«Մասնակից:Լիլիթ85/Ավազարկղ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Տող 1.
[[Файл:Encyclopedie 1pageA.JPG|мини|Первая страница [[Энциклопедия, или толковый словарь наук, искусств и ремёсел|«Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремёсел»]]]]
 
'''Դիդրոյի գրադարան''' ({{Lang-fr|La Bibliothèque de Diderot}}), ֆրանսիացի գրող, փիլիսոփա-լուսավորական և էնցիկլոպեդիտ Դենի Դիդրոյի նշանավոր մասնավոր գրադարանը։ Ձեռք է բերվել ռուս կայսրուհի <bdi>[[Եկատերինա II]]-ը</bdi> 1765 թվականին, но из уважения к его личности оставлена в Париже, с сохранением за её создателем права на пожизненное пользование книгами из неё, а сам Дидро был назначен её библиотекарем. В октябре 1785 года, уже после смерти философа, его библиотека была привезена в [[Санкт-Петербург]] и выставлена в одном из залов [[Эрмитаж]]а. Однако как целостное собрание эта библиотека до нас не дошла, будучи распылённой по многочисленным книжным учреждениям России, и растворилась в общей массе изданий, с целью уменьшить революционные влияния идей писателя на современников и последователей. В настоящее время на основании характерных библиотечных признаков и особенностей книг Дидро продолжаются попытки её реконструкции и введения в научный оборот помет, комментариев и т. д., сделанных на страницах входивших в неё книг.
 
== История библиотеки ==
 
=== Приобретение библиотеки Екатериной II ===
[[Файл:ENC 1-NA5 600px.jpeg|мини|Титульный лист [[Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел|«Энциклопедии»]]]] Первый том [[Энциклопедия, или толковый словарь наук, искусств и ремёсел|«Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремёсел»]], появился в 1751 году, последний, семнадцатый — в 1765-м. Таким образом Дидро проработал над этим изданием, если включить в это время также и годы подготовительной работы, около двадцати лет. Кроме того он принимал участие и в появлении дополнительных пяти томов, вышедших в 1776—1777 годах, но в целом к 1765 году главная его задача по выходу в свет этого просветительского издания уже была решена. В этот период доходы Дидро значительно сократились, а его любимая дочь Мария-Анжелика (1753—1824)<ref>Единственная выжившая из его четырёх детей, рождённых в браке</ref> подрастала, и он был очень озабочен изысканием материальных средств для её интеллектуального воспитания и обучения, а затем и для приданого. Поэтому Дидро по окончании работы над томами «Энциклопедии» решил продать свою богатую библиотеку, которая служила ему важным подспорьем при работе над изданием и необходимым инструментом для написания его книг<ref>По контракту, подписанному в 1754 году с издателями «Энциклопедии», все использованные книги стали собственностью Дидро, большая их часть впоследствии прибыла в Петербург вместе со всей библиотекой Дидро</ref>, но в которой он теперь нуждался меньше, чем прежде.
 
