«Շագրենի կաշին»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
չ Colon֊ը (:, U+003A) փոխարինում եմ հայերեն վերջակետով (։, U+0589)
Տող 64.
=== Թալիսման ===
«Թալիսման» մասն սկսվում է [[1829]] թվականի [[հոկտեմբեր]]ին տեղի ունեցող դեպքերի նկարագրությամբ։ Դեպքը տեղի է ունենում Պալե-Ռոյալ փողոցում։ Վեպի հերոսներից մեկը՝ Ռաֆայելը մտնում է խաղատուն, ապա դուրս գալով խաղատնից ուղղվում է դեպի Սենտ-Օնորե փողոցը։ Հասնելով Սենա գետին նրա գլխում պտտվում էր ինքնասպան լինելու միտքը, Բայց հանկարծ նկատում է մի ցուցանակ, որի վրա գրված է լինում․ «Օգնություն խեղդվածներին»։ Շարունակելով առաջ գնալ, մտնում է հնավաճառի խանութ, որտեղ նրան են առաջարկում շագրենի կաշի։ Կաշվի վրա, ինչպես հնավաճառն էր ասում, սանսկրիտ էր։ Ռաֆայելը կարդում է հետևյալ տողերը՝
{{քաղվածք|Եթե դու ձեռք բերես ինձ, ձեռք կբերես ամեն ինչ։ Բայց քո կյանքը ինձ կպատկանի։ Աստծու կամքն է այդ։ Ցանկացիր, և քո ցանկությունները կկատարվեն։ Բայց քո ցանկությունները համապատասխանեցրու քո կյանքին։ Կյանքդ այստեղ է։ Յուրաքանչյուր ցանկության ժամանակ ես կպակասեմ, բայց կպակասեն և քո օրերը։ Ուզում ես տիրանալ ինձ։ Վերցրու։ Աստված քեզ կլսի։ Ամեն:Ամեն։|}}
 
[[Պատկեր:Peau de chagrin sanskrit.jpg|մինի|[[Արաբերեն]]: Թարգմանությունը հետևյալն է՝ Եթե դու ձեռք բերես ինձ, ձեռք կբերես ամեն ինչ: Բայց քո կյանքը ինձ կպատկանի: Աստծու կամքն է այդ: Ցանկացիր, և քո ցանկությունները կկատարվեն: Բայց քո ցանկությունները համապատասխանեցրու քո կյանքին: Կյանքդ այստեղ է: Յուրաքանչյուր ցանկության ժամանակ ես կպակասեմ, բայց կպակասեն և քո օրերը: Ուզում ես տիրանալ ինձ: Վերցրու: Աստված քեզ կլսի: Ամեն:<ref>թարգմանությունը հետևյալն է՝ Եթե դու ձեռք բերես ինձ, ձեռք կբերես ամեն ինչ: Բայց քո կյանքը ինձ կպատկանի: Աստծու կամքն է այդ: Ցանկացիր, և քո ցանկությունները կկատարվեն: Բայց քո ցանկությունները համապատասխանեցրու քո կյանքին: Կյանքդ այստեղ է: Յուրաքանչյուր ցանկության ժամանակ ես կպակասեմ, բայց կպակասեն և քո օրերը: Ուզում ես տիրանալ ինձ: Վերցրու: Աստված քեզ կլսի: Ամեն:</ref>]]