացառությամբ, որ այն տևել է 44 օր։ Իսկ երբ ասում ենք Հայ-ադրբեջանական պատերազմ (2020), ապա ստանում ենք ավելի հստակ, մանրամասն տեղեկատվություն, այն է՝ որ պատերազմը տեղի է ունեցել հայերի և ադրբեջանցիների, նույնն է թե Հայաստանի ու Ադրբեջանի միջև 2020 թվականին։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 07:56, 12 Հունվարի 2022 (UTC)
- Հենց այնպես, ինչպես Քառօրյա պատերազմ և Հարյուրամյա պատերազմ հոդվածներն են կրում այդ անվանումները, քանի որ դրանք ավելի կոնկրետ ասում են, թե ինչի մասին է խոսքը և հստակեցնում պատերազմը։ Ինչո՞ւ դրանք չեն կրում Հայ-ադրբեջանական պատերազմ (2016) կամ Անգլո-ֆրանսիական պատերազմ անվանումները. մի պարզ պատճառով, դրանք ավելի ճանաչված են և հստակորեն ներկայացնում են։ ՎՊ:ՀԱ կանոնակարգում պահանջները ներկայացված են, հետևաբար ես բոլոր իրավունքներն ունեմ քննարկումը նորից բացելու։ Ենթադրում եմ, դրա հետ կապված որևէ խնդիր չկա։ --ջեօ (✡) 08:11, 12 Հունվարի 2022 (UTC)
- Մի փոքր պարզաբանում գրեմ, որպեսզի սխալ չընկալվի իմ հարցադրումների բնույթը։ Ես չեմ մեղադրում թե ինչու է քննարկումը նորից բացվել, ցանկացած հոդվածի անվանափոխման առաջադրման իրավունքը բոլորն էլ ունեն։ Իմ հարցադրումներն այլ բանի մասին են։ Իմ կարծիքով նշված 2 պատերազմների օրինակը բերելը, կներես որ այսպես եմ արտահայտվում, տեղին չեն, քանզի այդ համատեքստում «Հայ-ադրբեջանական_պատերազմ_(2020)» տարբերակի «օգտին» էլ կան բազում օրինակներ՝ «Խորհրդա-ճապոնական պատերազմ (1945)» (ոչ թե 24-օրյա պատերազմ), «Ռուս-վրացական պատերազմ» (ոչ թե 6-օրյա պատերազմ), «Թուրք-հայկական պատերազմ» (ոչ թե ≈ 80-օրյա պատերազմ) և այլն։ Ասածս այն է, որ անվանափոխման պատճառաբանություններից մեկը, այն է «ճշգրիտ չէ»-ն այս դեպքում սխալ պատճառաբանություն է։--Գարդմանահայ (քննարկում) 08:25, 12 Հունվարի 2022 (UTC)
- Թվերի հետևից չըկնելու համար պարզաբանեմ պատճառաբանությունս. այդ հոդվածները պատահականության սկզբունքով եմ ընտրել, Քառօրյա պատերազմի փոխարեն կարող էր լինել Սպիտակ և կարմիր վարդերի պատերազմ հոդվածը։ Մատնանշում եմ, ոչ թե ռազմական գործողությունների օրերը, այլ այն անվանումը, որն ամենաշատն է հայտնի հանրությանը։ --ջեօ (✡) 08:35, 12 Հունվարի 2022 (UTC)
- Մի փոքր պարզաբանում գրեմ, որպեսզի սխալ չընկալվի իմ հարցադրումների բնույթը։ Ես չեմ մեղադրում թե ինչու է քննարկումը նորից բացվել, ցանկացած հոդվածի անվանափոխման առաջադրման իրավունքը բոլորն էլ ունեն։ Իմ հարցադրումներն այլ բանի մասին են։ Իմ կարծիքով նշված 2 պատերազմների օրինակը բերելը, կներես որ այսպես եմ արտահայտվում, տեղին չեն, քանզի այդ համատեքստում «Հայ-ադրբեջանական_պատերազմ_(2020)» տարբերակի «օգտին» էլ կան բազում օրինակներ՝ «Խորհրդա-ճապոնական պատերազմ (1945)» (ոչ թե 24-օրյա պատերազմ), «Ռուս-վրացական պատերազմ» (ոչ թե 6-օրյա պատերազմ), «Թուրք-հայկական պատերազմ» (ոչ թե ≈ 80-օրյա պատերազմ) և այլն։ Ասածս այն է, որ անվանափոխման պատճառաբանություններից մեկը, այն է «ճշգրիտ չէ»-ն այս դեպքում սխալ պատճառաբանություն է։--Գարդմանահայ (քննարկում) 08:25, 12 Հունվարի 2022 (UTC)
- Հենց այնպես, ինչպես Քառօրյա պատերազմ և Հարյուրամյա պատերազմ հոդվածներն են կրում այդ անվանումները, քանի որ դրանք ավելի կոնկրետ ասում են, թե ինչի մասին է խոսքը և հստակեցնում պատերազմը։ Ինչո՞ւ դրանք չեն կրում Հայ-ադրբեջանական պատերազմ (2016) կամ Անգլո-ֆրանսիական պատերազմ անվանումները. մի պարզ պատճառով, դրանք ավելի ճանաչված են և հստակորեն ներկայացնում են։ ՎՊ:ՀԱ կանոնակարգում պահանջները ներկայացված են, հետևաբար ես բոլոր իրավունքներն ունեմ քննարկումը նորից բացելու։ Ենթադրում եմ, դրա հետ կապված որևէ խնդիր չկա։ --ջեօ (✡) 08:11, 12 Հունվարի 2022 (UTC)
- Կողմ, ըստ Google որոնողական համակարգի ավելի տարածվածը՝ 44-օրյա պատերազմ տարբերակն է, ինչը կարծում եմ բավական է, որ հոդվածի անունը փոխվի: Չնայած դրան, ինչ-որ տեղ կողմ կլինեի նաև Արցախյան երկրորդ պատերազմ տարբերակին: --Atheist Armenian (քննարկում) 22:01, 12 Հունվարի 2022 (UTC)
- Կողմ անհամեմատ ավելի տարածված է, քան այն ինչ հիմա ենք օգտագործում և իմ աչքն էլ հա ծակում է։ Ուղակի պետք է չմոռանալ, նաև բազմաթիվ տեղերում հղումը այդ էջին, նույնպես վերանվանել։--Ալեքսեյ a.k.a. Xelgen (քննարկում) 12:26, 13 Հունվարի 2022 (UTC)
- Դեմ, քանի որ 44-օրյա պատերազմ անվանումը այսպես ասած ըմբռնելի է միյան մեր մոտ, իսկ հիմիկվա եղածը այսպես ասած առավել ընդունել նաև է մյուս երկրների կամ լեզուների տեսանկյունից: --ERJANIK (քննարկում) 16:10, 13 Հունվարի 2022 (UTC)
- User:GeoO ասենք օրինակ Ադրբեջաներեն և Թուրքերեն-ին իհարկե ոչ !!!!!!!, ես ի նկատի ունեմ որ ենթադրենք կարող է օրինակ 1720 թվականին Անգլիայի և Ֆրանսայի միջեվ տեղի ունեցած լինի 44 օրյա պատերազմ կամ ասենք 48 օրյա, ի նկատի ունեմ հայ ադրբեջանական պատերազմ անվանումը ավելի խոսուն է, ավելի արտահայտում է, քան զուտ 44-օրյա պատերազմ անվանումը, մեզ համար պարզ է որ 44 օրյա ձեվով էլ հասկանում ենք, բայց օրինակ այլ երկրների տեսանկյունից կարող է միանշանակ չհասկացվի թե ինչ 44 օրյա պատերազմի մասին է, հուսամ կարողացա միտքս փոխանցել: --ERJANIK (քննարկում) 18:42, 13 Հունվարի 2022 (UTC)
Անվանափոխման օգտին ներկայացվել է 3 պատճառ, այն է՝ «ամենահայտնին չէ», «համառոտ չէ», «ճշգրիտ չէ»։ Վերևում ես արդեն հիմնավորեցի, որ պատճառներից մեկը, այն է՝ «ճշգրիտ չէ»-ն սխալ պնդում է, և «44-օրյա պատերազմ» վերնագիրը ավել ճիշտ չէ, քան «Հայ-ադրբեջանական պատերազմ (2020)» վերնագիրը։ Այսինքն՝ «Հայ-ադրբեջանական պատերազմ (2020)» վերնագիրը ճիշտ վերնագիր է և թեմային համահունչ։ Անվանափոխմանը կողմ արտահայտված խմբագիրներին հարց ունեմ, ինչպե՞ս եք որոշել, որ առաջարկվող տարբերակն ավելի հայտնի (տարածված) է, քան առկա տարբերակը։--Գարդմանահայ (քննարկում) 18:10, 13 Հունվարի 2022 (UTC)
- Վերևը արդեն նշել են, որ Գուգլով, ինչպես և ավանդաբար անում ենք նման դեպքերում։ Զարմացած եմ, եթե դա իրոք չգիտեք։ Եթե էմպիրիկ եղանակը բավարար չէ, նայենք թվերին՝
- [11] «Հայ–Ադրբեջանական+պատերազմ» 7500 արդյունք, ու ես միայն Վիքիպեդիայի հիշատակումներն եմ հանել, այստեղ արդյունքների մի մասը վերաբերվում է առաջին պատերազմին, մի մասն էլ քառօրյա պատերազմին։ Եթե ստուգում ենք միայն 2020 թ. սեպտեմբերի 26-ից հետո հանդիպող արդյունքները, ապա առհասարակ 150 արդյունք առհասարակ 150 արդյունք է մնում։ Եվ քանակը մի կողմ, նաև պակաս վստհաելի աղբյուրներ են մեծամամբ, արդեն իսկ առաջին էջում։
- Քառօրյա պատերազմ 39300 արդյունք։
- 39300 մոտ 260 անգամ ավելի շատ է քան 150-ը։
- Մեկ որոնիչի՝ Գուգլի հույսին չմնալու համար փորձեցի Յանդեքսը։ Ոչ այդքան դրամատիկ, սակայն կրկին անգամների տարբերություն է։ Այնտեղ չի ստացվում զտել մինչև վերջին պատերազմի սկզիզբը օգտագործված էջերը, ինչպես նաև այդքան էլ լավ չի զտվում Վիքիպեդիայից վերցված արդյունքը։ Բայց նույնիսկ այդպես ունենք 6000 ընդեմ 2-3 հազար արդյունք։
- Հիշացնեմ, որ եթե անվան մի քանի տարբերակ կա, ապա ընտրում ենք վստահելի բայց ընդհանուր օգտագործման աղբյուրներում, առավել տարածված տարբերակը, քանի որ հենց դրանով են մարդիկ առավել հաճախ որոնելու և ընթերցողներին աչքին առավել ծանոթը հենց դա է։ Այդպես օրինակ «Ասպիրին» ենք անվանում հոդվածը, ոչ թե «Ացետիլսալիցիլաթթու», թեպետ վերջինը ավելի գրագետ է, ակադեմիական է ու ավելի ճիշտ է։ Եթե չլիներ 44 օրյա տարածված տարբերակը, նաև արժեր քննարկեր, արդյուք դա «Հայ–Ադրբեջանական պատերազմ» էր, թե «Արցախյան», «Արցախա–Ադրբեջանական», «Արցախի երկրորդ գոյամարտ», հաշվի առնելով, որ ՀՀ պատերազմ չհայտարարեց, ՀՀ–ին պատերազմ չհայտարարեցին, ՀՀ բանակի ներգրավման չափը և մոբիլիզացիայի աստիճանը և այլն։ Կամ ոմանք կպնդեին որ դա «Ադրբեջանա–Թուրքա–Հայկական» էր։ Այս տարբերակներով չեմ Գուգլում, բայց կարծում եմ նշվածներից որոշները ավելի տարարված կլինեն, քան «Հայ–Ադրբեջանական 2020 պատերազմ» տարբերակը։ Բայց քանի որ ունենք 260 անգամ ավելի տարածված անվանում, որի մոտ նաև կարիք չկա թվականը նշել ու հասկացնել թե 3 հավանական պատերազմենրից որ մեկն է, եկեք ժամանակը էլ անիմաստ չվատնենք։--Ալեքսեյ a.k.a. Xelgen (քննարկում) 22:32, 16 Հունվարի 2022 (UTC)
- Երբ հարցնում եմ անվանափոխմանը կողմ արտահայտված խմբագիրներն ինչպե՞ս են որոշել, թե առաջարկվող տարբերակներից ո՞րն է ավելի հայտնի, չի նշանակում որ ես տեղյակ չեմ Գուգլի կամ Յանդեքսի որոնման հնարավորություններին ու գործիքակազմին, այլ նշանակում է, որ ես ուզում եմ իմանալ, թե անվանափոխմանը կողմ արտահայտված խմբագիրներն ինչպե՞ս են որոշել առաջարկվող տարբերակներից որն է ավելի հայտնի։ Կարողացեք զերծ մնալ անձնավորումից, եթե դա որևէ կերպ քննարկման բուն թեմային չի առնչվում։ Հայերեն Վիքիպեդիայում հոդվածների վերնագրերի առավել հեղինակավոր լինելու հանգամանքը Գուգլի (Յանդեքսի) որոնման համակարգի արդյունքներո՞վ է որոշվում։ Սա վերջնական և մշտապես գործածելի փաստ է՞։--Գարդմանահայ (քննարկում) 14:00, 18 Հունվարի 2022 (UTC)
- Ի դեպ, շնորհակալություն վիճակագրության համար։--Գարդմանահայ (քննարկում) 14:02, 18 Հունվարի 2022 (UTC)
- Շնորհակալություն Ալեքսեյ ջան, ուղղակի մի բան, վերնագրում ՀԱՅ բառը ոչ այնքան Հայաստանի Հանրապետությանն է վերաբերվում, այլ ազգությանը, ինչևէ, ամեն դեպքում քո գրածից հետո մի քիչ փոխեցի կարծիքս, բայց կուզեմ եթե հոդվածի անունը փոխվի, գոնե նշվի նաև Հայ–Ադրբեջանական պատերազմ անվանումն էլ: ERJANIK (քննարկում) 00:58, 19 Հունվարի 2022 (UTC)
- Երբ հարցնում եմ անվանափոխմանը կողմ արտահայտված խմբագիրներն ինչպե՞ս են որոշել, թե առաջարկվող տարբերակներից ո՞րն է ավելի հայտնի, չի նշանակում որ ես տեղյակ չեմ Գուգլի կամ Յանդեքսի որոնման հնարավորություններին ու գործիքակազմին, այլ նշանակում է, որ ես ուզում եմ իմանալ, թե անվանափոխմանը կողմ արտահայտված խմբագիրներն ինչպե՞ս են որոշել առաջարկվող տարբերակներից որն է ավելի հայտնի։ Կարողացեք զերծ մնալ անձնավորումից, եթե դա որևէ կերպ քննարկման բուն թեմային չի առնչվում։ Հայերեն Վիքիպեդիայում հոդվածների վերնագրերի առավել հեղինակավոր լինելու հանգամանքը Գուգլի (Յանդեքսի) որոնման համակարգի արդյունքներո՞վ է որոշվում։ Սա վերջնական և մշտապես գործածելի փաստ է՞։--Գարդմանահայ (քննարկում) 14:00, 18 Հունվարի 2022 (UTC)