В 1765 году Дидро, с целью улучшить своё материальное положение и собрать средства для приданого дочери, окончательно выразил желание продать свою знаменитую библиотеку. Он сообщил об этом намерении своему другу [[Гримм, Фридрих Мельхиор|Фридриху Мельхиору Гримму]], который поддерживал контакты с русским двором и по этому поводу писал: «Философ Дидро после тридцати лет литературного труда вынужден продать свою библиотеку, чтобы приготовить приданое своей единственной дочери». [[Файл:Profile portrait of Catherine II by Fedor Rokotov (1763, Tretyakov gallery).jpg|мини|[[Рокотов, Фёдор Степанович|Ф. С. Рокотов]]. Коронационный портрет Екатерины II (1763)]] Екатерина II была известным книголюбом, а «Энциклопедия» долго была одним из её любимых изданий. В своих мемуарных «Записках» она писала, что как своё положительное качество выделяла «философское расположение ума», проявившееся ещё в ранней юности. Это выражалось в том, что она «покупала себе книг; и в 15 лет вела уединенную жизнь, и была довольно углублена в себя». Также ещё в юности она составила небольшую автобиографическую записку, назвав её «Изображение Философа в 15 лет». Позже императрица делает знаменитых французских просветителей не только своими наставниками, но собеседниками и корреспондентами, а многие из них выполняли различные её поручения. Она переписывается с виднейшими интеллектуалами Европы [[Эпоха Просвещения|эпохи Просвещения]] [[Вольтер]]ом, [[Д’Аламбер, Жан Лерон|Д’Аламбером]], Гриммом и др., причём, как отмечается в литературе, эта переписка носит «философический» характер<ref>{{Книга|автор=Артемьева Т. В|заглавие=«Екатерининское время» как «философский век» // «Екатерина Великая: эпоха российской истории». Тезисы докладов Международной конференции|ответственный=|издание=|место=СПб|издательство=|год=1996|страницы=63—66|страниц=327|isbn=|isbn2=}}</ref>. Императрица приобретала книги на протяжении всей своей жизни, в том числе и крупные собрания<ref>Постепенно в императорском хранилище сформировалась коллекция книг, эстампов и манускриптов общим количеством около 40 000 наименований</ref><ref>{{Статья|автор=Зимин И. В|год=2015|issn=2072-9286|выпуск=1 (43)|издание=Новый исторический вестник|заглавие=Библиотеки Зимнего дворца: книги, библиотекари, императорские семьи (1762—1917 годы)|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/biblioteki-zimnego-dvortsa-knigi-bibliotekari-imperatorskie-semi-1762-1917-gody|язык=|тип=|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=10—23}}</ref>.
 
Также и друг Дидро, русский посол в Париже с 1762 года, князь [[Голицын, Дмитрий Алексеевич|Д. А. Голицын]] посоветовал [[Екатерина II|Екатерине II]] купить это собрание<ref>{{Книга|автор=Кучеренко Г|заглавие=Дидро и Д. А. Голицын // Французский ежегодник 1984|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Наука|год=1986|страницы=203—218|страниц=|isbn=|isbn2=}}</ref>. Когда Гримм через посредничество [[Бецкой, Иван Иванович|И. И. Бецкого]] довёл до сведения императрицы намерение Дидро продать библиотеку, то 16 марта 1765 года Бецкой, после согласования этого вопроса с ней, писал Гримму<ref name=":2">{{Книга|автор=Акимова А. А|заглавие=Дидро|ссылка=https://archive.org/details/libgen_00704687|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Молодая гвардия|год=1963|страницы=[https://archive.org/details/libgen_00704687/page/n218 386]—399|страниц=480|isbn=|isbn2=}}</ref>:
 
