«Դղյակ (վեպ)»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ Ռոբոտ․ Տեքստի ավտոմատ փոխարինում (-<references /> +{{ծանցանկ}}) |
չ Colon֊ը (:, U+003A) փոխարինում եմ հայերեն վերջակետով (։, U+0589) |
||
Տող 1.
{{Տեղեկաքարտ Գիրք }}
'''«Դղյակ»''' ({{lang-de|Das Schloss}}), անավարտ վեպ՝ գրված [[Ֆրանց Կաֆկա]]յի
[[Պատկեր:Kafka portrait.jpg|մինի|Ֆրանց Կաֆկա]]
== Սյուժե ==
Վեպի հերոսը, ում հեղինակն անվանում է հապավումով՝ Կ., գալիս է Գյուղ, որը ղեկավարվում է Դղյակի
Բանբեր Բարնաբասի և նրա քրոջ՝ Օլգայի օգնությամբ Կ.-ն հայտնվում է Դղյակի պարոնների համար նախատեսված
Կ.-ն այցելում է համայնքային ղեկավարին, ով հայտնում է, թե իրենք Դղյակից Կ.-ի ժամանման մասին հայտարության ստացումից անմիջապես հետո պատասխանել են, որ իրենց Գյուղին հողաչափ անհրաժեշտ չէ, բայց, հավանաբար, տեղի սխալմունք է տեղի ունեցել և նամակը նախատեսված վայր չի հասել, ինչի պատճառով ոչ ոք չի իմացել, որ Գյուղին հողաչափ անհրաժեշտ
Կ. փորձում է խոսել Կլամմի հետ և նրան երկար սպասում է հյուրանոց մոտ, բայց Կլամմին հաջողվում է Կ.-ի համար աննկատ դուրս
Ֆրիդան խանդում է Կ.-ին Օլգայի
Պեպպին, ով ժամանակավորապես զբաղեցրել էր Ֆրիդայի պաշտոնը, առաջարկում է Կ.-ին իր և իր երկու ընկերուհիների հետ ապրել սպասավորների համար նախատեսված
Ձիապան Գերշտեկերը ախոռում աշխատանք է առաջարկում Կ.-ին, բացահայտ հույս ունենալով Կ.-ի օգնությամբ Էրլանգերից ինչ-որ բան
== Ստեղծման պատմություն ==
[[Պատկեր:Max Brod v roce 1914.jpg|մինի|Մաքս Բրոդ]]
Կաֆկան սկսել է աշխատել վեպի վրա 1922 թվականի հունվարի 22-ին, երբ այցելել էր [[Շմինդլերուվ-Մլին]] առողջարանային
Կաֆկան իր ընկեր [[Մաքս Բրոդ]]ին պատմել է, որ իր հերոսը մինչև կյանքի վերջ մնում է Գյուղում, և մահամերձ վիճակում նամակ է ստանում Դղյակից այն մասին, որ ինքը մինչ այդ Գյուղում ապօրինի կերպով է մնացել, բայց հիմա նրան տրվում է Դղյակում ապրելու և աշխատելու թույլտվություն<ref>''The Castle.'' New York, New York, Publisher’s note, 1968 (автор вступительной статьи — Alfred A. Knopf.)</ref>
1922 թվականի սեպտեմբերի 11-ին Բրոդին ուղղված նամակում Կաֆկան գրում է, որ դադարեցնում է աշխատանքը վեպի վրա և այլևս չի պատրաստվում վերադառնալ դրան<ref>''The Castle''. Schocken Books, New York, New York, 1998. Translator’s Preface (автор — Mark Harman.)</ref>
Չնայած, որ Կաֆկան խնդրել էր Բրոդին ոչնչացնել բոլոր ձեռագրերը, Բրոդը չարեց դա, և 1926 թվականին «Դղյակը» հրատարակիչ Կուրտ Վոլֆի կողմից տպագրվել է
== Վեպի հերոսները ==
* Կ. − հողաչափ, «30-ին մոտ մարդ»
=== Գյուղի բնակիչները ===
* Գյուղապետ − բարեհամբույր, «մաքուր սափրված գիրուկ»,
* Միցցի − գյուղապետի կինը, «լռակյաց կին, ավելի շատ նման ստվերի»
==== Պանդոկապանի ընտանիքը («կամրջի մոտ» պանդոկ) ====
* Հանս − պանդոկապան, «կամրջի մոտ» պանդոկի տերը, նախկին ձիապան,
* Գարդենա − պանդոկապանուհի («կամրջի մոտ» պանդոկ), Կլամմի նախկին
==== Բարնաբասի ընտանիքը ====
Տող 72.
=== Բնագրի լեզվով ===
** Kafka F. Das Schloss. — Munchen, 1926.
**: 1-ին հրատարակությունը, իրականացվել է Մաքս Բրոդի
** Kafka F. Das Schloss / Hrsg. von M. Pasley. — Frankfurt/Main, 1982.
**: Հրապարակվել է 2 հատորով ձեռագրի ամբողջ
== Բեմադրություն և էկրանավորում ==
<blockquote>2008 թվականի հուլիսի դրությամբ կա «Դղյակի» 5
== Ծանոթագրություններ ==
{{ծանցանկ}}
|