Ուսումնասիրելով Հայերեն Վիքիպեդիայի բազմաթիվ նախկին քննարկումներ՝ ես չտեսա միանշանակ, հստակ դիրքորոշում այն մասին, որ գուգլ, յանդեքս որոնողական համակարգերի արդյունքներով կարելի է որոշել հոդվածի վերնագիրը։ Եթե անհրաժեշտ է, կարող եմ որոշ քննարկումների հղումներ ներկայացնել, բայց կգրեմ մեկ կարծիք վերցրած այդ քննարկումներից, այն է՝ «եթե գուգլի արդյունքներով պետք է որոշենք հոդվածի վերնագրի առավել տարածված լինելն, ապա ինչի՞ համար է անվանափոխման էջը, միանգամից ըստ գուգլի արդյունքների վերցնենք ու անվանափոխենք»։ Եթե կա կանոնակարգի կետ, որտեղ հստակ գրված է, որ գուգլ, յանդեքս կամ նմանատիպ որոնողական համակարգերի ընդհանրական որոնման արդյունքներով կարելի է որոշել հոդվածի վերնագրի առավել տարածված լինելը, ապա այս քննարկման համար դա որպես փաստարկ կարելի է դիտարկել, սակայն, իմ կարծիքով, դա լուրջ խնդիր է Հայերեն Վիքիպեդիայի համար և պետք է զբաղվել կանոնակարգային փոփոխություններով։ Ես չեմ բացառում, որ այդ որոնման համակարգերի արդյունքները կարող են օգնել հոդվածի վերնագրի առավել հայտնի լինելը որոշելու հարցում, սակայն այդ գործիքն առաջնային չէ, այն պետք է համադրվի այլ հիմնավորումների հետ որպես օգնող գործիք։ Հոդվածի վերանվանման պատճառ էր ներկայացվել 3 կետ, որից մեկը՝ «ճշգրիտ չէ»-ն, չի ապացուցվել։ Ինչ վերաբերում է «համառոտ չէ» պատճառաբանությանը, ապա կխնդրեմ առավել հստակ ներկայացնել, թե ինչ չափորոշիչներով է որոշվել, որ ներկա վերնագիրը համառոտ չէ։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 12:14, 23 հունվարի 2022 (UTC)[reply]
- Չգիտեմ՝ հարցն ում է ուղղված, բայց ես իմ մասով կարող եմ պատասխանել։ Բայց ամեն ինչ ըստ հերթականության. ենթադրում եմ, որ մանրամասնելու կարիք չկա, թե ինչու համար է անհրաժեշտ այս էջը։ Ամեն դեպքում ես համոզված եմ, որ քննարկելն ավելի լավ է, քան ոչինչ չքննարկելը։ Որոնողական համակարգերի ցուցանիշները կարող են օգնել վերնագրի ընտրության հարցում, քանի որ դրանք տարածվածության չափման միավորներ են։ Եթե համաձայն չեք, դրա համար, ոչինչ անել չեմ կարող։ Բացի այդ, ամեն բանի հետևում կանոնակարգային կետ փնտրելը, ոչ այլ ինչ է, քան կանոնների հետ խաղ, որի մասին մյուս Վիքիպեդիաներում մանրամասն գրված է։ Կարելի է անվերջ հարցեր տալ և կանոնակարգային կետեր պահանջել («Ցույց տվեք, կանոնակարգ, որտեղ նշված է, որ մասնակցին պատասխանելիս պետք է մի մատ խորքից գրել», «Ցույց տվեք կանոնակարգային կետ, որտեղ նշված է, որ տեխնիկական այսինչ բանն այսպես պետք է անել» և այլն)։ Հայերեն Վիքիպեդիայի կանոնակարգային թերությունները նորությո՞ւն են։ Պետք է դրանով զբաղվել, այո՛, ո՞վ է խանգարում զբաղվել։ Ձեր առաջարկած տարբերակի ճշգրիտ լինելն առնվազն մի քանի հարց է առաջացնում, որի մասին Xelgen մասնակիցն իր գրառման մեջ նշել է («Եթե չլիներ 44 օրյա տարածված տարբերակը, նաև արժեր քննարկեր, արդյուք դա «Հայ–Ադրբեջանական պատերազմ» էր, թե «Արցախյան», «Արցախա–Ադրբեջանական», «Արցախի երկրորդ գոյամարտ», հաշվի առնելով, որ ՀՀ պատերազմ չհայտարարեց, ՀՀ–ին պատերազմ չհայտարարեցին, ՀՀ բանակի ներգրավման չափը և մոբիլիզացիայի աստիճանը և այլն։ Կամ ոմանք կպնդեին որ դա «Ադրբեջանա–Թուրքա–Հայկական» էր։»)։ Այդ հարցերին հակադարձե՞լ եք։
- Այժմ որոնողական համակարգերը ցույց են տալիս ներկա տարբերակից 260! անգամ տարածված այլ տարբերակ, որը, իմ կարծիքով, ներկա բոլոր տարբերակներից և՛ ճշգրիտն է, և՛ հակիրճը, և՛ ամենատարածվածը։ --ջեօ 🌱 16:20, 30 հունվարի 2022 (UTC)[reply]
- Իմ հարցադրումներն ուղղված են անվանափոխմանը կողմ արտահայտված բոլոր մասնակիցներին, և ակընկալվում է, որ յուրաքանչյուրը հիմնավորի իր արտահայտած տեսակետը (Հայերեն Վիքիպեդիայում միայն կողմ կամ դեմ գրելը փաստարկ չէ և դրանցից որևէ մեկի քանակական առավելությունը դեռևս որոշում կայացնելու համարհիմք չէ)։ Իմ կարծիքով այս քննարկումը լուրջ մակարդակի վրա պետք է պահել և, ներողություն եմ խնդրում այսպես արտահայտվելու համար, բայց պետք չէ իջեցնել «մի մատ խորքից գրելու» մասին հայտարարությունների մակարդակի։ Այստեղ գրվում են կարծիքներ, բերվում են հակափաստարկներ և ակընկալվում է առողջ ու փաստարկված բանավեճ։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 09:17, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Փաստացի ես չստացա իմ դիտարկումներին (եզրահանգումներին) հակափաստարկ, այսինքն՝ չներկայացվեցին հիմնավորումներ, որ իմ եզրահանգումները սխալ են։ Իմ առաջադրած հարցադրումներին չտրվեցին հստակ պատասխաններ, ինչը նշանակում է, որ դրանցից բխող մտահոգությունները նույնպես տեղին են։ Դեռևս ակընկալում եմ, որ կհնչեն հիմնավորված, փաստարկված պատասխաններ։ Անդրադարձել եմ նաև Xelgen մասնակցի ներկայացրած վիճակագրությանը։ Ինչ վերաբերում է այդ պատերազմի «ինչպիսին լինելուն» (հայ-ադրբեջանական, հայ-թուրք-ադրբեջանական, արցախա-ադրբեջանական և այլն), ապա դա քննարկման այլ թեմա է, որին ինքս կմասնակցեմ ըստ անհրաժեշտության, եթե որևէ մեկը սկսի այդպիսի քննարկում։ Այստեղ քննարկման թեման դա չէ, այլ վերնագրի առաջարկված և առկա տարբերակների միջև ընտրությունը։--Գարդմանահայ (քննարկում) 09:17, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Անդրադառնամ գուգլ (յանդեքս և այլն) որոնման համակարգի արդյունքներով անվանափոխման հետևանքներին։ Եթե որոշվում է, որ այդ որոնման համակարգերի արդյունքներով ենք որոշում այս հոդվածի վերնագիրը, ապա նույն տրամաբանությամբ (նախադեպային կոնսենսուսի ուժով) կարող են անվանափոխվել նաև այլ հոդվածներ, ինչը սխալների է հանգեցնելու։ Չի կարող մի դեպքում հոդվածի վերնագիրը որոշվի միմիայն գուգլի որոնման արդյունքներով, իսկ մյուս դեպքերում ոչ։ Ես նորից պնդում եմ, որ այդ որոնման համակարգերի արդյունքները կարող են օգնող գործիք լինել անվանափոխման գործընթացի համար, բայց ոչ միակը կամ հիմնականը և դրա կիրառման ժամանակ պետք է հաշվի առնել այլ հիմնավոր հանգամանքներ։ Այս հոդվածի անվանափոխման պատճառ է ներկայացվել հետևյալը՝ «ամենահայտնին չէ», «համառոտ չէ», «ճշգրիտ չէ»։ Ես հիմնավորել եմ, որ «ճշգրիտ չէ»-ն սխալ է։ «Համառոտ չէ»-ի վերաբերյալ իմ ներկայացրած հարցադրումները չեն ստացել հստակ պատասխաններ, ուստի այն նույնպես սխալ պնդում է։ Մնում է «ամենահայտնին չէ» պնդումը, որի ճիշտ լինելու միակ ներկայացված հիմնավորումը գուգլի որոնման համակարգի արդյունքներն են, ինչի ճիշտ կամ սխալ լինելու մասին արդեն ասել եմ։ Միայն գրել, որ օրինակ «ճշգրիտ չէ»-ն «ճշգրիտ չէ» է, ապա մեղմ ասած ճիշտ չէ, պետք է հիմնավորել պնդումը։--Գարդմանահայ (քննարկում) 09:17, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Պիտի նույնը կրկնեմ, ինչ վերևում։ Ավելացնելու որևէ բան չունեմ. այժմ որոնողական համակարգերը ցույց են տալիս ներկա տարբերակից 260! անգամ տարածված այլ տարբերակ, որը, իմ կարծիքով, ներկա բոլոր տարբերակներից և՛ ճշգրիտն է, և՛ հակիրճը, և՛ ամենատարածվածը։ Իմ մասով այսքանը։ Եթե այլ մասնակիցներ ավելացնելու բան ունենան, կարծում եմ՝ կարձագանքեն։ --ջեօ 🌱 14:48, 16 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Անդրադառնամ գուգլ (յանդեքս և այլն) որոնման համակարգի արդյունքներով անվանափոխման հետևանքներին։ Եթե որոշվում է, որ այդ որոնման համակարգերի արդյունքներով ենք որոշում այս հոդվածի վերնագիրը, ապա նույն տրամաբանությամբ (նախադեպային կոնսենսուսի ուժով) կարող են անվանափոխվել նաև այլ հոդվածներ, ինչը սխալների է հանգեցնելու։ Չի կարող մի դեպքում հոդվածի վերնագիրը որոշվի միմիայն գուգլի որոնման արդյունքներով, իսկ մյուս դեպքերում ոչ։ Ես նորից պնդում եմ, որ այդ որոնման համակարգերի արդյունքները կարող են օգնող գործիք լինել անվանափոխման գործընթացի համար, բայց ոչ միակը կամ հիմնականը և դրա կիրառման ժամանակ պետք է հաշվի առնել այլ հիմնավոր հանգամանքներ։ Այս հոդվածի անվանափոխման պատճառ է ներկայացվել հետևյալը՝ «ամենահայտնին չէ», «համառոտ չէ», «ճշգրիտ չէ»։ Ես հիմնավորել եմ, որ «ճշգրիտ չէ»-ն սխալ է։ «Համառոտ չէ»-ի վերաբերյալ իմ ներկայացրած հարցադրումները չեն ստացել հստակ պատասխաններ, ուստի այն նույնպես սխալ պնդում է։ Մնում է «ամենահայտնին չէ» պնդումը, որի ճիշտ լինելու միակ ներկայացված հիմնավորումը գուգլի որոնման համակարգի արդյունքներն են, ինչի ճիշտ կամ սխալ լինելու մասին արդեն ասել եմ։ Միայն գրել, որ օրինակ «ճշգրիտ չէ»-ն «ճշգրիտ չէ» է, ապա մեղմ ասած ճիշտ չէ, պետք է հիմնավորել պնդումը։--Գարդմանահայ (քննարկում) 09:17, 5 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Կողմ եմ 44-օրյա պատերազմ տարբերակին։ Այն միանշանակ առավել կիրառելի և տարածված տարբերակ է։--Armen (քննարկում) 16:37, 31 հունվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Վերանվանվել է ըստ քննարկման AKB7 (քննարկում) 13:12, 17 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Մեծարանք (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Հոդվածն առավելապես երկրպագության մասին է։ Զուտ հոմանիշների հանգամանք կա, բայց ճիշտը երկրպագություն է, բառարաններն էլ են այդ հուշում։ Գարդմանահայ (քննարկում) 08:35, 10 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
Հայերեն վիքիպեդիայում արդեն առկա է Երկրպագություն հոդվածը, որը անգլերենով կոչվում է անգլ.՝ Worship, իսկ նշված Մեծարանք հոդվածը անգլ.՝ Adoration։ Քանի որ երկուսն էլ հայերեն թարգմանվում են երկրպագություն, առաջարկում եմ ըստ հոդվածների բնույթի Մերծարանք հոդվածը անվանափոխել երկրպագություն, իսկ երկրպագություն հոդվածը երկրպագություն (կրոնական)։ Նշեմ, որ մենք հայերենում ունենք նաև պաշտամունք հոդվածը, այդ իսկ պատճառով չեմ առաջարկում անվանափոխել այդ անունով։AKB7 (քննարկում) 10:44, 10 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Քանի որ այլ առաջարկներ և կարծիքներ քննարկումից մեկ շաբաթ անց չկա, հոդվածները անվանափոխելու եմ առաջարկված տարբերակներով։
Մեծարանք → Երկրպագություն և Երկրպագություն → Երկրպագություն (կրոնական) AKB7 (քննարկում) 11:03, 17 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել «քաղաքական գործիչ» համաձայն քննարկման։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 20:42, 26 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Էդուարդ_Բաբայան_(պատգամավոր) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Էդուարդ_Բաբայան_(պատգամավոր) → Էդուարդ Բաբայան (սպորտի մանկավարժ) → Էդուարդ Բաբայան (քաղաքական գործիչ)
