«Մասնակցի քննարկում:Arantz»–ի խմբագրումների տարբերություն

Ողջույն, հարգելի Arantz: Նախ կուզենայի հայտնել, որ ցանկալի կլիներ սկզբից նման գործողությունը քննարկել հետաքրքրված (տվյալ դեպքում խմբագրի) մասնակիցների հետ: Երկրորդը՝ այդ արտհայտությունը ծագել է անգլերենից, սակայն տեքստում այն գրելիս օգտագործվում է տվյալ լեզվի այբուբենըա: Այսինքին, ռուսերենում գրում են имхо..., հայերենում ԻՄՀՕ կամ ԻՄՀԿ: Սա բրենդի կամ կազմակերպության անվանում չե, որ գրենք լատինատառ: Համամիտ չ՞ես:)--[[Պատկեր:ArmenianEternity.svg|15px|link=Արևախաչ]] <font color= black >[[Մասնակից:Pandukht|'''Պանդուխտ''']]</font> 15:10, 14 Հոկտեմբերի 2012 (UTC)
:Չէ, Պանդուխտ, բոլորովին համամիտ չեմ, անգլերեն արտահայտություն է, ու հոդվածը հենց անգլերեն արտահայտության մասին է, այսինքն հայատառ գրելը մանկամտություն է, ավելորդ [բառը չեմ գտնում] հայրենամոլություն։ Խոսքս ամբողջական էր, ավելին ասելու չունեմ, եթե ասեմ էլ նույնն եմ կրկնելու, իմ հետ քննարկելը, ինձ համոզելը սրանով վերջանում են, ավելի լավ է, դու համոզվիր, իսկ փոփոխություն անելուց առաջ քննարկելը այն դեպքում է արդարացված, երբ առաջին խմբագիրը իր գրածը մեկնաբանել է քննարկման էջում, այլապես ես «մեխի գլուխ» չեմ։--[[Մասնակից:Arantz|Arantz]] ([[Մասնակցի քննարկում:Arantz|քննարկում]]) 15:50, 14 Հոկտեմբերի 2012 (UTC)
::Ըստ նշածդ տրամաբանության, ամեն անգամ հոդված ստեղծելիս պետք է քննարկման էջում բացատրեմ, թե ինչու եմ անվնաումը այդպես գրել: Հետաքրքիր է... Լավ, թող լինի այսպես: Շնորհակալություն:--[[Պատկեր:ArmenianEternity.svg|15px|link=Արևախաչ]] <font color= black >[[Մասնակից:Pandukht|'''Պանդուխտ''']]</font> 17:25, 14 Հոկտեմբերի 2012 (UTC)
55 447

edits