{{Цитата|Постоянное покровительство, которое её августейшее величество оказывает наукам, и её особое расположение к учёным позволили мне подробнейше изложить моей повелительнице мотивы, которые согласно вашему письму побуждают м. Дидро продать его библиотеку. Её чувствительное сердце не могло остаться равнодушным к тому, что философ, столь знаменитый в литературной республике, движимый родительской нежностью к предмету его забот, нашёл нужным отказаться от источника своих трудов и спутника своих чтений. <br>
Её императорское величество, чтобы выразить свое благоволение к Дидро и поддержать продолжение его деятельности, поручила мне предложить за эту библиотеку вознаграждение в пятнадцать тысяч ливров с единственным условием, чтобы он пользовался своими книгами, пока государыне не заблагорассудится их спросить.}} [[Файл:Louis-Michel van Loo 001.jpg|мини|[[Ван Лоо, Луи Мишель|Луи-Мишель ван Лоо]], портрет [[Дидро, Дени|Дени Дидро]], 1767]] Таким образом российская императрица приобрела библиотеку писателя за очень значительную для Дидро сумму — 15 000 ливров. Книги перевезли в специально арендованный дом в Париже с правом писателя пользоваться ими, а он сам получил титул «библиотекаря Её Императорского Величества»<ref name=":0">{{Статья|автор=Королёв С. В|заглавие=Сочинения античных авторов в библиотеке Дени Дидро|ссылка=|язык=|издание=Мнемон. Исследования и публикации по истории античного мира. Под ред. проф. Э. Д. Фролова|тип=|год=2005|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=445—452|issn=1318-193X|место=СПб|выпуск=4}}</ref>, с ежегодным содержанием в тысячу ливров. Однако когда позже в течение полутора лет это содержание не было выплачено своевременно<ref name=":5">{{Книга|автор=Дидро, Дени|заглавие=Философия / пер. И. Б. Румера [и др.]; примеч. А.И. Лаврентьева // Собрание сочинений: В 10-ти т. / Дени Дидро; под общ. ред. И. К. Луппола|ответственный=|издание=|место=М.–Л|издательство=Academia; Гослитиздат|год=1935|страницы=51—53|страниц=504|isbn=|isbn2=|том=1}}</ref><ref>Мадам Вандель, дочь Дидро писала в своих мемуарах, что её отцу жалованье «нарочно забывали выплачивать в течение двух лет»</ref> и когда Дидро напомнил о нём через посредство Голицына<ref name=":5" />, то ему было выдано единовременно содержание за 50 лет вперёд, так что в сумме он за свою библиотеку получил 65 тысяч ливров<ref name=":2" /><ref name=":4">{{Книга|автор=Луппол И. К|заглавие=Дидро и Екатерина // Дени Дидро. Очерки жизни и мировоззрения|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Издательство Академии Наук|год=1960|страницы=91—115|страниц=301|isbn=|isbn2=}}</ref><ref>{{Книга|автор=Сементковский Р. И|заглавие=Дени Дидро (1717—1784). Его жизнь и литературная деятельность|ответственный=|издание=|место=СПб|издательство=Типография Высочайше утверждённого товарищества «Общественная польза»|год=1896|страницы=|страниц=88|isbn=|isbn2=}}</ref>. Императрица иронично заметила по этому поводу, что по истечении 50 лет примет надлежащие меры, а Дидро был так поражён этой щедростью, что по свидетельству современника целые сутки пребывал в состоянии ступора<ref>{{Книга|автор=Алташина В. Д|заглавие=Парадокс о Дидро // Д. Дидро: Pro et Contra. Дени дидро в русской литературной критике, словесности, эстетической, идеологической и философской рецепции.|ответственный=|издание=|место=СПб|издательство=Издательство Русской христианской гуманитарной академии|год=2013|страницы=9|страниц=|isbn=978-5-88812-561-8|isbn2=}}</ref>, и шутил, что таком случае честь его обязывает прожить ещё полвека<ref>{{Книга|автор=|заглавие=Дени Дидро // 100 великих мастеров прозы|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Вече|год=2006|страницы=|страниц=206|isbn=5-9533-1333-0|isbn2=|серия=100 великих}}</ref>.
 
Продажу библиотеки иностранному правителю государства Дидро согласовывал со двором и королём [[Людовик XV|Людовиком XV]], направив соответствующие прошения государственному секретарю по иностранным делам и министру королевского двора, где в частности объяснял мотивы продажи книжного собрания и выражал надежду на разрешение этой продажи<ref name=":2" />:
 
{{Цитата|Трудности приобретения средств к существованию и невозможность обеспечить приданое своему дитяти, с фортуной такой же, как у меня, заставляют отца и супруга лишить литератора его книг. Уже давно я искал среди своих соотечественников кого-нибудь, кто захотел бы их приобрести. Не найдя таковых, я попросил Гримма предложить императрице России купить мою библиотеку… Я не знаю, должен ли я считать эти сто пистолей пенсией или гонораром, но понимаю, что подданный его величества не имеет права принять пособие из-за границы без дозволения своего короля.}}
 
К этим письмам прибавилось ещё два: оба ответа последовали через восемь дней и в конечном итоге после рассмотрения этих ходатайств Людовик XV: «любезно разрешил Дидро воспользоваться благодеянием Екатерины II»<ref name=":2" />. [[Файл:Appearance of Catherine II by Benois.jpg|мини|Выход Екатерины II ко двору]] Эта история получила значительный резонанс, который Екатерина Великая удачно использовала в свою пользу. За этот поступок «Северной [[Семирамида|Семирамиды»]] хвалебные оценки прозвучали со стороны [[Вольтер]]а и [[Д’Аламбер, Жан Лерон|Д’Аламбера]]. Взаимоотношения Екатерины II с Дидро и другими просветителями, история приобретения ею библиотеки основателя «Энциклопедии», а также обстоятельства пребывания Дидро в Петербурге в 1773—1774 гг. представляют собой значительный историко-культурный интерес и неоднократно служили темой специальных публикаций и исследований<ref>{{Книга|автор=Мезин С. А|заглавие=Дидро и цивилизация России / Отв. ред. М. Лавринович|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Новое литературное обозрение|год=2018|страницы=|страниц=272|isbn=978-5-4448-0937-2|isbn2=}}</ref><ref>{{Книга|автор=Кузьмин С|заглавие=Забытая рукопись Дидро: (Беседы Дидро с Екатериной II) // Пушкин. Лермонтов. Гоголь / АН СССР. Отд-ние лит. и яз. Лит. наследство; Т. 58|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Изд-во АН СССР|год=1952|страницы=927—948|страниц=|isbn=|isbn2=}}</ref><ref>{{Книга|автор=|заглавие=Д. Дидро: Pro et contra: Дени Дидро в русской литературной критике, словесности, эстетической, идеологической и философской рецепции: антология / Русская христианская гуманитарная академия ; сост.: И. В. Лукьянец, В. Д. Алташина|ответственный=|издание=|место=СПб|издательство=Издательство Русской христианской гуманитарной академии|год=2013|страницы=|страниц=1026|isbn=978-5-88812-561-8|isbn2=}}</ref>.
 