Անձի զբաղեցրած պաշտոնը չի կարող լինել հոդվածի անվանման մեջ, եթե այն ազնվական ծագման արդյունք չէ և չի տրվում ցմահ։ Այս պարագայում պաշտոնը փոփոխվող է, ուստի ճիշտ կլինի նշել անձի մասնագիտությունը՝ սպորտի մանկավարժ կամ ձյուդոյի մարզիչ, միգուցե նաև մարզիկ (եթե այդպիսին է)։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 08:54, 11 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ եմ անվանափոխմանը․ այս դեպքում միանգամայն տրամաբանական է անվանափոխման առաջարկը։ Պարզապես մի դիտարկում-հարց տամ Ավետիսյան91 խմբագրին։ Արդյո՞ք տվյալ անձը առավել հայտնի չէ որպես թիկնապահ։ Եթե առավել հայտնի է որպես թիկնապահ կամ այսպես ասած որպես թիկնապահ է հանրաճանաչ դարձել, ապա միգուցե թիկնապահական գործունեությունն է՞լ դիտարկենք որպես մասնագիտություն և ներառենք անվանափոխման առաջարկվող տարբերակների մեջ։--Գարդմանահայ (քննարկում) 09:02, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ եմ անվանափոխությանը։ Անձն այժմ պատգամավոր է, կարծում եմ՝ կողմնորոշող այս տերմինն էլ պետք է օգտագործել։ Հետագայում կարող է դառնալ, օրինակ, Աբովյանի քաղաքապետ ։), հետևապես էլ կփոխվի կողմնորոշող տերմինը վերնագրում։ Դեմ եմ նաև վերնագրում «թիկնապահ» տերմինի կիրառմանը, որովհետև թիկնապահությունը մասնագիտություն չէ։ --ջեօ 🌱 11:28, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- GeoO ջան, մի փոքր նկատառում. անձը այժմ պատգամավոր չէ, այլ քաղաքապետ է, տես այստեղ, փոխե՞նք քաղաքապետ, հետո տան մարզպետ, փոխենք մարզպետ, հետո ջրմուղի պետ։ Անձը ունի հստակ մասնագիտական կրթություն և որակավորում, ի՞նչ խնդիր կա։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 11:32, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- @Ավետիսյան91 ջան, հա, անվանափոխենք, փաստերը ներկայացնելու գործն էլ հո մենք ենք անում։ Որևէ խնդիր չեմ տեսնում։ --ջեօ 🌱 11:33, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- @Ավետիսյան91 ջան, մի փոքրիկ նկատառում էլ ես անեմ էլի. Արմեն Աշոտյանը, եթե իմ հիշողությունը չի դավաճանում, ունի բժշկական կրթություն։ Եթե Արմեն Աշոտյան անունով այլ անձինք լինեին, փակագծերում գրելու էինք բժի՞շկ։ Կարծում ես՝ իրականության ներկայացու՞մն է դա։ --ջեօ 🌱 11:34, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Ուզում եմ հասկանալ ո՞րն է խնդիրը, եթե անձի մասնագիտությունը գրենք։ Կա պատմաբան, կա երաժիշտ, այս անձն էլ սպորտի մանկավարժ է։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 11:35, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Այդ տարբերակում ես կառաջարկեմ Արմեն Աշոտյան (քաղաքական գործիչ) տարբերակը։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 11:38, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Ինչո՞ւ, @Ավետիսյան91 ջան, եթե մարդը մասնագիտությամբ բժիշկ է, ինչո՞ւ օգտագործենք պետական կամ քաղաքական գործիչ տերմինները։ --ջեօ 🌱 14:06, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ չեմ GeoO ջան ։Ճ Ընդունելի է նաև «(բժիշկ)» տարբերակը, բայց կտրականապես դեմ եմ Արմեն Աշոտյան (նախարար) կամ (նախարարի առաջին տեղակալ) տարբերակներին, քանզի դա ազնվական տիտղոս չէ՝ ցմահ տրված, կոմս չէ, դուքս չէ։ «Նախարարի» մասով դեմ չեմ լինի եթե քննարկում լինի Ներշապուհ Արծրունու կամ Վաչե Մամիկոնյանի անվանափոխման համար, նրանք նախարարներ են։ Իսկ Էդուարդ Բաբայանը պատգամավոր է ժամանակի որոշակի պահին միայն, մեկ այլ պահի քաղաքապետ է, դրանից առաջ թիկնապահ էր, հետո կարող է լինել գործարար։ Եկեք ընդհանրական բոնորոշիչ տանք, որն էլ մասնագիտությունն է։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 15:01, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Ինչո՞ւ, @Ավետիսյան91 ջան, եթե մարդը մասնագիտությամբ բժիշկ է, ինչո՞ւ օգտագործենք պետական կամ քաղաքական գործիչ տերմինները։ --ջեօ 🌱 14:06, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Այդ տարբերակում ես կառաջարկեմ Արմեն Աշոտյան (քաղաքական գործիչ) տարբերակը։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 11:38, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Ուզում եմ հասկանալ ո՞րն է խնդիրը, եթե անձի մասնագիտությունը գրենք։ Կա պատմաբան, կա երաժիշտ, այս անձն էլ սպորտի մանկավարժ է։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 11:35, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- GeoO ջան, մի փոքր նկատառում. անձը այժմ պատգամավոր չէ, այլ քաղաքապետ է, տես այստեղ, փոխե՞նք քաղաքապետ, հետո տան մարզպետ, փոխենք մարզպետ, հետո ջրմուղի պետ։ Անձը ունի հստակ մասնագիտական կրթություն և որակավորում, ի՞նչ խնդիր կա։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 11:32, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Ի դեպ. «թիկնապահ» տարբերակին կողմ չեմ, քանի որ դա գործունեության տեսակ է, որով անձը չի զբաղվում առնվազն վերջին 5 տարում։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 12:04, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
GeoO ջան, քանի որ այստեղ դեմ ես միայն դու, առաջարկում եմ միասին գտնենք լուծում՝ հաշվի առնելով, որ այժմ անձը պատգամավոր չէ, ուստի ներկայիս տարբերակը սխալ է և ենթակա է անվանափոխման։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 10:36, 22 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- @Ավետիսյան91 ջան, քննարկենք և լուծում գտնենք։ Վերևում նշել եմ, որ դեմ եմ «սպորտի մանկավարժ» տարբերակը հոդվածի անվանման մեջ կիրառելուն, որորվհետև վատ շատ նախադեպ կարող է ստեղծվել մյուս հոդվածների համար։ Առաջակում եմ անվան կողքն ավելացնել միայն «քաղաքապետ» տարբերակը. դրանով մենք ոչ իրականությունից ենք շեղվում, ոչ էլ վատ նախադեպ ստեղծում։ --ջեօ 🌱 10:55, 22 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Իսկ եթե պարզապես՝ «քաղաքական գործիչ», քանի որ քաղաքապետ կարող է և վաղը չլինել։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 10:57, 22 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Կարող է և այդպես լինել, դեմ չեմ։ --ջեօ 🌱 11:07, 22 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Իսկ եթե պարզապես՝ «քաղաքական գործիչ», քանի որ քաղաքապետ կարող է և վաղը չլինել։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 10:57, 22 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել ըստ քննարկման։ - Kareyac (քննարկում) 14:46, 24 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Բուլիինգ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Ավելի տարածված տարբերակ։ --Kareyac (քննարկում) 09:33, 24 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ Բուլինգը ահաբեկումը չէ։ Երբ մարդուն ձեռ են առնում, ծաղրի ենթարկում, որը բուլինգի դրսևորում է, բայց ամենևին ահաբեկում չէ։ Թերևս առավել մոտ թարգմանություն է «նվաստացումը», բայց քանի որ բուլինգը միջազգային տերմին է և հայկական խոսույթում լայնորեն կիրառվում է, հետևաբար դեմ եմ անվանափոխմանը։--Armen (քննարկում) 09:59, 24 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Անկախ դրանից բուլինգը միջազգային խոսք չի թե ոչ, ("բուլի" արմատով հոդվածներ 6 լեզվով են 63-ից), մ՞ի թե չկա հայերեն համապասխան։ - Kareyac (քննարկում) 12:10, 24 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Միգուցե կա, բայց դրանից բուլինգը ահաբեկում չի դառնում։--Armen (քննարկում) 12:13, 24 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
Այս պահին բուլինգի համարժեքը չկա հայերենում, իսկ առաջարկվող «ահաբեկում» տերմինը ամբողջությամբ չի արտահայտում երևույթի էությունը, ուստի այդ տարբերակով անվանափոխելը ճիշտ չէ։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 12:59, 24 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Դե եթե հայերեն լրիվ համապասխան բառ չկա հանում են առաջարկը։ - Kareyac (քննարկում) 14:42, 24 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Մի փոքր լրացում։
Հայերեն ամենամոտ տարբերակը հալածանքն է, ու ի միջի այլոց Unicef-ի պաշտոնական փաստաթղթերում հենց դա է օգտագործվում, այնպես որ կարելի է եթե ոչ անվանափոխել Հալածանք, ապա կողքին տալ այս տարբերակը, այլ ոչ թե ահաբեկումը։
— Սերգեյ Սաֆարյան ツ 19:08, 27 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
Անվանափոխել առաջարկվող տարբերակներից «քաղաքական գործիչ»-ով, որին դեմ կարծիք չի հայտնվել։ Նախնական ամփոփմանը հակադարձում չի եղել 10 օր։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 14:23, 31 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Էդուարդ_Աղաջանյան_(պետական_գործիչ) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Էդուարդ_Աղաջանյան_(պետական_գործիչ) → Էդուարդ Աղաջանյան (կուսակցական գործիչ) → Էդուարդ Աղաջանյան (քաղաքական գործիչ) → Էդուարդ Աղաջանյան (դիջեյ)
Անձը հայտնի է եղել որպես ԴիՋեյ և միայն որոշակի թիմի սատարելու կամ այդ թիմի անդամ լինելու արդյունքում համապետական ցուցակով դարձել է պատգամավոր։ Կարող է լինել կուսակցական գործիչ, միգուցե նաև քաղաքական գործիչ, դիջեյ, ֆինանսական ակտիվների կառավարման մասնագետ (եթե այդպես է), բայց ոչ պետական գործիչ։ Ոչ Անտոն Քոչինյանն է, ոչ Վլադիմիր Մովսիսյանը, այս պահին պատգամավոր է, վաղը կարող է կրկին դիջեյությամբ զբաղվել, ինչպես օրինակ Հայկ Մարությանը։ Վերջին ընտրությունների արդյունքում պատգամավոր է դարձել դերասանը, լրագրողը, թիկնազորի պետը, գինեգործը, կրկնուսույցը, մարզիկը, բայց դրանով նրանք չեն դարձել պետական գործիչներ։ --Ավետիսյան91 (քննարկում) 08:34, 11 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ եմ անվանափոխմանը․ միանգամայն տրամաբանական առաջարկ է։ Իմ կարծիքով տվյալ անձն առավել հայտնի է որպես դիջեյ (ներկա դրությամբ պետք չի դիտարկել, այլ ընդհանրապես, չնայած սա էլ է վիճարկելի)։ Երբ նա հայտնի դարձավ որպես «Քաղաքացիական պայմանագիր» կուսակցության ներկայացուցիչ, ապա այսպես ասած չէին ասում կուսակցական Աղաջանյանը, այլ ավելի հայտնի էր որպես դիջեյ (ստեղծագործում էր երաժշտական ասպարեզում)։ Մնացած մասնակիցները առաջարկվող որ տարբերակն էլ ընտրեն, ես կողմ եմ։--Գարդմանահայ (քննարկում) 08:59, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ եմ անվանափոխությանը, և հատկապես վերնագրում «դիջեյ» տերմինի ավելացմանը։ Ինձ մոտ տպավորություն է, որ մենք սկսում ենք քննարկել, թե ինչ է նշանակում պետական գործիք, ո՛ր հատկանիշների և մասնագիտությունների տեր մարդիկ կարող են լինել և կոչվել քաղաքական գործիչներ, ինչը սխալ է, մեր ֆունկցիան դա չէ։ Պետական պաշտոն զբաղեցնող ցանկացած անձ պետական գործիչ է, որքան էլ մեզ համար հաճելի կամ տհաճ լինի դա։ --ջեօ 🌱 11:32, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- GeoO ջան, էլի դեմ եղիր, բայց փաստարկ ներկայացրու։ Օրինակ en:Merriam-Webster բառարանի համաձայն պետական գործիչը «Հմուտ և հարգված քաղաքական առաջնորդն է», տես այստեղ։ Այս պարագայում դժվար կլինի 1 տարվա պատգամավորական փորձ ունեցող անձին համարել հմուտ քաղաքական առաջնորդ, եթե նա մինչ այդ չի ունեցել բարձր քաղաքական պաշտոն։ Քեմբրիջի բառարանը ասում է, որ պետական գործիչը հարգված և փորձառու քաղաքական գործիչն է, նորից նշվում է երկարամյա քաղաքական գործունեությամբ զբաղվելու հանգամանքը։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 11:51, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- @Ավետիսյան91 ջան, բերածդ «հարգված» և «փորձառու» տերմինները ամենաքիչը ստուգելի չեն։ Ինչպե՞ս ենք դա ստուգելու։ --ջեօ 🌱 14:05, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Բա ասածս էլ էտ է GeoO ջան, եկեք խուսափենք էդ բնորոշիչից, քանի դեռ ակնհայտնորեն բոլորի համար ընդունելի չէ, որ անձը հմուտ քաղաքական առաջնորդ է, «հարգվածի» մասով այս պահին անտեսենք՝ սուբյեկտայնության դաշտ չմտնելու համար։ Եկեք գրենք (կուսակցական գործիչ), (քաղաքական գործիչ), բայց պետական գործիչը որոշակի սահմանում ունի, որի մեջ այս պահին ցավոք չի տեղավորվում քննարկվող անձը։ Գոնե «հմուտի» մասով Աղայանը և Մալխասյանցը խոսում են գործունեությամբ երկարատև զբաղվող, փորձառու, ներհուն