«Մասնակից:Կարինե Հախինյան/Ավազարկղ5»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
Ջնջվում է էջի ամբողջ պարունակությունը
Պիտակ՝ Դատարկում
Տող 1.
 
'''«Կաբարե»''' ''({{lang-en|Cabaret}}),'' Ջոն Կանդերի [[Մյուզիքլ|մյուզիքլը]]՝ Ֆրեդ Էբի բանաստեղծության հիման վրա։ [[Լիբրետո|Լիբրետոյի]] հեղինակը Ջո Մաստերոֆն է։ Սյուժեն հիմնված է Ջոն Վան Դրուտենի «Ես եմ ֆոտոխցիկը» (1951) պիեսի վրա, որն իր հերթին Քրիստոֆեր Իշերվուդի [[Մնաս բարով, Բեռլին (գիրք)|«Մնաս բարով, Բեռլին»]] վեպի բեմական ադապտացիան է:
 
[[Բրոդվեյ (թատրոն)|Բրոդվեյի]] պրեմիերան տեղի է ունեցել 1966 թվականի նոյեմբերի 20-ին Բրոդհերսթ թատրոնում<ref>[http://www.ibdb.com/show.php?id=2338 Статистика] на ''[[IBDb]]''</ref>։
 
Երաժշտական ներկայացման հիման վրա նկարահանվել է ֆիլմ, որն ընդգրկվել է [[Կուլտային կինո|կուլտային կինոների]] շարքում<ref>[http://connect.afi.com/site/DocServer/100Movies.pdf?docID=301 Официальный список 100 лучших фильмов по версии AFI]</ref>։ Ֆիլմի [[Ռեժիսորական արվեստ|ռեժիսորը]] և [[Խորեոգրաֆիա|խորեոգրաֆը]] Բոբ Ֆոսն է։
 
== Սյուժե ==
Գործողությունը տեղի է ունենում [[1931]] թվականին [[Բեռլին|Բեռլինում]], [[Վայմարյան հանրապետություն|նացիստների աստիճանական իշխանության]] գալու ժամանակ: Գլխավոր հերոսները 19-ամյա անգլիացի [[կաբարե]] նկարիչ ''Սալի Բոուլզն'' ու ամերիկացի երիտասարդ գրող ''Քլիֆ Բրեդշոուն'' են: Սյուժեի կողմնակի գիծը բեռլինյան [[Պանսիոն (այլ կիրառումներ)|պանսիոնի]] տիրուհու՝ ''Շնայդերի'' և կենտրոնական կերպարներից մեկի՝ մրգերի մատակարար հրեա ''Շուլցի'' միջև։
 
== Постановки ==
Ռեժիսորների պրեմիերային ներկայացումը (1966 թվականի նոյեմբերի 20, Բրոդհորստ թատրոն) բեմադրվել է Հարոլդ Փրինսի և բալետմայստեր Ռոն Ֆիլդի կողմից։<nowiki/>[[Режиссёр]]ом премьерного спектакля ([[20 ноября]] [[1966 год в театре|1966 года]], Бродхерст-театр) был {{нп5|Гарольд Принс|||Harold Prince}} , [[хореограф]]ом — {{нп5|Рон Филд|||Ron Field}}. В роли Салли выступила {{нп5|Джилл Хаворт|||Jill Haworth}}, в роли Клиффорда — {{нп5|Берт Конви|||Bert Convy}}, в роли конферансье — [[Грей, Джоэл|Джоэл Грей]]. Перекочевав в {{нп5|Империал (бродвейский театр)|«Империал-Театр»||Imperial Theatre}}, а затем в {{нп5|Бродвей-Театр|«Бродвей-Театр»||The Broadway Theatre}}, постановка в итоге выдержала 1165 представлений.
 
В [[1972 год в кино|1972 году]] был снят фильм [[Фосс, Боб|Боба Фосса]] — «[[Кабаре (фильм)|Кабаре]]».
 
В [[1986 год в театре|1986 году]] [[Савари, Жером|Жером Савари]] поставил «Кабаре» (в собственной адаптации) в [[лион]]ском «''Théâtre du 8e''» с [[Уте Лемпер]] в роли ''Салли'' и [[Магали Ноэль]] в роли ''Фройляйн Шнайдер''<ref>[http://www.lesarchivesduspectacle.net/?IDX_Spectacle=1614 Афиша на «''les Archives du Spectacle''»]</ref>; после международных гастролей спектакль был представлен в [[париж]]ском [[Могадор (театр)|«Могадоре»]] ([[1987 год в театре|1987]]) и тогда же получил {{нп5|Премия «Мольер» за лучший музыкальный спектакль|премию «Мольер» за лучший музыкальный спектакль|fr|Molière du spectacle musical}}.
 
Постановка Савари была возобновлена в [[1995 год в театре|1995 году]] с {{нп5|ДиДи Бриджуотер|||Dee Dee Bridgewater}} (''Салли''), {{нп5|Жаклин Данно||fr|Jacqueline Danno}} (''Фройляйн Шнайдер'') и [[Лавуан, Марк|Марком Лавуаном]] (''Клиффорд'').
 
[[22 октября]] [[1987 год в театре|1987 года]] состоялась премьера возобновлённой бродвейской постановки в «Империал-Театре». Затем она была перенесена в {{нп5|Минскофф-театр|||Minskoff Theatre}} и выдержала 261 представление. Режиссёром и хореографом опять были Принс и Филд.
 