Переписка Екатерины II и Дидро (как и с Вольтером) началась почти сразу после вступления императрицы на престол. Екатерина предлагала Дидро перенести в [[Рига|Ригу]] или Петербург издание «Энциклопедии», испытывавшее значительные трудности во Франции, однако этот проект так и не был осуществлён<ref name=":4" />. Дидро поручено было покупать художественные ценности и коллекции искусства для [[Эрмитаж]]а. Не менее известен факт, что именно Дидро рекомендовал Екатерине своего друга, скульптора [[Фальконе, Этьен Морис|Этьена Фальконе]], для сооружения [[Медный всадник|памятника Петру Великому]], идея которого, как в своё время ходили слухи, принадлежит самому Дидро. Императрица неоднократно приглашала французского энциклопедиста к петербургскому двору, но он отказывался под различными предлогами. В 1773 году Дидро по приглашению Екатерины II всё-таки посетил Россию, где он жил в [[Санкт-Петербург]]е с октября 1773 года по март 1774 года, часто встречался и беседовал с императрицей, был избран иностранным почетным членом [[Петербургская академия наук|Петербургской академии наук]] (1773), работал над проектами планируемых ей в то время реформ. Однако уже в этот период произошло взаимное охлаждение между ними, так что он даже покинул Россию не побывав на прощальной аудиенции у императрицы, а отношение её и двора к идеям просветителей постепенно ухудшилось в связи с [[Крестьянская война 1773—1775|Пугачёвским восстанием]], с событиями [[Великая французская революция|Великой французской революции]] и особенно после казни французского короля [[Людовик XVI|Людовика XVI]] и [[Мария-Антуанетта|Марии-Антуанетты]] в 1793 году.
 
=== Судьба библиотеки Дидро в России ===
2 (13) октября 1785 года, уже после смерти философа, его библиотека, помещённая в 26 ящиков, была доставлена в [[Санкт-Петербург]] из [[Руан]]а на торговом [[фрегат]]е «Нептун»<ref>{{Книга|автор=Немировский Е. Л|заглавие=Мир книги: С древнейших времен до начала XX века|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Книга|год=1986|страницы=153|страниц=288|isbn=|isbn2=}}</ref> и выставлена в одном из залов [[Эрмитаж]]а. До нас дошло письменное подтверждение о получении этого собрания самой российской императрицы, которая в письме от 28 ноября (19 декабря) написала известную фразу о Дидро и его работе «О Замечаниях на Наказ её Императорского Величества депутатам для составления законов», тетради, обнаруженной ей в библиотеке Дидро. В этом письме она писала о нём и его «Замечаниях»: «Это — сущая болтовня, в которой нет ни знания обстоятельств, ни благоразумия, ни предусмотрительности. Если бы мой Наказ был во вкусе Дидро, он должен был бы перевернуть в России всех вверх дном»<ref name=":4" />. Распространена точка зрения, что впоследствии ни о Дидро, ни о его библиотеке императрица нигде в переписке уже никогда не упоминала<ref>{{Книга|автор=Альбина Л. Л|заглавие=Новое о Дидро. // Французский ежегодник 1984|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Наука|год=1986|страницы=189—202|страниц=|isbn=|isbn2=}}</ref>.
 