անձի մասին, իր գործի գիտակի մասին, բայց վստահ չեմ, որ այստեղ կներկայացվի հիմնավորում, որ քննարկվող անձը 1 տարվա պատգամավորական գործունեության ընթացքում դարձել է քաղաքականության մեջ գիտակ և այդ ոլորտի առաջնորդներից է՝ «political leader» (քաղաքական առաջնորդ), հատկապես, որ նախորդող ժամանակահատվածում չի զբաղեցրել բարձրագույն քաղաքական պաշտոն, իսկ դրանից առաջ ընդհանրապես չի եղել քաղաքականությունում։ Ինչի՞ համար տանք մի բնորոշիչ, որը հիմնավորելը առնվազն խնդրահարույց է մեզ համար, իսկ այ քաղաքական գործիչը օքեյ է բոլորիս համար, անձը կուսակցության անդամ է, հավանաբար զբաղվում է ակտիվ քաղաքականությամբ, վստահաբար ընտրվել է օրենսդիր մարմնի անդամ, հետևաբար քաղաքական գործիչ է և/կամ կուսակցական գործիչ է, վերջ ։Դ--Ավետիսյան91 (քննարկում) 14:39, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- @Ավետիսյան91 ջան, բերածդ «հարգված» և «փորձառու» տերմինները ամենաքիչը ստուգելի չեն։ Ինչպե՞ս ենք դա ստուգելու։ --ջեօ 🌱 14:05, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- GeoO ջան, էլի դեմ եղիր, բայց փաստարկ ներկայացրու։ Օրինակ en:Merriam-Webster բառարանի համաձայն պետական գործիչը «Հմուտ և հարգված քաղաքական առաջնորդն է», տես այստեղ։ Այս պարագայում դժվար կլինի 1 տարվա պատգամավորական փորձ ունեցող անձին համարել հմուտ քաղաքական առաջնորդ, եթե նա մինչ այդ չի ունեցել բարձր քաղաքական պաշտոն։ Քեմբրիջի բառարանը ասում է, որ պետական գործիչը հարգված և փորձառու քաղաքական գործիչն է, նորից նշվում է երկարամյա քաղաքական գործունեությամբ զբաղվելու հանգամանքը։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 11:51, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ եմ անվանափոխությանը, և հատկապես վերնագրում «դիջեյ» տերմինի ավելացմանը։ Ինձ մոտ տպավորություն է, որ մենք սկսում ենք քննարկել, թե ինչ է նշանակում պետական գործիք, ո՛ր հատկանիշների և մասնագիտությունների տեր մարդիկ կարող են լինել և կոչվել քաղաքական գործիչներ, ինչը սխալ է, մեր ֆունկցիան դա չէ։ Պետական պաշտոն զբաղեցնող ցանկացած անձ պետական գործիչ է, որքան էլ մեզ համար հաճելի կամ տհաճ լինի դա։ --ջեօ 🌱 11:32, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ, «պետական գործիչ» մասնագիտություն չկա, այդ մարդկանցից յուրաքանչյուրն ունի իր մասնագիտացումը։ Այդ պարագայում ուրեմն առհասարակ պետք է հանենք վերոնշյալ բնորոշումը և նշենք մասնագիտությունը, որը էլի սխալ է, քանի որ այդ մարդկանց մենք հիմնականում ճանաչում ենք հենց պետական գործունեության, և ոչ թե դիջեյ կամ լրագրող կամ եսիմ ինչ լինելու շնորհիվ, ու եթե լինեին զուտ դիջեյ, մենք իրենց մասին հոդված առհասարակ չէինք ունենա հյվիքիում։ Այստեղ որակական չափանիշ դնելու մասին խոսք լինել հնարավոր չի, ոչ ոք չի կարող որոշել, թե Քոչինյանն առավել պետական գործիչ էր, թե Աղաջանյանը։ Ամեն դեպքում համընդհանուր մոտեցում պետք է լինի, անվանափոխելու պարագայում 100+ հոդված էլ նույն սկզբունքով կդրվի այստեղ։--A.arpi.a (քննարկում) 15:04, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- A.arpi.a ջան, «պետական գործչի» սահմանումը հենց որոշում է, որ Քոչինյանը առավել քաղաքական գործիչ է, քան Աղաջանյանը, քանզի առաջինի հիմնական գործունեությունը քաղաքականությունն է, նա մշտապես բարձրագույն քաղաքական պաշտոններ է զբաղեցրել և եղել է քաղաքական թիմի առաջնորդը` «a wise, skillful, and respected political leader»։ Իսկ օրինակ Հայկ Մարությանը պետական գործիչ չէ, քանի որ ողջ գործունեությունը եղել է դերսանությունը, միգուցե պրոդյուսերությունը, որոշակի շրջանում եղել է քաղաքապետ։ Կամ Հրաչյա Հակոբյան (դերասան) անձը դերասան է, չնայած որ վերջին 4 տարում պատգամավոր է և հենց հանրությանն էլ հայտնի է դարձել պատգամավոր լինելով, հոդվածն էլ ստեղծվել է պատգամավորության շրջանում, բայց մարդը դերասան է, ինչ վատ բան կա դրանում, նա «պետական գործիչ» չէ, դերասան է, որն այս պահին օրենսդիր գործունեությամբ է զբաղվում։ Այս դեպքում էլ անձը եղել երաժիշտ (չասեմ դիջեյ, քանի որ շատ կտրուկ եք արտահայտվում այդ մասնագիտության նկատմամբ, չնայած վատ բան չեմ տեսնում դրանում, ասենք իմ համար դիջեյ Արմին վան Բյուրենը հեղինակություն է), ֆինանսական ակտիվների կառավարիչ և միայն վերջին 1 տարվա ընթացքում ընտրվել է պատգամավոր։ Ասածս էն է գրենք չեզոք՝ «կուսակցական կամ քաղաքական գործիչ» կամ հենց մասնագիտությունը (եթե հստակ գիտենք որն է)։ Պետական պաշտոն հասկացություն չկա կամ ես սահմանումը չգիտեմ որն է, որ օրինակ ասենք՝ այ պետական պաշտոն է զբաղեցնում, ուրեմն պետական գործիչ է, իսկ այ «քաղաքական գործիչը» հստակ գիտենք որն է՝ պրոֆեսինալ քաղաքականությամբ զբաղվող անձը, ըստ օքսֆորդի բառարանի՝ «A person who is professionally involved in politics, especially as a holder of an elected office»։ Պարզ, հստակ։ Էս դեպքում խնդիր չունենք, ես դեմ չեմ, դուք դեմ չեք։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 21:14, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Բացարձակ չեմ հասկանում Օքսֆորդի բառարանին ուղիղ հղում տալն այստեղ։ Պետական պաշտոն զբաղեցնող ցանկացած մարդ ավտոմատ դառնում է պետական գործիչ, թեկուզ նախկինում դերասան թե դիջեյ եղած լինի, պետգործիչ լինելը չի հերքում նրանց այլ մասնագիտություն ունենալը։--A.arpi.a (քննարկում) 17:14, 15 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- A.arpi.a ջան, «պետական գործչի» սահմանումը հենց որոշում է, որ Քոչինյանը առավել քաղաքական գործիչ է, քան Աղաջանյանը, քանզի առաջինի հիմնական գործունեությունը քաղաքականությունն է, նա մշտապես բարձրագույն քաղաքական պաշտոններ է զբաղեցրել և եղել է քաղաքական թիմի առաջնորդը` «a wise, skillful, and respected political leader»։ Իսկ օրինակ Հայկ Մարությանը պետական գործիչ չէ, քանի որ ողջ գործունեությունը եղել է դերսանությունը, միգուցե պրոդյուսերությունը, որոշակի շրջանում եղել է քաղաքապետ։ Կամ Հրաչյա Հակոբյան (դերասան) անձը դերասան է, չնայած որ վերջին 4 տարում պատգամավոր է և հենց հանրությանն էլ հայտնի է դարձել պատգամավոր լինելով, հոդվածն էլ ստեղծվել է պատգամավորության շրջանում, բայց մարդը դերասան է, ինչ վատ բան կա դրանում, նա «պետական գործիչ» չէ, դերասան է, որն այս պահին օրենսդիր գործունեությամբ է զբաղվում։ Այս դեպքում էլ անձը եղել երաժիշտ (չասեմ դիջեյ, քանի որ շատ կտրուկ եք արտահայտվում այդ մասնագիտության նկատմամբ, չնայած վատ բան չեմ տեսնում դրանում, ասենք իմ համար դիջեյ Արմին վան Բյուրենը հեղինակություն է), ֆինանսական ակտիվների կառավարիչ և միայն վերջին 1 տարվա ընթացքում ընտրվել է պատգամավոր։ Ասածս էն է գրենք չեզոք՝ «կուսակցական կամ քաղաքական գործիչ» կամ հենց մասնագիտությունը (եթե հստակ գիտենք որն է)։ Պետական պաշտոն հասկացություն չկա կամ ես սահմանումը չգիտեմ որն է, որ օրինակ ասենք՝ այ պետական պաշտոն է զբաղեցնում, ուրեմն պետական գործիչ է, իսկ այ «քաղաքական գործիչը» հստակ գիտենք որն է՝ պրոֆեսինալ քաղաքականությամբ զբաղվող անձը, ըստ օքսֆորդի բառարանի՝ «A person who is professionally involved in politics, especially as a holder of an elected office»։ Պարզ, հստակ։ Էս դեպքում խնդիր չունենք, ես դեմ չեմ, դուք դեմ չեք։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 21:14, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ եմ անվանափոխությանը՝ առնվազն դիջեյի մասով։ Մի քանի քննարկումներ, հոդվածների խմբագրումներ, որոշ խմբագիրների կողմից, հատկապես ներկայումս ՀՀ-ում իշխող քաղաքական ուժի ներկայացուցիչների հոդվածներում որոշ տվյալների ավելացումը և երբեմն դրանց արդյունքում առաջացող խմբագրական պատերազմներն ինձ մոտ առաջացնում են Վիքիպեդիան «դեղին մամուլի» վերածելու տպավորություն։ Ինձ համար այդ ամենն անընդունելի են։ «Պետական գործիչ» լինելը և դրան որպես սահմանում «փորձառու, ներհուն, իր գործի գիտակ» բնորոշումները ներկայացնելը ընդհանրապես չափելի չեն, առավել ևս «հարգվածը»։ Ես պետական գործչի հետ խնդիր չունեմ, որովհետև պետական պաշտոն զբաղեցնել արդեն իսկ նշանակում է պետական գործիչ լինել, բայց եթե այն խմբագիրների մեծ մասի սրտով չէ, ապա տվյալ պարագայում առավել նախընտրելի է չեզոք «քաղաքական գործիչ» տարբերակը։ Եթե անձը զբաղվել է քաղաքականությամբ, զբաղեցրել բարձրաստիճան պաշտոն, իսկ տվյալ պարագայում հոդվածի սուբյեկտը եղել է պատգամավոր և վարչապետի աշխատակազմի ղեկավար, նա առնվազն քաղաքական գործիչ է, որովհետև պատգամավորի պաշտոնը քաղաքական պաշտոն է և եղել է պետական գործիչ, որովհետև զբաղեցրել է բարձրաստիճան պետական պաշտոն։--Armen (քննարկում) 15:39, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Armenmir ջան, եթե ինչ-որ խնդիր ես նկատել, լավ կլինի էդ մասին բարձրաձայնես, փորձենք քննարկել, միգուցե նշածդ որոշ խմբագիրները փոխեն իրենց դիրքորոշումը։ «Քաղաքական գործիչի» մասով նշել եմ, որ բոլորի համար ընդունելի տարբերակ է, փաստ է, որ անձը քաղաքական գործիչ է, նաև «կուսակցական գործիչը», իսկ «պետական գործիչի» մասով ներկայացրել եմ իմ փաստարկները և առնվազն «հմուտ քաղաքական առաջնորդ» բնորոշման մեջ չի տեղավորվում քննարկվող անձը։ Առաջարկս է չեզոք, համընդհանուր ընդունելի տարբերակով գրենք և ոչ թե դնենք «պետական գործիչ» և չկարողանանք ձեր նշած չափելիության հարցը լուծել։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 16:19, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Ավետիսյան91 ջան, ևս մեկ խմբագրման հանդիպելու դեպքում, անպայման։--Armen (քննարկում) 16:23, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Armenmir ջան, եթե ինչ-որ խնդիր ես նկատել, լավ կլինի էդ մասին բարձրաձայնես, փորձենք քննարկել, միգուցե նշածդ որոշ խմբագիրները փոխեն իրենց դիրքորոշումը։ «Քաղաքական գործիչի» մասով նշել եմ, որ բոլորի համար ընդունելի տարբերակ է, փաստ է, որ անձը քաղաքական գործիչ է, նաև «կուսակցական գործիչը», իսկ «պետական գործիչի» մասով ներկայացրել եմ իմ փաստարկները և առնվազն «հմուտ քաղաքական առաջնորդ» բնորոշման մեջ չի տեղավորվում քննարկվող անձը։ Առաջարկս է չեզոք, համընդհանուր ընդունելի տարբերակով գրենք և ոչ թե դնենք «պետական գործիչ» և չկարողանանք ձեր նշած չափելիության հարցը լուծել։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 16:19, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
Նախնական ամփոփում
Քննարկման հարգելի մասնակիցներ, անդրադառնամ հարցադրումներին և առաջարկեմ ամփոփման լուծում։ Այս պահին կողմ է 2 մասնակից, դեմ՝ 3-ը։
- «Կողմի» փաստարկը հետևայլն է. «Պետական գործիչ» որոշիչը խնդրահարույց է, իսկ որոշիչի որոշ դրույթներ առաջացնում են չափելիության հարցեր, որոնց մասին խոսել են նաև դեմ արտահայտվածները։ Տերմինի բառարանային բացատրության առնվազն երկու կետերի չի բավարարում անձը՝ քաղաքական լիդեր չէ (political leader) և երկարատև քաղաքական գործունեության փորձ չունի։
- «Դեմի» փաստարկները կետերով.
