«Մասնակից:Մանե Արճիս/Ավազարկղ2»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Տող 1.
'''«Գրադարանում մարմին»''' ( {{lang-en|The Body in the Library}}), Ագաթա Քրիստիի դետեկտիվ վեպը:
'''Василий Иванович Рада́ев''', псевдоним: '''Радин-Аловский'''<ref name="МРОКМ_Радин-Аловский">[http://www.mrkm.ru/news/?date=20110310 В. И. Радин-Аловский] {{Wayback|url=http://www.mrkm.ru/news/?date=20110310|date=20170313041244}} // Мордовский республиканский объединенный краеведческий музей им. И. Д. Воронина{{ref-ru}}</ref> (1901—1989) — [[:ru:Эрзяне|эрзянский]]<ref name="inpenza.ru">[http://inpenza.ru/nikolsk/alovo.php inpenza.ru Алово Никольского района Пензенской области]{{ref-ru}}</ref> [[:ru:Писатель|писатель]], поэт и переводчик, редактор.
 
== Գործող անձինք ==
== Биография ==
Родился {{СС3|26.02.1901}} года в селе Алово (ныне {{МР|Никольский район|в Никольском районе (Пензенская область)|Никольский район (Пензенская область)}}, [[:ru:Пензенская_область|Пензенская область]]) в крестьянской семье. До призыва в [[:ru:РККА|РККА]] работал культпросветработником. В 1925 году обучался в Пензенской совпартшколе. Позже работал председателем колхоза, {{редактор|СССР|России|XX века|газет}}ом Кочкуровской районной газеты «Якстере колхоз» («Красный колхоз»). В 1932—1942 годах сотрудник редакций республиканских газет «Эрзянь коммуна» («Эрзянская коммуна»), «Красная Мордовия», правления Союза писателей Мордовии. Член — СП СССР с 1938 года.
 
* Միսս Մարփլ
Участник Великой Отечественной войны. С 1942 года на фронте. С мордовским поэтом [[:ru:Артур_Моро|Артуром Моро]] выпускал газету 20-й стрелковой бригады НКВД «Вперед за Родину».
* Փելկ — ոստիկան Սենթ Մերի Միդ
* Սլեկ
* Մելչեթ — ոստիկանության գնդապետ, կոմսության գլխավոր ոստիկան:
* Արթուր Բանտրի — այն տան տերը, որում հայտնաբերել են մարմինը:
* Դոլի Բանտրի — Բանտրիի կինը, Միսս Մարփլի ընկերուհին:
* Բեզիլ Բլեյք — երիտասարդ. ով նոր էր Սենթ Մերի Միդ, ուր նախկինում ապրում էր իր մայրը:
* Ջոզեֆինա Տյորներ —սպանվածի մորաքրոջ աղջիկը
* Քոնվեյ Ջեֆերսոն — բիզնեսմեն, ով կորցրել էր իր ածջկան ու որդուն, իսկ ինքը դարձել էր հաշմանդամ:
* Մարկ Գասքել — Ջեֆերսոնի փեսան
* Ադելաիդա Ջեֆերսոն — Ջեֆերսոնի հարսը
* Պիտ — Ադելաիդայի որդին
 
== Սյուժե ==
После окончания войны до ухода в 1962 году на пенсию трудился в редакциях газет «Эрзянь коммуна» («Эрзянская коммуна»), «Советская Мордовия», в Госкомитете по радиовещанию и телевидению Мордовии.
Супруги Бантри утром разбужены взволнованными слугами — горничная нашла в библиотеке [[:ru:Труп|труп]] молодой блондинки в вечернем платье! Убитая не знакома никому в доме, как она туда попала — непонятно. Миссис Бантри приглашает [[:ru:Мисс_Марпл|мисс Марпл]], рассчитывая, что та найдёт разгадку.
 
По заключению врача, смерть наступила до полуночи. Убитая — Руби Кин, танцовщица из отеля «Маджестик», в получасе езды от Сэнт-Мэри-Мид. Тело опознаёт кузина, Джозефина Тёрнер (Джози), работающая там же. Полиция начинает расследование в «Маджестике», туда же отправляются миссис Бантри и мисс Марпл. Выясняется, что живущий в отеле пожилой финансист Джефферсон проникся к Руби симпатией и решил завещать ей часть своего состояния, так что зять и невестка, терявшие часть наследства, заинтересованы в смерти девушки. Однако у них неоспоримое [[:ru:Алиби|алиби]] — в вечер убийства все подозреваемые до полуночи сидели в зале за картами.
Умер [[:ru:23_августа|23 августа]] [[:ru:1989_год|1989 года]] в [[:ru:Саранск|Саранске]].
 
