Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, 1920 թ.-ից Էստոնիայի պետական օրհներգ, որի երաժշտությունը գրվել է ֆին կոմպոզիտոր Պացիուս Ֆրեդերիկի կողմից։ Որոշ ձևափոխումներով հանդիսանում է նաև Ֆինլանդիայի օրհներգը։ Երգի բառերը Էստոներենով գրել է Յոհան Վոլդեմար Յանսենը։ Էստոնիայում այս օրհներգն առաջին անգամ երգեցին 1869 թ.-ի հուլիսի 18-ից 20-ը Տարտու քաղաքում կազմակերպված երգի փառատոնին։

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
Մաամե բանաստեղծությունը, որից առաջացել է Էստոնիայի օրհներգը
Տեսակօրհներգ
Բառերի հեղինակՅոհան Վոլդեմար Յանսեն
ԵրգահանՊացիուս Ֆրեդերիկ
ԵրկիրԷստոնիա Էստոնիա
Հաստատված1920
 National anthem of Estonia Վիքիպահեստում

Էստոնիայի ԽՍՀ-ի գոյության տարիներին այս հիմնն արգելված էր երգել[1]։ 1991 թ.-ին էստոնական պետականության վերականգնումից հետո «Մու իսամա, մու ինն յա ռիմ»-ը կրկին դարձավ Էստոնիայի պետական օրհներգը։

Իմ հայրենի՜ք, իմ երջանկությու՜ն և ուրախությու՜ն[1]
երաժշտությունը Պացիուս Ֆրեդերիկի,
բառերը Յոհան Վոլդեմար Յանսեն
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
muusika Friedrich (Fredrik) Pacius,
sõnad Johann Voldemar Jannsen
Իմ հայրենի՜ք, իմ երջանկությու՜ն և ուրախությու՜ն,

Դու ինչ գեղեցիկ ես
Ես դարերով չեմ գտնի
Ամբողջ աշխարհում,
Որ քեզանից գեղեցիկ լինի,
Հայրենի՜ք իմ։

Դու տվեցիր ինձ կյանք,
Եվ մեծացրիր ի՛նձ,
Քեզ կլինեմ շնորհակալ առ հավետ
Եվ հավատարիմ մինչև մա՛հ,
Դու ինձ հոգատար ես,
Հայրենի՜ք իմ սիրելի։

Աստված քեզ պահապան,
Հայրենի՜ք իմ սիրելի,
Թող Նա լինի քո բարեխոսը
Եվ օրհնի քեզ
Քո բոլոր գործերում,
Հայրենի՜ք իմ սիրելի։

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,

kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!

Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand,
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!

Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!

Արտաքին հղումներ խմբագրել

Ծանոթագրություններ խմբագրել