- Վիքիխմբագրի գործառույթը որոշիչների բացատրություն գտնելը չէ (ջեո),
- Պետական պաշտոն զբաղեցող ցանկացած անձ պետական գործիչ է (ջեո/A.arpi.a),
- «Պետական գործչի» սահմանումները չափելի չեն (ջեո/Armen),
- Մտավախություն իշխող քաղաքական գործիչների «խմբագրական հետապնդման» և նախագիծը «դեղին մամուլի» վերածելու տպավորություններ (Armen)։
Անդրադառնամ յուրաքանչյուրին.
- Այո, վիքիխմբագրի գործառույթը որոշիչների բացատրություն գտնելը չէ, սակայն եթե սահմանումը խնդրահարույց է, առավել ևս չափելիության հարցեր են առաջանում, ապա վիքիխմբագիրը պետք է խուսափի կիրառելուց և առանջնորդվի առավել ընդունելի տարբերակներով, որն այս պարագայում առաջարկվող «քաղաքական գործիչ», «կուսակցական գործիչ» տարբերակներն են, որոնց մասով որևէ խմբագիր կասկած չունի՝ առնվազն այս քննարկման մեջ։
- Քննարկման մեջ չի ներկայացվել, թե ինչ է «պետական պաշտոնը» և չի ներկայացվել վստահելի աղբյուր, որ «պետական պաշտոն» զբաղեցնող անձը «ավտոմատ» դառնում է «պետական գործիչ»։
- Մեծ հաշվով ընդունելի դիտարկում է, որը գալիս է ապացուցելու, որ պետք է խուսափել դրա կիրառումից։
- Առաջարկվել է ըստ էության բարձրաձայնել մտավախությունները համապատասխան հարթակներում, և սա որոշիչ փաստարկ չէ կոնկրետ քննարկվող անվանափոխման համար, քանզի «պետական գործիչը» «քաղաքական գործիչով» փոխելու առաջարկի մեջ դժվար է նկատել անձի բարի համբավն արատավորելու հետին միտք։
Ուստի. առաջարկում եմ ամփոփել քննարկումը՝ անավանափոխելով «Էդուարդ Աղաջանյան (քաղաքական գործիչ)» տարբերակով։ Դեմ արտահայտվածները ոչինչ դեմ չեն գրել այս տարբերակին, պարզապես դեմ են անվանափոխմանը, բայց փաստարկներ չեն ներկայացվել, իսկ դիտարկումներին անդրադարձել եմ վերև։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 10:32, 22 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել ըստ քննարկման։ Վերնագրում՝ Մայր Հայաստան ռազմական պատմության թանգարան (առանց չակերտների), բովանդակության մեջ՝ «Մայր Հայաստան» ռազմական պատմության թանգարան (չակերտներով)--Գարդմանահայ (քննարկում) 19:13, 6 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- ՀՀ_ՊՆ_Մայր_Հայաստան_ռազմական_թանգարան (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
ՀՀ_ՊՆ_Մայր_Հայաստան_ռազմական_թանգարան → Մայր Հայաստան ռազմական թանգարան Մայր Հայաստան ռազմական պատմության թանգարան
Հայաստանի բոլոր պետական կառույցներն ինչ-որ գերատեսչության ենթակայության տակ են, չեմ կարծում, որ հատուկ նշելու կարիք կա։ --ջեօ 🌱 17:38, 26 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Մեկնաբանություն՝ մեջբերեմ Goyamart մասնակցի կարծիքը, որը գրել էր այստեղ` պետք է լինի «Մայր Հայաստան» ռազմական պատմության թանգարան։ Մասնակիցը հիմնավորում չի բերել, միգուցե այստեղ գրի։ Ինքս այս պահին կարծիք չեմ գրում, կուսումնասիրեմ։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 20:39, 26 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Բնականաբար, գերատեսչությունը նշելն ավելորդ է այստեղ, ըստ կառավարության որոշման կարծում եմ ճիշտ է Մայր Հայաստան ռազմական պատմության թանգարան անվանակոչելը։--A.arpi.a (քննարկում) 11:29, 31 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- @A.arpi.a ջան, շնորհակալ եմ հղման համար, հիմա առաջարկի մեջ կավելացնեմ «պատմության» բառը։ --ջեօ 🌱 11:31, 31 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ փոփոխված տարբերակին։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 14:27, 31 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Իսկ չակերտի անհրաժեշտություն չկա՞։ Քանի որ «Մայր Հայաստանը» թանգարանի անունն է, կարծում եմ չակերտում պետք է գրել՝ «Մայր Հայաստան» ռազմական պատմության թանգարան։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 14:29, 31 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Եթե ուղղագրության տեսանկյունից նայենք՝ այո, չակերտներում պետք է գրվի, բայց ինչքան հիշում եմ հյվիքիում հոդվածի անվանման մեջ չակերտներից խուսափում էինք և դնում միայն իմաստային շփոթ առաջանալու դեպքում։ Այդ պարագայում այստեղ կարիքը չկա։--A.arpi.a (քննարկում) 10:53, 1 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Հայերեն Վիքիպեդիայում վերնագրերը, բաժինները, ենթաբաժինները չպետք է չակերտներով գրել, իսկ բովանդակության մեջ ըստ անհրաժեշտության։--Գարդմանահայ (քննարկում) 12:33, 1 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Եթե ուղղագրության տեսանկյունից նայենք՝ այո, չակերտներում պետք է գրվի, բայց ինչքան հիշում եմ հյվիքիում հոդվածի անվանման մեջ չակերտներից խուսափում էինք և դնում միայն իմաստային շփոթ առաջանալու դեպքում։ Այդ պարագայում այստեղ կարիքը չկա։--A.arpi.a (քննարկում) 10:53, 1 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել ըստ քննարկման։--Գարդմանահայ (քննարկում) 09:12, 11 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Գորիի օկուպացիա (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Գորիի օկուպացիա → Գորիի գրավում
Հոդվածում ներկայացված է 2008 թվականին տեղի ունեցած ռուս-վրացական պատերազմի ընթացքում ռուսական զորքերի հակահարձակման հետևանքով վերջինների կողմից Վրաստանի Գորի քաղաքի գրավման գործողությունը։ Իհարկե, այդ գործողությունը կարելի է նաև բռնազավթում (օկուպացիա) որակել, սակայն պետք է հաշվի առնել, որ այդ պատերազմը սկսվել է ոչ թե Գորին գրաված ռուսական զորքերի կողմից, այլ վրացական կողմից։ Ուստի առավել չեզոք ու ընկալելի վերնագիրը «Գորիի գրավում»-ն է, որովհետև ռուսական կողմի այդ քայլը միանշանակ չենք կարող դիտարկել օկուպացիա, քանզի ռազմական տեսակետից այն ինքնապաշտպանության և հարձակվող կողմին զինադադար պարտադրելու նպատակով ձեռնարկած քայլ է։ Եթե առավել մասնագիտորեն մոտենանք հարցին, ապա բռնազավթում (օկուպացիա) երևույթը ներկայացվում է հետևյալ ձևակերպմամբ՝ «մի պետության զորքի կողմից մեկ այլ պետության տարածքի կամ դրա մասի ժամանակավոր գրավում՝ այդտեղ տվյալ զորքի բարձրագույն հրամանատարական ատյանների վարչական իշխանության հաստատմամբ»։ Գորիի գրավմամբ քաղաքի ղեկավար մարմիններում չի հաստատվել այն գրաված ռուսական զորքի հրամանատարական ատյանների ներկայությունը։ Որպես օրինակ՝ բռնազավթում է համարվում Ադրբեջանի կողմից Շուշի քաղաքի գրավումը, քանզի այնտեղ հաստատվել է ադրբեջանական ռազմաքաղաքական ատյանների իշխանություն։ Գարդմանահայ (քննարկում) 15:37, 6 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Անկեղծ ասած, ես եմ հոդվածը գրել ու չէի գտնում օկուպացիա տերմինի որևէ համարժեք, դրա համար էլ հենց օկուպացիա թողեցի։ Բայց համաձայն եմ, որ այն անվանափոխվի։ Վահան Ֆարյան (քննարկում) 16:04, 6 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
Կողմ բերված փաստարկին։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 07:27, 7 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- իրականում ակտը «օկուպացիա» որակելու համար պարտադիր պայման չէ վարչակարգի հաստատումը, իսկ օկուպացիան, պարզապես, տարածքի նկատմամբ իշխող ուժի ժամանակավոր հսկողությունն է (provisional control by a ruling power over a territory, without a claim of formal sovereignty): Բացի այդ, տարածքը օկուպացիայի ենթարկելու միակ սուբյեկտը պետությունը չէ։ Այնուամենայնիվ, Կողմ եմ վերանվանմանը, որովհետև «գրավում»-ը առավել նախընտրելի տարբերակ է ինձ համար։--Օmıcrօn 10:45, 8 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Վիշապ (հուշարձան) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Այս հուշարձանները (քարերը) ունեն իրենց հատուկ անունը, այն է՝ վիշապաքար(եր)։ Ճիշտ է, այս կոթողները նաև վիշապներ կամ վիշապի կոթողներ են կոչվում, բայց հանրային ընկալումներում այն կոչվում է հենց Վիշապաքար։ Այդ անունն է օգտագործում Հայաստանի ԿԳՄՍ «Պատմամշակութային արգելոց-թանգարանների և պատմական միջավայրի պահպանության ծառայություն» ՊՈԱԿ-ը (տես՝ 1, 2, 3,), Հայաստանի ԿԳՄՍ նախարարությունը (տես՝ 1, 2), ԶԼՄ-ներն իրենց հրապարակումներում (տես՝ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), Հայաստանի ճարտարապետական հուշարձաններն ուսումնասիրող հիմնադրամը (տես՝ «Հայաստան» գիրքը), Հայաստանի պատմության թանգարանն իր թողարկած էջանշանները նկարագրելիս (որպես ոչ գիտական, հանրային ընկալման օրինակ), զբոսաշրջային կազմակերպությունները (1, 2), միջազգային ինչ-որ ծրագիր և այլն։ Նույնիսկ Հայաստանի գիտությունների ազգային ակադեմիայի հնագիտության և ազգագրության ինստիտուտն իր «Վիշապ» ծրագիրը նկարագրելիս օգտագործում է հենց «վիշապաքարեր» բառը (տես՝ 1, 2)։ Առաջարկել եմ վերանվանել «Վիշապաքար» ոչ թե «Վիշապաքարեր»՝ առաջնորդվելով նաև Խաչքար հոդվածի վերնագրի տրամաբանությամբ։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 12:54, 7 Փետրվարի 2022 (UTC)
Անվանափոխել ըստ պատճառաբանության։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 16:37, 7 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Դրանք սովորական քարեր չեն եղել, այլ ունեցել են հստակ ծիսական նշանակություն և եղել են կոթողներ, կարևոր է ընդգծել այդ փաստը։ Ինչպես գիտական գրականության մեջ է ընդունված՝ կարելի է կոչել վիշապ քարակոթող կամ մի բառով՝ վիշապակոթող։--A.arpi.a (քննարկում) 19:04, 7 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Եթե անվանափոխել, ապա մասնագիտական գրականության օրինակով՝ ինչպես գրել է A.arpi.a-ն։--ԲեքոՔննարկում 10:41, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Վերջին տարիներին վիշապակոթողների վերաբերյալ ամենամեծ հաամահավաք աշխատությունը սա է, հետագայում կարծեմ լրամշակված հրատարակվել է, նորի հղումը չգտա։--A.arpi.a (քննարկում) 11:15, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Արմեն Պետրոսյանը մեծ մասնագետ է այս ոլորտում, և քանի որ իր գիրքն անվանել է Վիշապ քարակոթողներ, ուրեմն անվանման ամենագիտական տարբերակն էլ հենց դա է, չնայած՝ գրքի բովանդակությունում Վիշապաքար անվանումն էլ կա։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 20:47, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Վերջին տարիներին վիշապակոթողների վերաբերյալ ամենամեծ հաամահավաք աշխատությունը սա է, հետագայում կարծեմ լրամշակված հրատարակվել է, նորի հղումը չգտա։--A.arpi.a (քննարկում) 11:15, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Եթե անվանափոխել, ապա մասնագիտական գրականության օրինակով՝ ինչպես գրել է A.arpi.a-ն։--ԲեքոՔննարկում 10:41, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Դրանք սովորական քարեր չեն եղել, այլ ունեցել են հստակ ծիսական նշանակություն և եղել են կոթողներ, կարևոր է ընդգծել այդ փաստը։ Ինչպես գիտական գրականության մեջ է ընդունված՝ կարելի է կոչել վիշապ քարակոթող կամ մի բառով՝ վիշապակոթող։--A.arpi.a (քննարկում) 19:04, 7 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Ես սկզբունքորեն դեմ չեմ գիտական անվանմանը, բայց այնպես չի, որ գիտական գրականության մեջ ստորադասվում է «վիշապաքար» անվանումը (թեկուզ հենց վերջին ներկայացված հղման մեջ բազմիցս օգտագործվում է հենց «վիշապաքար» բառը, այդ թվում՝ լուսանկարները նկարագրելիս)։ Նույն այդ գրքի միայն ներածության մեջ 5 անգամ օգտագործվում է «վիշապաքար», 2 անգամ «վիշապ քարակոթող», 2 անգամ «վիշապ կոթող» բառերը։ Բայց եթե մի պահ ենթադրենք, թե «վիշապաքար» անվանումը գիտական չէ, այլ «վիշապ քարակոթող» անվանումն է գիտական, ապա ինչո՞ւ է հաճախ հնչում այն միքտը, թե հոդվածների վերնագրեր պետք է ընտրել առավել տարածված անվանումները։ Իսկ տարածվածության մասով քննարկման սկզբում ներկայացված աղբյուրները բավարար են, որպեսզի վիշապաքար վերնագիրը համարենք առավել տարածված։ Խոսքը ոչ թե գուգլ կամ նմանատիպ որոնողական համակարգերի վիճակագրության