[[19 марта]] [[1998 год]]а состоялась премьера второго возобновления мюзикла в «Kit Kat Klub» (бывший {{нп5|Театр Генри Миллера|||Stephen Sondheim Theatre}}). Со-режиссёрами были [[Сэм Мендес]] и [[Роб Маршалл]], хореография — Маршалла, [[Наташа Ричардсон]] в роли ''Салли'', [[Камминг, Алан|Алан Камминг]] в роли ''конферансье''. Затем постановка переместилась в «[[Studio 54]]», и выдержала 2377 представлений, став третьим бродвейским «revival-мюзиклом» (то есть возобновлённым, а не оригинальным) по количеству показов.
 
=== Персонажи ===
* The Emcee — конферансье
* Sally Bowles — солистка кабаре, англичанка
* Clifford Bradshaw — американский писатель, путешествующий через Берлин
* Fräulein Schneider — хозяйка пансиона, где живут Салли и Клиффорд
* Herr Schultz — пожилой торговец фруктами, еврей, возлюбленный фроляйн Шнайдер
* Ernst Ludwig — немец, приятель Салли
* Fräulein Kost — проститутка, живущая в том же пансионе
* Rosie, LuLu, Frenchy, Texas, Fritzy, и Helga — другие девочки из кабаре
* Bobby, Victor, Hans, и Herman — мальчики из кабаре
* The Nazi Youth — нацист-юноша
* Sailors #1 and #2 — морячки фройляйн Кост
* Nazi Guard — телохранитель Эрнста в кабаре
 
=== Песни ===
{{col-begin}}
{{col-2}}
;Акт I
{| class="wikitable"
|-
! !! Song !! Character
|-
| 01 || '''«Willkommen»''' || Emcee, Sally, Rosie, LuLu, Frenchy, Texas, Fritzy, Helga, Bobby, Victor, Hans, Herman, and Ensemble
|-
| 02 || «So What?» || Fräulein Schneider
|-
| 03 || «Don’t Tell Mama» || Sally, Rosie, LuLu, Frenchy, Texas, Fritzy, and Helga
|-
| 04 || «The Telephone Song» || Company
|-
| 05 || «Perfectly Marvelous» || Sally and Cliff
|-
| 06 ||''' «Two Ladies»''' || Emcee, Bobby, and LuLu
|-
| 07 || «It Couldn’t Please Me More» || Fräulein Schneider and Herr Schultz
|-
| 08 || '''«Tomorrow Belongs to Me»''' || Nazi Youth
|-
| 09 || «Why Should I Wake Up?» || Cliff
|-
| 10 || «Sitting Pretty» || Emcee, Rosie, LuLu, Frenchy, Texas, Fritzy, Helga, Bobby Victor, Hans, Herman, and Ensemble
|-
| 11 || '''«The Money Song» '''|| Emcee, Rosie, LuLu, Frenchy, Texas, Fritzy, Helga, Bobby, Victor, Hans, Herman, and Ensemble (1987/1998 revivals)
|-
| 12 || '''«Married»''' || Fräulein Schneider, Herr Schultz, and Fräulein Kost
|-
| 13 || «Meeskite» || Herr Schultz and Sally Bowles
|-
| 14 || '''«Tomorrow Belongs to Me (Reprise)»''' || Fräulein Kost, Ernst Ludwig, and Company
|}
 
{{col-break}}
 
;Акт II
 
{| class="wikitable"
|-
! !! Song !! Character
|-
| 15 || «Married (Reprise)» || Herr Schultz and Fräulein Schneider
|-
| 16 || '''«If You Could See Her (The Gorilla Song)» '''|| Emcee
|-
| 17 || «What Would You Do?» || Fräulein Schneider
|-
| 18 || ''«I Don’t Care Much»'' || Emcee (1998 revival)
|-
| 19 ||''' «Cabaret»''' || Sally
|-
| 20 || «Finale» || Company
|}{{col-end}}
Жирным шрифтом отмечены песни, вошедшие в фильм.
* ''«Willkommen»'' — единственная оригинальная песня пролога, оставшаяся в проекте.
* ''«I Don’t Care Much»'' — номер, исключенный из первоначальной постановки, восстановлен в 1998 году.
* ''«Perfectly Marvelous»'' — заменила песню ''«Roommates»''
* ''«Good Time Charlie»'' — исключенная песня ''Салли'', которую она пела ''Клиффу'', когда они направлялись на помолвку ''Фройляйн Шнайдер''.
* ''«It’ll All Blow Over»'' — исключенная песня, планировавшаяся для конца 1 акта, ''Фройляйн Шнайдер'' убеждается в том, что выходить замуж за еврея не мудро, а ''Клифф'' убеждается в действенной силе нацизма. ''Салли'' поёт им о том, что волноваться не стоит.
* ''«Mein Herr»'' — не присутствовала в первоначальной версии, написана для фильма, и включена в постановку 1998 года. Здесь она заменила ''«The Telephone Song»''.
* ''«Maybe This Time»'' — песня Кандера и Эбба, сочинённая не для мюзикла, также включена в постановку 1998 года. Здесь она заменила ''«Why Should I Wake Up?»''
* ''«Don’t Go»'' — новая песня, написанная для бродвейской постановки 1987 года.
* ''«Sitting Pretty»'' — оригинальная песня. В фильме её заменила знаменитая ''«Money, Money»''. Для постановки 1987 года их соединили. В 1998 году использовали только вторую.
 
== Примечания ==
{{Примечания}}
 
== Ссылки ==
* [http://musicals.ru/world/world_musicals/cabaret Страница мюзикла] на сайте Musicals.ru