Նորա Նաջարյան
Նորա Նաջարյան (հունարեն՝ Νόρα Νατζαριάν, 1966, Լիմասոլ, Լիմասոլի շրջան, Կիպրոս), կիպրահայ բանաստեղծ և արձակագիր։ Գրում է անգլերեն և հայերեն, ինչպես նաև հունարեն։ Նրա ստեղծագործությունները վերաբերում են հատկապես Կիպրոսի հյուսիս-հարավ բաժանմանը, չնայած ունի համընդհանուր թեմաներով բազմաթիվ այլ գործեր։ Միջազգային մրցույթների, պոեզիայի փառատոների, գրական համաժողովների և այլ նախագծերի մասնակից է, նրա բանաստեղծություններն ու պատմվածքները նույնպես հայտնվել են աշխարհի բազմաթիվ անթոլոգիաներում։ Նորա Նաջարյաին գործերը հրատակվել են Կիպրոսում, Միացյալ Թագավորությունում, Ամերիկայի Միացյալ Նահանգներում, Գերմանիայում, Հնդկաստանում, Նոր Զելանդիայում և Իսրայելում[1][2]։ Նորա Նաջարյանի գործերը թարգմանվել են թուրքերեն, արաբերեն, մալթերեն, չեխերեն։ Արժանացել է մի շարք գրական մրցանակներ[3]։ Նորա Նաջարյանն ասել է, որ իր ստեղծագործություններըը ներշնչված են Սիլվիա Փլաթի և Յեհուդա Ամիչայի, Փոլ Սելանի, Պաբլո Ներուդայի և Շարոն Օլդի գործերից[4]։
Նորա Նաջարյան | |
---|---|
Ծնվել է | 1966 |
Ծննդավայր | Լիմասոլ, Լիմասոլի շրջան, Կիպրոս |
Մասնագիտություն | գրող և բանաստեղծուհի |
Քաղաքացիություն | Կիպրոս |
Կենսագրություն խմբագրել
Նորա Նաջարյանը ծնվել է 1966 թվականին Կիպրոս կղզու հարավային ափին գտնվող Լիմասոլ քաղաքում։ Նրա տատն ու պապը հայ փախստականներ են եղել, ովքեր 20-րդ դարի սկզբին տեղափոխվել էին Կիպրոս։ Նա նախ հաճախել է հայկական տարրական դպրոց, ապա տեղափոխվել և ավարտել է Foley's Grammar School մասնավոր դպրոցը։ Նորա Նաջարյանը գիտական աստիճան է ստացել Մանչեսթերի համալսարանի ժամանակակից լեզուների և լեզվաբանության բաժնից, ապա վերադարձել է Կիպրոս։ Սկզբում դասավանդել է Լիմասոլում, ապա Նիկոսիայում, որտեղ որ այժմ բնակվում է[5]։ 1983 թվականին այցելել է իր նախնիների հայրենիք՝ Հայաստան, ինչը ոգեշնչել է նրան գրել բանաստեղծություններ՝ իր էթնիկ ինքնության, մշակութային ինքնաբացահայտման, իր հայկական արմատների և ազգի ողբերգական ճակատագրի վերաբերյալ։ Ընկերոջը խրախուսելով գրական մրցույթի է մասնակցել և «Քացախ» պոեմի համար մրցանակ է ստացել (1999–2000)։ Այնուհետև շարունակել է մասնակցել բազմաթիվ միջազգային մրցույթների։
Քննադատություն խմբագրել
Նորա Նաջարյանը միջազգային դրվատանքի է արժանացել հատկապէս 1974 թվականի Կիպրոսի մասնատման, ինքնության ու կորուստի թեմաներին վերաբերող ստեղծագործությունների համար[6][7]։ Նրա «պատմությունները քաղաքական են՝ բայց ոչ բևեռացված», նա գրում է առանց ստանձնելու այս կամ այն կողմը։ Նա դատապարտում է բուն առճակատումը, ոչ թե մարդկանց։ Նորա Նաջարյանի ստեղծագործությունները ընթերցվում են Միջերկրական ծովի սահմաններից դուրս[8]։
Ստեղծագործություններ խմբագրել
Բանաստեղծությունների ժողովածուներ խմբագրել
- The Voice at the Top of the Stairs (2001)[2]
- Cleft in Twain (2003)[5][9]
- 25 Ways to Kiss a Man (2004)[5]