մասին է, այլ տարբեր բնագավառներում (գիտական, պետական, լրատվական, զբոսաշրջային, առևտրային և այլն) «վիշապաքար» բառի տարածվածության համադրության։ Այնպես որ չենք կարող պնդել, թե «վիշապ քարակոթող» անվանումը գիտական է, իսկ «վիշապաքար» անվանումը ոչ գիտական։ Երկուսն էլ գիտական են։ Իսկ առավել տարածվածության առումով արդեն նշեցի, որ առավելությունը «վիշապաքար» անվանն է և թե ինչու է այդպես։ Որպես հավելում նշեմ, որ կա Երևանի պետական համալսարանի /Հայագիտական հետազոտությունների ինստիտուտի կողմից հրատարակված և Հ. Ավետիսյանի, Ա. ԳՆունու, Ա. Բոբոխյանի և Գ. Սարգսյանի հեղինակած «Բրոնզ-երկաթեդարյան Սյունիքի սրբազան լանդշաֆտը» 226 էջանոց գիրքը, որտեղ «վիշապաքար» բառն օգտագործվում է մի քանի հարյուր անգամ, իսկ «վիշապ քարակոթող» կամ «վիշապ կոթող» բառերը՝ շատ հազվադեպ (7-8 անգամ)։ Ի դեպ, Այս գրքի համահեղինակներից մեկը՝ Ա․Բոբոխյանը, համահեղինակ է նաև վերևում ներկայացված այս գրքի։ Այդ նույն մարդը՝ Ա․ Բոբոխյաը, գրել է նաև «Աղթիքի նորահայտ վիշապաքարը և վիշապաքարերի տարածման սահմանների խնդիրը» վերնագրով աշխատությունը (նաև՝ «A. Gilibert, A. Bobokhyan, P. Hnila, Dragon Stones (թարգմանաբար հենց վիշապաքար) in Context: The Discovery of High-Altitude Burial Grounds with Sculpted Stelae in the Armenian Mountains, MDOG 144, 2012», «Ա. Բոբոխյան, Ա. Ջիլիբերտ, Պ. Հնիլա, Վիշապաքարերի հնագիտություն, Վիշապ քարակոթողներ, Երևան, 2014»)։ Բացի այդ, առկա են բազմաթիվ գրքեր, որտեղ որպես վերնագիր օգտագործվում է հենց «վիշապաքար» բառը (օրինակ՝ «Օ. Ս. Խնկիկյան, Ցլագլուխ կոթողներ Վարդենիսի լեռներից և վիշապաքարերի մեկնության հարցի շուրջ, ԼՀԳ 3, 1997» և այլն)։ Հայաստանի տարբեր բնակավայրերի պատմության և մշակույթի անշարժ հուշարձանների ցանկերում նույնպես օգտագործվում է «Վիշապաքար» բառը (օրինակ՝ Դարիկի, Ոսկեթասի, Վերին Սասունաշենի, Դավթաշենի, Անտառուտի, Բյուրականի, Մադինայի, Ոսկեվազի, Սոթքի, Լիճքի, Հարժիսի, Դաշտադեմի, Զոլաքարի, Եղեգնաձորի, Գառնիի և բազմաթիվ այլ բնակավայրերի պատմության և անշարժ հուշարձանների ցանկերը)։--Գարդմանահայ (քննարկում) 22:10, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
Շնորհակալություն ծավալուն ուսումնասիրության համար։ Բավականին տարբերություն կա տերմինի (գիտական եզրույթի), դրա հանրամատչելի կիրառության և հատուկ չսահմանված երևույթի անվանման միջև (օրինակ՝ վերևի քննարկումներից պատերազմը)։ --A.arpi.a (քննարկում) 18:14, 6 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
Որոշում
Անվանափոխել Վիշապ քարակոթող, իսկ վիշապակոթողը դարձնել վերահղում:--∑ίγμα (քնն.) 12:57, 12 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
Անհամաձայնություն ամփոփման որոշման հետ
Հարգելի ∑ίγμα, շնորհակալություն քննարկումն ամփոփելու համար, բայց Ձեր որոշումը կարծես քննարկման բովանդակությանը հակառակ է։ Միգուցե շփոթե՞լ եք։ Քննարկման մեջ հստակ, բազմակողմանի, տարբեր ոլորտներ ընդգրկող հիմնավորումներ են ներկայացված ի օգուտ «Վիշապաքար» տարբերակի։ Ներկայացված են նաև հիմնավոր, հստակ հակափաստարկներ «Վիշապ քարակոթող» տարբերակի վերաբերյալ։ Քննարկմանը ներկայացված փաստերը, հիմնավորումները հուշում են, որ առավել ընդունելին «Վիշապաքար» տարբերակն է, կարծում եմ սա այնքան ակնհայտ է, բայց Դուք անտեսել եք այդ ամենը։ Խնդրում եմ նշել, թե ի՞նչ սկզբունքով/տրամաբանությամբ առաջնորդվելով եք որոշել, որ պետք է անվանափոեխլ դեպի «Վիշապ քարակոթող», այլ ոչ թե «Վիշապաքար»։--Գարդմանահայ (քննարկում) 07:30, 13 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
Քանի որ կարծես որևէ խմբագիր չի նախաձեռնում քննարկման փակումը հիմնված ներկայացված հիմնավորումների, փաստերի վրա, իսկ Sigma'am խմբագիրը արդեն երկար ժամանակ է չի արձագանքում, ուստի ես քննարկման փակումն ինձ վրա եմ վերցնում՝ չնայած ակտիվորեն մասնակցել եմ և կարծիքներ հայտնել քննարկման ընթացքում։ Հաշվի առնելով ներկայացված փաստերը, հիմնավորումները, որոնք ներկայացվել են, ինչպես նաև հակադարձումներն ու դրանց հակափաստարկները, ներկայացված կարծիքները՝ ակնհայտ է դառնում, որ հոդվածը պետք է վերանվանվի Վիշապաքար։ Եթե առաջիկա օրերին հիմնավոր կերպով դեմ արտահայտվողներ չլինեն, ապա ես կփակեմ քննարկումը։--Գարդմանահայ (քննարկում) 08:41, 25 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել ըստ քննարկման (2-րդ առաջարկը՝ ոչ)։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 11:51, 4 Մայիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Գանետներ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Գանետներ → Գենետաներ - Մշկատուներ
Ինչքանով հասկանում եմ, ճիշտը «ե»-ով պիտի լինի, մեկ էլ որ ռուսերենում այդպես է, որից էլ ըստ իս փոխառված պիտի լինի սրանց անվանումը։ Եթե ձեռքի տակ բառարաններ կամ գրքեր ունեք, գուցե ստուգեք, ես կարողացա գտնել միայն ՀՍՀ-ում վիվերների մասին հոդվածում սրանց հիշատակումը, մեկ էլ սա ու նաև սա, որտեղ երկու «տ»-ով է, իսկ հայերեն անվանումը նշված է «մշկատու»։
Ի դեպ, հետաքրքիր է:, որ սրանց ընտանիքի անվանումն էլ վերջին աղբյուրներում, այդ թվում՝ պետական փաստաթղթերում, այլևս Վիվերներ չէ, այլ մշկաբեշկներ, ինչն, որքան հասկացա, նոր անվանում չէ, այն մի փոքր մոռացված բեշկ-մշկոից է (էջ 165) առաջացել (տես սա (որոնել «բեշկ») ու մեկ էլ սա)։ Հղումներ՝ 1, 2 3։
Կարծում եմ, որ սա էլ պետք է վերանվանել Վիվերներից → մշկաբեշկներ կամ էլ կողքին նշել հայերենը։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 17:53, 7 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Կողմ։ Գանետների մասով. Անգլերենում ասվում է, որ գենետը (մեկ տ-ով և առանց ա-ի) գենետտա ցեղի ներկայացուցիչ է՝ գենետաներից մեկը։ այստեղի մշկատու տարբերակի աղբյուրը Վիքիպեդիան և վիքիբառարանն է, որտեղ համապատասխան հոդվածները բացակայում են, հետևաբար հիմք չեն։ այստեղ և այստեղ մշկակատու է՝ մուշկ + կատու բառերից, իսկ այստեղ և այստեղ` մշկատու՝ մուշկ + ա + տալ (տու)։ Վստահ չեմ, թե սրանցից որն է ճիշտ, կամ միգուցե երկուսն էլ ճիշտ են։ Հետևաբար կողմ եմ անվանափոխել «Գենետաներ»՝ նշելով նաև մշկատու, մշկակատու տարբերակներն իրենց աղբյուրներով։ Վիվերների մասով arlisa.am-ից բացի այլ տեղ չգտա մշկաբեշկներ տարբերակը։ Ուստի այս պահին կողմ չեմ անվանափոխմանը, կողմ եմ հոդվածում այդ տարբերակն ավելացնելուն՝ իր աղբյուրով։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 06:21, 18 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել ըստ քննարկման։--Գարդմանահայ (քննարկում) 11:47, 4 Մայիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հայաստանի Հանրապետության գետերի ցանկ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Հայաստանի Հանրապետության գետերի ցանկ → Հայաստանի գետերի ցանկ
- Այլ պետությունների գետերի ցանկերում միայն Կոնգոն և Դոմինիկան են օգտագործում «Հանրապետություն»֊ը
- Ավելի կարճ է առանց թյուրիմացություն առաջացնելու
- 2006-ից մինչև 2012-ը օգտագործվել է "Հայաստանի գետերի ցանկ" տարբերակը
-Սահակ (քննարկում) 02:57, 8 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Անվանափոխել, անկեղծ ասած՝ էական տարբերություն չկա, բայց այո, ավելի կարճ տարբերակն է։ --ջեօ 🌱 20:41, 16 Փետրվարի 2022 (UTC)
- Անվանափոխել, քանի որ փոխվում է միայն երկարությունը, իսկ իմաստը նույնն է մնում։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 20:08, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Մեկնաբանություն՝, քանի որ խոսքը աշխարհագրական օբյեկտի (գետի) մասին է, ապա լավ կլինի Հայաստան անունը դիտարկել նաև աշխարհագրական, պատմաաշխարհագրական տեսանկյունից։ Իսկ այդ դեպքում մենք միգուցե կունենանք վերնագրի սխալ ընկալման հնարավոր ռիսկ։ Արդյո՞ք պետք է անտեսենք այդպիսի ռիսկի առկայությունը։--Գարդմանահայ (քննարկում) 22:17, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այո, որովհետև նույնիսկ բուն հոդվածն է մեզ մոտ Հայաստան, ոչ թե Հայաստանի Հանրապետություն։ «Բնօրինակ»-ը որպես հիմք վերցնելով կարելի է և պետք է անվանափոխել։ --ջեօ 🌱 07:39, 20 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել--∑ίγμα (քնն.) 19:10, 8 Հունիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Մեծի Տանն Կիլիկիոյ Կաթողիկոսութիւն (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Մեծի Տանն Կիլիկիոյ Կաթողիկոսութիւն → Մեծի Տանն Կիլիկիո կաթողիկոսություն
«Սովորական» հայերենով այն կոչվում է Մեծի Տանն Կիլիկիո կաթողիկոսություն (տես նույն Հայ առաքելական եկեղեցու կայքը)։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 08:57, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Մեծատառ-փոքատառի հարցն էլ պետք է քննարկել, առաջարկված տարբերակով սխալ է։--A.arpi.a (քննարկում) 09:41, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Առաջարկվող տարբերակում ո՞ր բառն է պետք մեծատառ գրել կամ փոքրատառ։--Գարդմանահայ (քննարկում) 10:27, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Հայերենում բաղադրյալ հատուկ անունների գրության AAAa տարբերակ չունենք, կա Aaaa կամ AAAA (բացառությամբ բաղադրիչ հանդիսացող հատուկ անունների պարագայում)։ Ըստ գործող կանոնների՝ միայն առաջին տառն է պետք մեծատառ գրել ու հատուկ անունը՝ Կիլիկիան, բայց քանի որ կրոնական, հոգևոր ոլորտը մեծատառի գրության հարցում այլ համակարգ է ներկայացնում, ապա դրան առնչվող բաղադրյալ հատուկ անուններում բոլոր բաղադրիչները մեծատառ են գրում, ինչը խրախուսելի չի համարվում։--A.arpi.a (քննարկում) 11:26, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այսինքն պետք է լինի կա՛մ Մեծի տանն Կիլիկիո կաթողիկոսություն, կա՛մ Մեծի Տանն Կիլիկիո Կաթողիկոսություն (ընդունված է կրոնական, հոգևոր ոլորտին կողմից, բայց խրախուսելի չէ լեզվաբանական տեսակետից)։ Եթե այո, ապա այդ երկու տարբերակն էլ ավելացնեմ որպես առաջարկվող տարբերակ։--Գարդմանահայ (քննարկում) 12:45, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այո, ճիշտ եմ համարում առաջին տարբերակը։--A.arpi.a (քննարկում) 17:04, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Երևի թե պետք է հաշվի առնել նաև, որ գոյություն ունի նաև այսպիսի հոդված՝ Հայաստանյայց Առաքելական Սուրբ Եկեղեցի (բոլորը մեծատառերով)։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 22:20, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այո, ճիշտ եմ համարում առաջին տարբերակը։--A.arpi.a (քննարկում) 17:04, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Այսինքն պետք է լինի կա՛մ Մեծի տանն Կիլիկիո կաթողիկոսություն, կա՛մ Մեծի Տանն Կիլիկիո Կաթողիկոսություն (ընդունված է կրոնական, հոգևոր ոլորտին կողմից, բայց խրախուսելի չէ լեզվաբանական տեսակետից)։ Եթե այո, ապա այդ երկու տարբերակն էլ ավելացնեմ որպես առաջարկվող տարբերակ։--Գարդմանահայ (քննարկում) 12:45, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Հայերենում բաղադրյալ հատուկ անունների գրության AAAa տարբերակ չունենք, կա Aaaa կամ AAAA (բացառությամբ բաղադրիչ հանդիսացող հատուկ անունների պարագայում)։ Ըստ գործող կանոնների՝ միայն առաջին տառն է պետք մեծատառ գրել ու հատուկ անունը՝ Կիլիկիան, բայց քանի որ կրոնական, հոգևոր ոլորտը մեծատառի գրության հարցում այլ համակարգ է ներկայացնում, ապա դրան առնչվող բաղադրյալ հատուկ անուններում բոլոր բաղադրիչները մեծատառ են գրում, ինչը խրախուսելի չի համարվում։--A.arpi.a (քննարկում) 11:26, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
- Առաջարկվող տարբերակում ո՞ր բառն է պետք մեծատառ գրել կամ փոքրատառ։--Գարդմանահայ (քննարկում) 10:27, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
Կողմ եմ, որ անվանումը լինի Մեծի տանն Կիլիկիո կաթողիկոսություն։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 19:32, 18 փետրվարի 2022 (UTC)[reply]
