«Մասնակից:Satenik Avetisyan/Ավազարկղ1»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
|||
Տող 1.
'''«Тибетская книга мёртвых»''' — наиболее распространённое на Западе название [[тибет]]ского [[буддизм|буддийского]] текста '''«Бардо́ Тхёдо́л»''' (также «Бардо́ Тодо́л»; {{lang-bo-w|བར་དོ་ཐོས་གྲོལ|bar-do thos-grol}}; {{lang-mn|Сонсгоод}}, {{lang-zh|死書}} — '''«Освобождение в бардо́ [посредством] слушания»'''). Содержит подробное описание состояний-этапов ([[Бардо (буддизм)|бардо]]), через которые, согласно [[тибетский буддизм|тибетской буддийской традиции]], проходит сознание человека начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения ([[реинкарнация|реинкарнации]]) в новой форме. Для каждого этапа приводятся специальные рекомендации. Общая продолжительность бардо составляет 49 дней<ref>[https://www.google.com/books?hl=ru&lr=&id=OBxBCwAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA5&dq=%D0%A2%D0%B8%D0%B1%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0+%D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D1%8B%D1%85&ots=PwqRf3ts1t&sig=EVoRzod5cIRTwAtGTe0pXT1mi_E Тибетская книга мёртвых.]</ref> . Книга «Бардо Тхёдол» связана с определёнными тантрическими практиками школы [[Ньингма]], её образы и ассоциации могут быть непонятны без соответствующего посвящения и объяснений.
== История создания ==
Согласно преданию, книга была написана учителем [[Падмасамбхава|Падмасамбхавой]] в VIII веке и [[терма|сокрыта]] на холмах Гампо в Центральном Тибете, а впоследствии найдена в XIV веке [[Тертон|искателем книжных сокровищ]] [[Лингпа, Карма|Карма Лингпой]] ([[:en:Karma Lingpa|англ.]]).
== Содержание ==
Книга, по содержанию, состоит из 2-х книг:
# книга I Чигай Бардо И Чёнид Бардо - описывает психические явления в момент смерти и состояние сразу после смерти.
## часть 1 Бардо момента смерти
## часть 2 Бардо постижения реальности
# книга II Сидпа Бардо - описывает явления, предваряющие новое рождение.
## часть 1 Посмертный мир
## часть 2 Процесс нового рождения
== Факты ==
* Первый перевод книги на европейский язык, выполненный [[Оксфордский университет|оксфордским]] профессором [[Эванс-Венц, Уолтер Илинг|У. И. Эванс-Венцем]] ([[:en:Walter Evans-Wentz|англ.]]), вышел в 1927 году и сразу вызвала у западной публики большой интерес благодаря предложенному переводчиком названию.
* Текст книги исследовал и комментировал психолог [[Юнг, Карл Густав|К. Г. Юнг]]. Эта работа оказала значительное влияние на его научные взгляды.
* Наиболее точные, детальные и подробно комментированные переводы книги вышли в последние годы. Среди них следует выделить перевод тибетского учёного, [[Лама (буддизм)|ламы]] [[Намхай Норбу Ринпоче|Намкая Норбу]].
* Американский психолог и писатель [[Тимоти Лири]] подготовил на основании «Бардо Тхёдол» руководство для проведения опытов с использованием [[психоделики|психоделических препаратов]] (см. ссылки).
== Комментарии ==
Одним из наиболее известных комментариев на книгу является психологический комментарий [[Юнг, Карл Густав|Карла Густава Юнга]]. В самом начале своего комментария, говоря о содержании, Юнг отмечает, что согласно «Книге мёртвых» высшая степень понимания и [[Просветление|просветления]], достигается человеком в момент смерти. Говоря об аудитории для которой предназначена книга, Юнг говорит, что книга предназначена и может быть интересна не только специалистам в области религии, но и обычным людям, интересующимся этой областью знаний, и что сам Юнг обязан ей многими своими прозрениями и идеями. Также Юнг уделяет внимание разнице восприятия европейцами и буддистами Азии описанных в книге процессов, делая акцент на отсталости и ограниченности западного (европейского) [[Сознание|сознания]]{{Нет АИ|24|11|2017}}.
== Переводы ==
* Тибетская книга мёртвых (Самоосвобождение путём слушания в бардо). Пер. с тиб. на итал., введ., коммент. Чогьяла Намкая Норбу; пер. с итал. Г. Шиловой. СПб.: Уддияна, 2004. ISBN 5-94121-023-X
* Тибетская книга мёртвых. Бардо Тхёдол. Пер. А. Боченкова. М.: Эксмо, 2005. ISBN 5-699-09341-9
* [https://web.archive.org/web/20090913095844/http://tibet-med.narod.ru/tkm/tkm.htm Тибетская книга мёртвых. Пер. с англ. В. Кучерявкина, Б. Останина. СПб.: Амфора, 1999]. ISBN 5-8301-0063-0
* Тибетская книга мёртвых. Пер. с англ. О. Т. Тумановой. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001. 5-8183-0290-3
* Тибетская книга мёртвых. С коммент. Франчески Фримантл и Чогьяма Трунгпы. Киев: София, 2003. ISBN 5-9550-0164-6
* [[Роберт Турман]] Тибетская книга мёртвых. Пер. с англ. О. В. Альбедиля. М.: Открытый Мир, 2005. ISBN 5-9743-0002-5
== Примечания ==
{{примечания}}
== Литература ==
* [http://ec-dejavu.ru/b/Bardo_todol.html ''Никулин Н. И.'' «Бардо Тодоль» как памятник буддийской литературы] // Буддизм и литература. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 112—136]
* [http://psylib.org.ua/books/yungk01/index.htm ''Юнг К. Г.'' О психологии восточных религий и философий. Сост. В. Бакусев. — М.: Медиум, 1994]
== Տես նաև ==
* [[Ռեինկարնացիա (վերամարմնավորում)|Ռեինկարնացիա]]
* [[Տիբեթական բուդդայականություն]]
== Ссылки ==
* [http://psylib.org.ua/books/yungk01/index.htm ''Юнг К. Г.'' Психологический комментарий к «Тибетской книге о Великом Освобождении»]
* [http://psylib.ukrweb.net/books/sogri01/index.htm ''Согьял Ринпоче.'' Книга жизни и практики умирания]
* [https://web.archive.org/web/20090407001338/http://bon.newz.ru/dzevansung-i.htm ''Рейнольдс Дж.'' Дзогчен в представлении У. И. Эванс-Венца и К. Г. Юнга]
* [https://web.archive.org/web/20090726125748/http://www.leary.ru/books/psy/ ''Лири Т., Мецнер Р., Олперт Р.'' Практика приёма психоделиков: Руководство, основанное на Тибетской Книге Мёртвых]
|