Փոքր նովելներ խմբագրել
- “Republic of Love” (2010)
Կարճ պատմվածքների ժողովածուներ խմբագրել
- “Ledra Street” (2006) – թարգմանվել է բուլղարերեն (2011)
- “Girl, Wolf, Bones” (2011)
- "Selfie and Other Stories" (2017)
Կարճ ստեղծագործություններ խմբագրել
- The Girl and the Rain (2012)[10]
Այլ գործեր խմբագրել
- “Three Facts” (2001)
- “When You Return to Ashtarak" (2005)
- "The Young Soldier" (2006) – ներառված է Exiled ink! ժողովածուում (2006), էջ՝ 21[11]
- “Impossible” (2006) – ներառված է Exiled ink! ժողովածուում (2006), էջ՝ 21[11]
- “Diaspora” (2008) – թարգմանվել է հայերեն[12]
- “Flying with Chagall” (2009) – ոգեշնչվել է Մարկ Շագալի «Թռիչք քաղաքի վրայով» գործից (1915)[13]
- “Blue Pear” (2009)
- “Miracle” (2010)
- “The Cheque Republic” (2010)
- “Lizard” (2010) – ներառված է Valentine’s Day Massacre ժողովածուում (2011), հրատարակել է Սյուզան Թեփերը[14][15]
- “Sparrow” (2010)[16][17]
- “A Christmas Surprise” (2010)
- “Monday” (2011)
- “The Name” (2012)
- “The Author and the Girl” (2013)
- “Wanderlust” (2013) – ընդգրկված է «Լիմերիկ» գրողների կենտրոնում «Սիրո անթոլոգիա» թեմայով (2013), հրատարակվել է Իռլանդիայում[10]
- “Waterfall” – ոգեշնչվել է Արշիլ Գորկու «Ջրվեժ» գործից(1943)[18]
- “Exhibition” – ներառված է Best European Fiction ժողովածուում (2011), հրատարակել է Ալեքսանդր Հեմոնը[19][20]
- “Gardening”
- “Mr. Boom Boom”
- “Tongues”
Նրա բանաստեղծություններից մեկը ներառվել է «Նոր Արևի ծագելը. Պատմություններ Ճապոնիայի համար» (2012) գրքում, որը խմբագրել է Էնի Էվետը[21]
Նրա շատ բանաստեղծություններ կարելի է կարդալ առցանց[22] և լսել[23]։
Մրցանակներ խմբագրել
Նորա Նաջարյանը 2000 թվականին Շոտլանդիայի պոեզիայի միջազգային բաց մրցույթում հաղթողների շարքն է մտել իր «Քացախ» բանաստեղծությամբ, իսկ 2003 թվականին՝ «Հայեցակարգ» բանաստեղծությամբ։ Նա մրցանակների է արժանացել 2003 թվականին Manifold Art and Artists Poetics մրցույթում, 2005 թվականին Իռլանդիայի Féile Filíochta պոեզիայի միջազգային և Poetry on the Lake մրցույթներում[18][24]։ Նրա «Լեդրա փողոց» պատմվածքը Համագործակցության երկրների պատմվածքների մրցույթի հաղթողն էր 2001 թվականին։ «Մսագործ» և «Շամպունով փոքր շշերի քնքշությունը» բանաստեղծությունները ընդգրկվել են Plough Arts Centre Poetry կենտրոնի պոեզիայի մրցույթում 2003 թվականին և ներկայացվել Անգլիայի Դեվոն քաղաքի կենտրոնում 2004 թվականի հունվարին։ «Եվ յոթ թզուկները» ստեղծագործությունը հեղինակավոր վեցերորդ ամենամյա միջազգային «Ծայրահեղ կարճ» մրցույթում է ներկայացվել (2008–2009)[10][25][26], իսկ «Ասա ինձ խոսքեր» ստեղծագործությունը գովասանքների է արժանացել իններորդ ամենամյա միջազգային «Ծայրահեղ կարճ» մրցույթում (2011–2012)։ «Անունը» բանաստեղծությունը հաղթել է Unfold 2012 Պոեզիայի պարտեզի ներկայացմանը[27]։