Կողմ «Տանն» բառի փոքրատառով գրության ձևին չհանդիպեցի, հավանաբար ինչ-որ կարգավորումով է։ Նախագահականի կայքում էլ է այդպես, իսկ «կաթողիկոսությունը»՝ փոքրատառ. ... Մեծի Տանն Կիլիկիո կաթողիկոսություն։ Նույնը armnational-ում և kronadaran-ում։ Ուստի կողմ եմ «Մեծի Տանն Կիլիկիո կաթողիկոսություն» տարբերակին։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 11:26, 2 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել--∑ίγμα (քնն.) 22:25, 25 Հունիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Սուպերհերոսական_գեղարվեստական_գրականություն (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Սուպերհերոսական_գեղարվեստական_գրականություն → Սուպերհերոսային գեղարվեստական գրականություն
Ճիշտ է՝ -ական և -ային ածանցները հիմնականում որպես հոմանիշ են հանդես գալիս, սակայն երբեմն լրիվ այլ բառիմաստների ցուցիչ են լինում (հմմտ. քաղաքական-քաղաքային)։ Այս պարագայում էլ կարծում եմ, որ եթե (սուպեր)հերոսական-ը նշանակում է հերոսին հատուկ, հերոսության ցուցիչ հանդիսացող, ապա (սուպեր)հերոսային-ը՝ հերոսին վերաբերող, հերոսին առնչվող, ինչն առավել մոտ է ներկայացվող նյութին։--A.arpi.a (քննարկում) 11:13, 31 Մարտի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել, ըստ նշված պատճառաբանության։ --ջեօ 🌱 07:49, 20 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել, շատ ճիշտ դիտարկում է։ Քննարկումը շատ է երկարել, կարելի է ամփոփել։ --23artashes (քննարկում) 19:48, 8 Հունիսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել--∑ίγμα (քնն.) 22:22, 25 Հունիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Այլուրեքություն (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Չնայած ՀՍՀ-ում «Այլուրեքություն» տարբերակն է օգտագործվում, կարծում եմ, որ ակնհայտ է՝ հանրության շրջանում «ալիբի» տարբերակն ավելի շատ է գործածվում։ --ջեօ 🌱 08:26, 2 Մայիսի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ եմ, ալիբին տարածված է: --Valen1988 (քննարկում) 12:44, 2 Մայիսի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ, ալիբին առավել հստակ հասկանալի եզրույթ է։--A.arpi.a (քննարկում) 06:04, 9 Հունիսի 2022 (UTC)[reply]
- Կարծում եմ՝ այնուամենայնիվ պետք է Թողնել — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 19:35, 25 Հունիսի 2022 (UTC)[reply]
- Կողմ եմ անվանափոխմանը։--Armen (քննարկում) 21:05, 25 Հունիսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել։ Երկու ամսից ավել առաջարկը չի ստացել անվանափոխման բավարար աջակցություն:--Ավետիսյան91 (քննարկում) 17:49, 1 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հայերը Ղարաղանում (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Հայերը Ղարաղանում → Հայերը Ղարադաղում
Ղարաղան գոյություն չունի: --37.252.94.134 16:25, 5 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Գոյություն ունի։ Նյութը հանրագիտարանից է։ Պարզապես խնդիրն այն է, որ այս հոդվածում իրար հետևից երկու հոդված է։ Դրանք պետք առանձնացվեն։ --23artashes (քննարկում) 19:21, 5 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել--∑ίγμα (քնն.) 18:34, 1 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Լեյդի_Բըրդ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Կարծում եմ՝ ուղղակի «լեդի» պետք է լինի՝ ընդունված ու տարածված տառադարձմամբ։--A.arpi.a (քննարկում) 07:01, 24 Մայիսի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել, համակարծիք եմ։ --23artashes (քննարկում) 20:45, 8 Հունիսի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել, ընդունում եմ բերված դիտարկումը:--∑ίγμα (քնն.) 20:49, 8 Հունիսի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել, համակարծիք եմ --ԲեքոՔննարկում 08:22, 26 Հունիսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել--Գարդմանահայ (քննարկում) 08:00, 21 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հայ-արցախյան հարաբերություններ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Հայ-արցախյան հարաբերություններ → Հայաստանա-արցախյան հարաբերություններ
Նախնական քննարկումը տեղի է ունեցել հոդվածի քննարկման էջում, 2 խմբագիր կողմ է եղել անվանափոխելուն, հոդվածը ստեղծող խմբագիրը՝ դեմ։ Ուստի այստեղ ներկայացնում եմ անվանափոխման։ «Հայ-արցախյան հարաբերություններ» վերնագիրը մեղմ ասած լավագույնս չի ներկայացնում հոդվածում ներկայացվող թեման։ Արցախի Հանրապետությունը նույնպես հայկական պետություն է իր սահմանադրությամբ, բնակչությամբ և պատմությամբ, ուստի տվյալ վերնագիրը ճիշտ չէ առնվազն հայ ընթերցողի ընկալմամբ։ Իր հնչողությամբ շփոթմունք է ստեղծում։ Ուստի առաջարկում եմ «Հայաստանա-արցախյան հարաբերություններ» տարբերակը որպես փոխզիջում։--Գարդմանահայ (քննարկում) 16:25, 1 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել։ Ներկայիս անվանումը միանշանակ սխալ է և ենթակա է անվանափոխման։ Կարող է լինել նաև Հայաստան-Արցախ հարաբերություններ։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 17:58, 1 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
Քննարկման նախնական եզրակացություն
Քանի որ հոդվածը ստեղծող մասնակիցը ո՛չ այստեղ և ո՛չ էլ հոդվածի քննարկման էջում հիմնավոր պատասխան չտվեց, թե ինչու չպետք է անվանափոխել հոդվածը, նաև հաշվի առնելով իմ ներկայացրած մեկնաբանությունները, որոնց կողմ է արտահայտվել 2 խմբագիր (1 անձ այստեղ, 1 անձ հոդվածի քննարկման էջում), ուստի առաջիկա օրերին կփակեմ քննարկումն ու հոդվածը կանվանափոխեմ՝ դարձնելով «Հայաստանա-արցախյան հարաբերություններ»։--Գարդմանահայ (քննարկում) 10:56, 14 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխվեց ըստ քննարկման։--ԲեքոՔննարկում 17:31, 23 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Մուսատկա (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Կարծեմ որ ակնհայտ սխալ է, համենայն դեպս բացի տվյալ հոդվածից ոչ մի տեղ չեմ հանդիպել։ Անհասկանալի է՝ որտեղից է հայտնվել բառամիջի «տ»-ն, մնացած լեզուներում առանց «տ»-ի է։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 18:28, 15 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել։ Ինքս նույնպես չգտա եղած տարբերակի հիմնավորումներ։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 18:47, 15 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել, --Valen1988 (քննարկում) 16:21, 23 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել, հաստատ սխալ է, ուրիշ ոչ մի տեղ չկա այդ տարբերակը։--ԲեքոՔննարկում 17:28, 23 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխվեց ըստ քննարկման, նաև վերահղումից հանվեց «ամբողջատերև»-ը։ --ԲեքոՔննարկում 13:28, 12 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Ամելանխիեր ամբողջատերև → Քարազկեռի
Բույսի իսկապես հայերեն անվանումը քարազկեռի է, (հղում 2), օգտագործվում է նաև պաշտոնապես։
Ինչ վերաբերում է «ամբողջատերև»-ին, ապա դա առհասարակ ենթատեսակ է (Amelanchier integrifolia), իսկ հոդվածը ենթատեսակի մասին չէ։
— Սերգեյ Սաֆարյան ツ 15:21, 19 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Եթե քննարկումում այլ կարծիք չլինի՝ կանվանափոխենք։--ԲեքոՔննարկում 15:49, 19 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել. համակարծիք եմ։ --23artashes (քննարկում) 16:29, 26 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխվեց ըստ քննարկման։--Գարդմանահայ (քննարկում) 14:44, 14 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Լատվիայի միացումը ԽՍՀՄ-ին → Լատվիայի բռնակցումը ԽՍՀՄ-ին
Առաջարկում եմ անվանափոխել հոդվածը՝ օգտագործելով բռնակցում (անեքսիա) եզրը։ Ի տարբերություն բազմաթիվ երկրների, մերձբալթյան բոլոր հանրապետություններն իրենց խորհրդային անցյալը պետական մակարդակով որակում են որպես «օկուպացիա»։ Կարծում եմ սկզբնամասում բերված աղբյուրները բավականին համոզիչ են՝ [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14], ընդ որում՝ վերջին աղբյուրը հենց Լատվիայի օկուպացիայի թանգարանից է։
Մի քիչ էլ գրականություն՝
- „Okupācijas režīmi Latvijā 1940.—1959. gadā”. — Latvijas vēstures institūta apgāds, Rīga 2004. Aivars Stranga „Latvijas okupācijas pirmais posms: 1939. gada 23. augusts—1940. gada sākums”. (Latvijas vēsturnieku komisijas raksti, 10 sējums) 9984601196
- „Okupācijas varu politika Latvijā 1939—1991”. — LVA, Rīga 1999. (dokumentu krājums Elmāra Pelkaua redakcijā)
- „Totalitārie okupācijas režīmi Latvijā 1940.—1964. gadā”. — Latvijas vēstures institūta apgāds, Rīga 2004. (Latvijas vēsturnieku komisijas raksti, 13. sējums Արխիվացված 2019-05-26 Wayback Machine) 9984601562
- Henrihs Strods „Pakta zona. Latvijas Okupācijas muzeja Gadagrāmata 2003”. — Latvijas 50 Gadu Okupācijas Muzeja Fonds, Rīga 2004. 9984961311
- Andrejs Edvīns Feldmanis „Masļenku traģēdija — Latvijas traģēdija”. — Latvijas 50 gadu okupācijas muzeja fonds, Rīga 2000. 9984933229
- Ainārs Bambals „1940./1941. gadā represēto latviešu virsnieku piemiņai”. — Rīga 2000. Latvijas Okupācijas muzeja Gadagrāmata 1999.
- „Okupācijas varu politika Latvijā 1939—1991”. — LVA, Rīga 1999. (dokumentu krājums Elmāra Pelkaua redakcijā)
- „Latvijas okupācija un aneksija 1939—1940”. Preses nams, Rīga 1995. (ievada autori Ilga Grava-Kreituse, Inesis Feldmanis un Aivars Stranga) 998490850X
- Ilga Gore, Aivars Stranga „Latvija, neatkarības mijkrēslis, okupācija. 1939. gada septembris — 1940. gada jūnijs”. — Izglītība, Valmiera 1992.
--Narek75 (քննարկում) 15:25, 13 Ապրիլի 2022 (UTC)[reply]
Ծանոթագրություններ
- ↑ The World Book Encyclopedia 0-7166-0103-6
- ↑ «Soviet occupation of the Baltic States»
- ↑ The History of the Baltic States by Kevin O’Connor 0-313-32355-0
- ↑ «The Soviet occupation and incorporation of Latvia»
- ↑ Советская оккупация и аннексия Латвии в 1939—1940 годах
- ↑ «U.S.-Baltic Relations: Celebrating 85 Years of Friendship»
- ↑ http://ejil.org/pdfs/4/1/1194.pdf
- ↑ [1]
- ↑ CASE OF KONONOV v. LATVIA
- ↑ Рислакки, Юкка Манипуляции фактами: латвийский вариант: четырнадцать острых вопросов и прямых ответов = Tapaus Latvia. Pieni kansakunta disinformaatiokampanjan kohteena / перевод с финского языка Геннадия Муравина. — Jumava, 2011. — ISBN 97-899-8438-907-3
- ↑ Ziemele, Ineta State Continuity, Succession and Responsibility: Reparations to the Baltic States and their Peoples?(անգլ.) // Baltic Yearbook of International Law : journal. — Martinus Nijhoff, 2003. — Т. 3. — С. 165—190. — doi:10.1163/221158903x00072
- ↑ Parrott, Bruce Reversing Soviet Military Occupation // State building and military power in Russia and the new states of Eurasia. — 1995. — С. 112—115. — ISBN 1-56324-360-1
- ↑ Van Elsuwege, Peter Russian-speaking minorities in Estonian and Latvia: Problems of integration at the threshold of the European Union. — Flensburg Germany: European Centre for Minority Issues, 2004. — С. 2.. — «The forcible incorporation of the Baltic states into the Soviet Union in 1940, on the basis of secret protocols to the Molotov-Ribbentrop Pact, is considered to be null and void. Even though the Soviet Union occupied these countries for a period of fifty years, Estonia, Latvia and Lithuania continued to exist as subjects of international law». «Архивированная копия» (PDF). Արխիվացված է օրիգինալից (PDF) 2015-09-23-ին. Վերցված է 2019-05-30-ին.