Полиция обнаруживает сгоревшую машину, угнанную от отеля в ночь смерти Руби, а в машине — обгорелый труп девушки. По вещам её опознают как старшеклассницу Памелу Ривз, пропавшую в тот же день во время поездки с подругами в [[:ru:Лондон|Лондон]]. Под подозрение попадает Бэзил Блэйк, живущий в Сэнт-Мэри-Мид и бывавший в «Маджестике»: на сиденье его машины находят блёстки от платья Руби Кин. Полиция считает, что Блэйк убил обеих: Руби Кин — по личным мотивам, а Памелу Ривз — потому, что она оказалась свидетелем первого убийства. Сам Бэзил утверждает, что в ту ночь, вернувшись с вечеринки домой, нашёл там мёртвую Руби. Испугавшись, он погрузил её в машину, вывез, а затем сделал первое, что спьяну пришло в голову: взломал окно в доме Бантри и оставил тело на полу.
== Творчество ==
Автор сборников поэзии, рассказов, повестей и романов. Написал ряд исторических произведений, книг для детей и юношества.
 
Мисс Марпл не дают покоя странное поведение Джози после опознания трупа кузины: она выглядела не столько расстроенной, сколько удивлённой и раздражённой. Странно выглядят также изгрызенные ногти Руби Кин, явно не подходящее для ночной прогулки дешёвое вечернее платье убитой. Поговорив с одноклассницами Памелы, Мисс Марпл узнаёт, что девушку пригласили сниматься в кино и предложили пройти кинопробы; именно туда она отправилась в одиночестве перед тем, как исчезнуть. Случайная фраза жены Блэйка даёт мисс Марпл подсказку. Она выясняет, что Джози тайно вышла замуж за зятя Джефферсона, Марка Гаскелла, а значит, у неё был мотив для убийства кузины.
Дебютировал в 1930 годe. Первый сборник поэзии «Од пингень вий» («Сила нового времени») вышел в 1933 году.
 
Становится понятно, что убийство Руби Кин организовали Марк и Джози. Они придумали, как обмануть медицинскую экспертизу и создать себе алиби. Памелу, внешне похожую на Руби, заманили на мнимые «кинопробы» в отель, где предложили переодеться в платье Руби и подгримировали для большего сходства, а потом подсунули наркотик. Одурманенную девушку привезли в дом Блэйка и там задушили. Именно её тело нашёл и затем подбросил в дом Бантри пьяный Блэйк. Было очевидно, что Джози попросят опознать тело, и она сможет выдать загримированную Памелу за Руби. В результате полиция уверилась, что Руби была убита до полуночи, когда Гаскелл и Джози были на виду у всех. Настоящую Руби кузина убила уже после полуночи; её тело с вещами Памелы вывезли и сожгли в угнанной машине. Убийцы рассчитывали, что Блэйк, найдя труп, вызовет полицию, и подозрения сразу же падут на него. Его пьяная выходка спутала карты — труп оказался совсем не там, где планировалось, и полиция сразу же начала расследование в отеле.
Первый сборнике прозы — «Омбоце эскелькс» («Второй шаг», 1947) показывает людей труда, жизнь колхозной деревни.
 
Преступление раскрыто, но против преступников нет никаких улик. Мисс Марпл рассказывает свою версию полиции, и та с помощью Джефферсона устраивает провокацию — старик объявляет, что хочет изменить завещание и отдать деньги, следовавшие Руби, на благотворительность. Этой же ночью при попытке убить его полиция задерживает Джозефину Тёрнер.
Рассказ «Подставной жених» был опубликован в журнале «<nowiki/>[[:ru:Огонёк|Огонёк]]<nowiki/>», переведен на [[:ru:Чешский_язык|чешский язык]] и издан в Праге в литературном журнале «Кветы». Саранская студия телевидения в 1978 году показала по этому произведению спектакль.
 
== Էկրանավորում ==
Всего писателем выпущено 15 прозаических книг.
 
* 1984 — «Գրադարանում մարմին» ( [[BBC]], գլխավոր դերում՝ [[Ջոան Հիքսոն]]):
== Избранные произведения ==
* 2004 — «Գրադարանում մարմին» ( ITV, գլխավոր դերում՝ Ջարալդին Մաքվեն:
 
== Արտաքին հղումներ ==
* «Велень евтнемат» («Деревен�ские рассказы», сборник рассказов, 1958)
[https://web.archive.org/web/20090904114752/http://www.agathachristie.com/story-explorer/stories/the-body-in-the-library-1/]
* «Кайга» (сборник, 1961)
* «Сиведезь жених» (рассказ, «Подставной жених», 1957)
* "Сказы Мурз"ы (1983)
 
; Книги для детей
 
* «Алешкино лето», 1979
* «Колмо ялгат» (повесть, «Три товарища: повесть о мальчишках»),
* «Наташа ды сонзэ оянзо» (сборник рассказов «Наташа и её подруги»),
* «Заботиця эйкакшт» (сборник рассказов «Заботливые ребята»),
* «Част» (сборник рассказов «Часы»),
* «Раужо озяз» (сборник рассказов «Черный воробей»)
 
Занимался переводческой деятельностью, на русский язык им переведен ряд произведений мордовских писателей.
 
== Примечания ==
<references group="" responsive="1"></references>
 
== Литература ==
 
* Мордовия. Кто есть кто. Энциклопедический словарь—справочник. — Ульяновск, 1997. — С.337.
 
== Ссылки ==
 
* [https://web.archive.org/web/20141214164213/http://www.delmor.ru/~erza/biblioteka112.htm Сондензэ а стувтнить ловныцятне]{{ref-myv}}