«Վարդան Արևելցի»–ի խմբագրումների տարբերություն

Ավելացվել է 63 բայտ ,  1 տարի առաջ
Առանց խմբագրման ամփոփման
No edit summary
No edit summary
=== Թարգմանչական գործունեություն ===
Վարդան Արևելցին բազմաթիվ գործեր է թարգմանել հունարենից, լատիներենից և ասորերերնից։ Ասորի Իշող քահանայի աշխատակցությամբ՝1248-ին թարգմանել է ասորի ժամանակագիր Միքայել Ասորու (1126–99) «Ժամանակագրութիւնը» և «Յաղագս քահանայութեան» գործը։ Խմբագրել ու լրացրել է Տոնապատճառ ծիսական ժողովածուն։
 
== Արտաքին հղումներ ==
* [http://khachik-aper.do.am/Vardan_Arevelci.pdf Վարդան Արևելցու «Աշխարհացոյց», «Մեկնութիւն քերականի» և «Պատմութիւն» աշխատությունները] (գրաբար)
* [http://www.lusamut.net/level3_.php?id=131&id_3=292&cat_=6&id_2=616&s=29 Վարդան Արևելցի, «Գովեստի խոսք՝ ուղղված սուրբ Գրիգոր Լուսավորչին»] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101127063719/http://lusamut.net/level3_.php?id=131&id_3=292&cat_=6&id_2=616&s=29 |date=2010-11-27 }}
 
== Գրականություն ==
* Robert W. Thomson, The Historical Compilation of Vardan Arewelcʿi, - "Dumbarton Oaks Papers", Vol. 43, (1989), pp. 125–226.
* [https://web.archive.org/web/20110531152734/http://araratian-tem.am/media/Qrist.%20Hayast..pdf «Քրիստոնյա Հայաստան» հանրագիտարան, Երևան, 2002։]
 
== Ծանոթագրություններ ==
{{ծանցանկ}}
 
== Արտաքին հղումներ ==
* [http://khachik-aper.do.am/Vardan_Arevelci.pdf Վարդան Արևելցու «Աշխարհացոյց», «Մեկնութիւն քերականի» և «Պատմութիւն» աշխատությունները] (գրաբար)
* [http://www.lusamut.net/level3_.php?id=131&id_3=292&cat_=6&id_2=616&s=29 Վարդան Արևելցի, «Գովեստի խոսք՝ ուղղված սուրբ Գրիգոր Լուսավորչին»] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101127063719/http://lusamut.net/level3_.php?id=131&id_3=292&cat_=6&id_2=616&s=29 |date=2010-11-27 }}
{{Արտաքին հղումներ}}
{{Հայկական գիր և գրականություն}}
171 895

edits