- ↑ Первая советская оккупация, 1940. Валтерс Ноллендорфс. Музей оккупации Латвии
- Հարգելի Narek75, իմ կարծիքով եթե մի երկրի բռնակցման/միացման մասին հոդվածում միացումը դարձնում ենք բռնակցում, ապա պետք է անել մյուս բոլոր այդպիսի երկրների հոդվածներում նույնպես (խոսքը Խորհրդայնացված երկրների մասին է)։ Օրինակ որևէ քաղաքագիտական, ռազմական տարբերություն կարծես թե չկա Էստոնիայի, Լատվիայի, Հայաստանի խորհրդայնացման միջև։ Բոլոր դեպքերում էլ նույն երևույթն է (միգուցե որոշ երկրների դեպքում բացառություններ կան, այս պահին չեմ ուսումնասիրել խորապես), այսինքն՝ կար անկախ պետություն, որը գրավվել է մեկ այլ պետության կողմից։ Վերջինը այդ երևույթը ներկայացնում է որպես միացում, սակայն դրանից իրերի դասավորությունը չի փոխվում։ Նաև լավ կլինի լատվիական աղբյուրներին զուգահեռ ներկայացնել մի շարքա այլ աղբյուրներ թեմային առավել ընդարձակ հասկանալու համար (հատկապես որ այդ աղբյուրների գերակշիռ մասը այս պահին ինչ-ինչ պատճառներով հասանելի չեն։)։ Իհարկե, Դուք կարող եք ասել, որ յուրաքանչյուր հոդված առանձին է պետք դիտարկել, և ցանկացողները կարող են առանձին ներկայացնել անվանափոխման, այո, ճիշտ եք, բայց թեման ընդհանրական է, և իմաստ չկա առանձին-առանձին նույն բանը քննարկել։ --Գարդմանահայ (քննարկում) 11:06, 14 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հարգելի Գարդմանահայ, շնորհակալ եմ դիտարկման համար։ Միանշանակ համաձայն եմ Ձեր դիտարկման հետ։ Օրինակ, կոնկրետ Հայաստանի բռնակցման պարագայում, եթե չեմ սխալվում, բազում անվանափոխման քննարկումներ եղել են, սակայն ապարդյուն՝ տեղական աղբյուրներում «բռնակցում» եզրույթից խուսափելու և «խորհրդայնացում», «միացում» տարբերակների գերիշխման պատրվակով։ Համենայնդեպս, քանի որ Մերձբալթյան հանրապետությունները Լատվիայի, Լիտվայի և Էստոնիայի ԽՍՀ-ների երբեմնի գոյությունը պետական մակարդակով ողջ աշխարհին ներկայացնում են որպես խորհրդային օկուպացման շրջան, և աշխարհն իր հերթին դա այդպես էլ ընդունում է, կարծում եմ արժե գոնե սկզբի համար դրանց վերաբերողներն անվանափոխել։ --Narek75 (քննարկում) 11:53, 21 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Ես կողմ եմ անվանափոխմանը։--Գարդմանահայ (քննարկում) 12:50, 12 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Հարգելի Գարդմանահայ, շնորհակալ եմ դիտարկման համար։ Միանշանակ համաձայն եմ Ձեր դիտարկման հետ։ Օրինակ, կոնկրետ Հայաստանի բռնակցման պարագայում, եթե չեմ սխալվում, բազում անվանափոխման քննարկումներ եղել են, սակայն ապարդյուն՝ տեղական աղբյուրներում «բռնակցում» եզրույթից խուսափելու և «խորհրդայնացում», «միացում» տարբերակների գերիշխման պատրվակով։ Համենայնդեպս, քանի որ Մերձբալթյան հանրապետությունները Լատվիայի, Լիտվայի և Էստոնիայի ԽՍՀ-ների երբեմնի գոյությունը պետական մակարդակով ողջ աշխարհին ներկայացնում են որպես խորհրդային օկուպացման շրջան, և աշխարհն իր հերթին դա այդպես էլ ընդունում է, կարծում եմ արժե գոնե սկզբի համար դրանց վերաբերողներն անվանափոխել։ --Narek75 (քննարկում) 11:53, 21 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել։ --ջեօ 🌱 12:44, 23 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Բադրիջան (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Համոզված եմ, որ պետք է անվանափոխել, քանի որ հանրագիտարաններում և գրականությունում հենց այս անվանումն է տրվում որպես նախընտրելի (օրինակ՝ Սովետական, encyclopedia.am)։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 12:37, 26 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել՝ ըստ բերված պատճառաբանության։ --ջեօ 🌱 14:47, 26 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Անվանափոխել. համակարծիք եմ։ --23artashes (քննարկում) 16:26, 26 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
Անվանափոխել՝ Կողմ եմ բերված հիմնավորմանը։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 18:14, 31 Հուլիսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել. տևական ժամանակ քննարկումը չի ունեցել դիրքորոշում հայտնած մասնակիցներ:--Ավետիսյան91 (քննարկում) 16:56, 18 Սեպտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Հոդված (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
ELBO → Հունաստանի ավտոմոբիլային արդյունաբերություն կամ Հելլենական փոխադրամիջոց Արդյունաբերություն
Ձեր պատճառաբանությունը։ SSHTALBI (քննարկում) 19:29, 5 Մայիսի 2022 (UTC)[reply]
- Հարգելի SSHTALBI, խնդրում եմ նշել անվանափոխման պատճառը։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 19:35, 5 Մայիսի 2022 (UTC)[reply]
@Ավետիսյան91 պետք է լինի հայերեն, քանի որ ELBO-ն լատինատառ Վիքիպեդիայի էջերի համար է– Այս անստորագիր գրառման հեղինակն է SSHTALBI (քննարկում|ներդրումներ) մասնակիցը։
@Ավետիսյան91 կարող եք փոխել էջի անունը Հունաստանի ավտոմոբիլային արդյունաբերություն կամ Հելլենական փոխադրամիջոց Արդյունաբերություն
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել՝ բերված հիմնավորմամբ:--Ավետիսյան91 (քննարկում) 16:57, 18 Սեպտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Խոռատունիք (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Չօգտագործվող անուն, որը կարելի է գտնել միայն հազվագյուտ բառարաններում։ --37.252.93.32 12:19, 4 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված է օգտագործել հայկական անունները, եթե այդպիսիք կան։ Նույն տրամաբանությամբ օգտագործում ենք օրինակ Խաչակապ ոչ թե Կուշչի։--Գարդմանահայ (քննարկում) 12:53, 12 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ Ես էլ եմ դԵմ նույն պատճառով։ --Armenօid (քննարկում) 17:41, 25 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել՝ բերված հիմնավորմամբ:--Ավետիսյան91 (քննարկում) 16:58, 18 Սեպտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Քաղբերդ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Չօգտագործվող անուն, որը կարելի է գտնել միայն հազվագյուտ բառարաններում։ --37.252.93.32 12:19, 4 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված է օգտագործել հայկական անունները, եթե այդպիսիք կան։--Գարդմանահայ (քննարկում) 12:54, 12 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ եմ վերը նշված պատճառով։ --Armenօid (քննարկում) 17:42, 25 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել. կան այլ կիրառումներ:--Ավետիսյան91 (քննարկում) 16:59, 18 Սեպտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Թարթառ (քաղաք) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Պարզապես քաղաքի անունը գրելը բավարար է, այլ աշխարհագրական անունները նշել պետք չէ։ Ինչպես օրինակ՝ Վան, Սևան, Գյումրի, Կարս։ --37.252.93.32 12:19, 4 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
Դեմ Նույն անունով կա և՛ գետ, և՛ քաղաք։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 12:27, 23 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
Դեմ։ Համաձայն եմ վերը գրվածին։ --Armenօid (քննարկում) 17:44, 25 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել. կան այլ կիրառումներ:--Ավետիսյան91 (քննարկում) 17:01, 18 Սեպտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Շամքոր (քաղաք) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Պարզապես քաղաքի անունը գրելը բավարար է, այլ աշխարհագրական անունները նշել պետք չէ։ Ինչպես օրինակ՝ Վան, Սևան, Գյումրի, Կարս։ --37.252.93.32 12:19, 4 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
Դեմ Կա Շամքոր գետ և կա քաղաք։ Իսկ Ձեր նշած օրինակներից Սևանը Սևան (քաղաք) է, ինչպես որ Հրազդանը Հրազդան (քաղաք) է։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 12:26, 23 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
Դեմ։ Համակարծիք եմ։--Armenօid (քննարկում) 17:47, 25 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել։ --ջեօ 🌱 18:02, 19 Նոյեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Մարութա սարի ամպերը (պատմվածաշար) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Մարութա սարի ամպերը (պատմվածաշար) → Մարութա սարի ամպերը
Միակ օտագործումն է։ - Kareyac (քննարկում) 09:28, 16 Հոկտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել։ --ջեօ 🌱 18:04, 19 Նոյեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Հարժիսի կարավանատուն → Հարժիսի քարավանատուն
Ուղղագրական սխալ անվան մեջ։ Քարավանատուն, այլ ոչ թե կարավանատուն։ - idel ghazaryan 15:16, 24 հոկտեմբերի 2022 (UTC)
- Բառարանը կարավանատուն տարբերակն էլ է տալիս, բայց ես էլ եմ կողմ անվանափոխելուն։--ԲեքոՔննարկում 14:10, 24 Հոկտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել՝ առաջարկվող տարբերակն այժմ նույն հոդվածի վերահղում է։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 09:09, 27 Դեկտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Ղազախ (քաղաք) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Պարզապես քաղաքի անունը գրելը բավարար է, այլ աշխարհագրական անունները նշել պետք չէ։ Ինչպես օրինակ՝ Վան, Սևան, Գյումրի, Կարս։ --37.252.93.32 12:19, 4 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել՝ առաջարկը տևական ժամանակ չի ստացել բավարար աջակցություն։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 09:14, 27 Դեկտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Քարհատ (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
ԽՍՀՄ տարիներին հիմնված քաղաքը երբևէ չի կոչվել Քարհատ անունով։ Փոխարենը կան Վերին Քարհատ ու Ներքին Քարհատ գյուղերը, իսկ սա Քարհատ չէ։ --37.252.93.32 12:19, 4 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Դեմ։ Այդ գյուղերը նաև Վերին ու Ներքին Դաշքասաններ էին կոչվում, հետևաբար ընդհանուր անվաումը Դաշքեսան էր, իսկ Վերին Քարհատի ու Ներքին Քարհատի ընդհանուրը հետևաբար պարզապես Քարհատ է։ --Armenօid (քննարկում) 17:54, 25 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել՝ առաջարկը տևական ժամանակ չի ստացել բավարար աջակցություն։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 09:17, 27 Դեկտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Տավուշ (քաղաք) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Գերմանացի գաղութարարների կողմից հիմնված Թրաուբենֆիլդը որևէ կապ չունի Տավուշի հետ, և ի սկզբանե կոչվել է Թովուզ։ Տավուշը քաղաքի համար չօգտագործվող անուն է։ --37.252.93.32 12:19, 4 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
Դեմ։ Ոչ թե Թրաուբենֆիլդ, այլ Տրաուբենֆիլդ, որը հետագայում վերանվանվեց Ենիքենդ։ Իսկ այժմ կրում է Տրաուբենֆիլդ արմատի հետ որևէ կապ չունեցող Թովուզ անունը, որը բուն հայկական Տավուշ անվանման թուրքական և արաբական հնչողությունն է։ Ի՞նչ իմաստ կա աղավաղելու մեր բառերը։ --Armenօid (քննարկում) 18:06, 25 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել՝ առաջարկը տևական ժամանակ չի ստացել բավարար աջակցություն։ Հարցերին արձագանք, պատասխան չի եղել։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 09:19, 27 Դեկտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Աղստև (քաղաք) (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Գերմանացի գաղութարարների կողմից հիմնված Ելիզավետինկան որևէ կապ չունի Աղստև գետի հետ, և ի սկզբանե կոչվել է Աղստաֆա։ Աղստևը քաղաքի համար չօգտագործվող անուն է։ --37.252.93.32 12:19, 4 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- Իմ կարծիքով այս թեման պետք է դեռ ուսումնասիրել, արդյո՞ք վերանվանումը չի հակասի Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված այն տեսակետին, որի համաձայն առաջնությունը տալիս ենք հայկական անվանաձևերին։ Օրինակ Թ.Խ. Հակոբյանի «Հայաստանի եւ հարակից շրջանների տեղանունների բառարանում» Աղստաֆան նաև ներկայացվում է որպես Աղստև։--Գարդմանահայ (քննարկում) 14:58, 22 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
Դեմ։ Հայերեն Վիքիպեդիայում ընդունված է այն տեսակետը, որի համաձայն առաջնությունը տալիս ենք հայկական անվանաձևերին։ --Armenօid (քննարկում) 18:10, 25 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
- @Armenօid, ո՞վ է նման բան ասել։ --ջեօ 🌱 05:56, 19 Սեպտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Թողնել՝ քննարկման համաձայն։--Ավետիսյան91 (քննարկում) 09:22, 27 Դեկտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
- Կանանոց (խմբագրել | քննարկել | պատմություն | հղումներ | հսկել | տեղեկամատյաններ)
Չնայած ՀՍՀ-ում «Կանանոց» տարբերակն է որպես առաջնային օգտագործված, բայց կարծում եմ՝ մեծամասնությունս կհամաձայնենք, որ «Հարեմ» տարբերակն ավելի է կիրառվում։ --ջեօ 🌱 13:38, 22 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
Դեմ եմ, քանի որ երկու բառերն էլ օգտագործվում են, իսկ հայերենը նախընտրելի է այս դեպքում, մանավանդ որ լուրջ հանրագիտարանը նույնպես նախապատվությունը դրան է տալիս։ --Armenօid (քննարկում) 18:14, 25 Օգոստոսի 2022 (UTC)[reply]
Այս դեպքում Դեմ եմ, քանի որ ավելի թե պակաս, բայց կիրառվում է և՛ կանանոցը և՛ հարեմը, և հոդվածում երկուսն էլ նշված են, վերեհղում էլ կա հարեմից։ Բացի դա, բացատրական բառարաններում (Աղայանի, Խաչատրյանի, Լեզվի ինստիտուտի ևն) կանանոց-ի կողքին «հարեմ» բառը մինչև անգամ չի էլ տրվում։ Հաշվի առնելով հանրագիտարանները և բառարանները ու այն, որ բառը կենդանի խոսքում էլ օգտագործվում է, անվանափոխելու որևէ կարիք չկա։ — Սերգեյ Սաֆարյան ツ 10:34, 5 Սեպտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Անվանափոխել՝ քննարկման համաձայն:--Ավետիսյան91 (քննարկում) 09:33, 27 Դեկտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Խաղաղության_կոչնակ → Խաղաղության զանգ
Հայերենում օգտագործվում է «զանգ» բառը, իսկ «կոչնակը» այլ իմաստներ ունի։--Voskanyan (քննարկում) 15:24, 10 Հոկտեմբերի 2022 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։