Ծանոթագրություններ խմբագրել
- ↑ «Nora Nadjarian — Fictionaut». fictionaut.com. Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ 2,0 2,1 «AuthorsDen.com». AuthorsDen.com. Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ [https։//inknagir.org/?p=7558 «Սանդուխներէն Լսուող Ձայնը»]. Ինքնագիր - գրական հանդես. Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
{{cite web}}
: Check|url=
value (օգնություն) - ↑ «Being Human - Bloodaxe Books». NORA NADJARIAN. 2011 թ․ մարտի 27. Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 «Cyprus art news - 374 - Nora Nadjarian – a poetic walk through the streets of Nicosia». www.heiditrautmann.com. Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ Evans, Julian (2004 թ․ ապրիլի 30). «Julian Evans rounds up the literature of the new member states». the Guardian (անգլերեն). Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ Macfarlane, William (2012). Review of Nora Nadjarian, Girl, Wolf, Bones (2011). Cadences 8. էջեր 110–111.
- ↑ «The short review: Ledra Street by Nora Nadjarian». www.theshortreview.com. Արխիվացված է օրիգինալից 2021 թ․ ապրիլի 21-ին. Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ https://www.amazon.co.uk/Cleft-Twain-Poems-Nora-Nadjarian/dp/B005ION4LK
- ↑ 10,0 10,1 10,2 Unknown (2012 թ․ օգոստոսի 1). «New Sun Rising: NEWS FROM NORA NADJARIAN». New Sun Rising. Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ 11,0 11,1 http://www.exiledwriters.co.uk/magazines/em6.pdf
- ↑ http://www.lyrikline.org/en/poems/diaspora-6929#.UyWbGPmSx1F
- ↑ http://bettyboopinspired.blogspot.com/2012_05_01_archive.html
- ↑ http://dailyspress.blogspot.com/2011/02/valentine-day-massacre-cervena.html
- ↑ http://fictionaut.com/groups/cervena-barva-press/threads/952
- ↑ http://unfoldmag.wordpress.com/2010/05/10/swallow/
- ↑ http://bettyboopinspired.blogspot.com/2010/09/good-and-bad.html
- ↑ 18,0 18,1 http://www.exiledwriters.co.uk/writers.shtml#Nadjarian Արխիվացված 11 Մարտ 2010 Wayback Machine
- ↑ «Արխիվացված պատճենը». Արխիվացված է օրիգինալից 2021 թ․ ապրիլի 21-ին. Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ http://www.goodreads.com/book/show/17264733-best-european-fiction-2011
- ↑ New Sun Rising: Stories for Japan
- ↑ Nora Nadjarian
- ↑ Լyrik line
- ↑ «Nora Nadjarian». Armida Books (ամերիկյան անգլերեն). Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ «Արխիվացված պատճենը». Արխիվացված է օրիգինալից 2015 թ․ հուլիսի 31-ին. Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ «Արխիվացված պատճենը». Արխիվացված է օրիգինալից 2016 թ․ հունվարի 22-ին. Վերցված է 2021 թ․ մայիսի 1-ին.
- ↑ http://unfoldmag.wordpress.com/2012/07/01/2012-garden-show-winner/