В отличие от книжного собрания Вольтера, приобретённого императрицей после смерти философа в 1778 году, собрание Дидро не было выделено в Эрмитаже в отдельную коллекцию и в целом виде не сохранилось. Так, к 90-м годам XVIII века книгохранилище Екатерины II насчитывало до 40 000 книг и состояло из нескольких частей: библиотеки собственно самой Екатерины, итальянских эрудитов братьев Берардо и Фердинандо Галиани, Вольтера, Дидро, [[Николаи, Андрей Львович фон|Николаи]], [[Щербатов, Михаил Михайлович|Щербатова]] и [[Пётр III|Петра III]]<ref>{{Книга|автор=Павлова Ж. К|заглавие=Императорская библиотека Эрмитажа, 1762—1917|ответственный=|издание=|место=N.J.|издательство=Tenafly|год=1988|страницы=45|страниц=222|isbn=0-938920-63-4|isbn2=}}</ref>. В середине 1790-х годов по указанию императрицы была приобретена библиотека знаменитого германского географа А. Ф. Бюшинга. По свидетельству историка [[Свиньин, Павел Петрович|П. П. Свиньина]]: «Дидеротова библиотека заключала во всех форматах 2904 тома большей частью французских книг; много также английских, итальянских и латинских. Все они относятся до философии, есть много старых и прекрасных изданий классических писателей с греческими и латинскими текстами»<ref>{{Книга|автор=Свиньин П. П|заглавие=Достопамятности С.-Петербурга. Часть 4|ответственный=|издание=|место=СПб|издательство=|год=1816—1828|страницы=106|страниц=|isbn=|isbn2=|часть=}}</ref>.
 
[[Бутурлин, Дмитрий Петрович (1763)|Д. П. Бутурлин]], номинальный директор Эрмитажа в 1812—1817 годах, составил «Черновик всеподданнейшей записки о положении Эрмитажа», где указывал, что «Многотомная библиотека (свыше 40 000 томов) совершенно не полна во всех её частях. Содержит много дублетов, часть которых уже размещена по воле Вашего Императорского Величества…, часть библиотеки, поступившей от Дидро, не имея ни одного замечательного экземпляра, никакой выдающейся особенности, распылилась в общей массе и попала в общий каталог. Я застал это уже тогда, когда принял управление. Библиотека Вольтера не имела подобной участи»<ref>{{Книга|автор=Пиотровский Б. Б|заглавие=История Эрмитажа. Краткий очерк. Материалы и документы|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Искусство|год=2000|страницы=181|страниц=575|isbn=5-210-01374-X|isbn2=}}</ref>.
 
Во время царствования [[Николай I|Николая I]] на книги французских просветителей и их использование накладывались различные ограничения, вызванные идеологическими соображениями. Так, в 1837 году появилось цензурное распоряжение министра императорского двора<ref name=":3">{{Cite web|url=http://nlr.ru/voltaire/RA382/istoriya-sobraniya|title=Библиотека Вольтера: история Собрания. Российская национальная библиотека|publisher=nlr.ru|accessdate=2019-06-03}}</ref>:
 
{{Цитата|Без предписания высшего начальства книг из эрмитажной библиотеки никому, кроме членов императорской фамилии не давать, а имеющим надобность в учёных изысканиях дозволить заниматься в самой библиотеке и делать нужные выписки, не дозволяя, однако, ни читать книг из Вольтеровой и Дидеротовой библиотеки, ни делать из них выписок.}}
 
С середины XIX века, когда бо́льшая часть Эрмитажной библиотеки была передана в фонды [[Российская национальная библиотека|Императорской публичной библиотеки]] (ныне — Российская национальная библиотека), книги Дидро уже были рассеяны в общей массе изданий<ref name=":0" />. Среди исследователей, занимавшихся историей и судьбой библиотеки Дидро, не имеется единого мнения о месте и времени её распыления<ref name=":1">{{Книга|автор=Альбина Л. Л. Книги великого энциклопедиста (О библиотеке Д. Дидро) // Книга. Исследования и материалы. — М.: Книга, 1980. — Т. 41. — С. 117— 125.|заглавие=|ответственный=|издание=|место=|издательство=|год=|страницы=|страниц=|isbn=|isbn2=}}</ref>. По наиболее аргументированной точке зрения, высказанной О. И. Бич в 1937 году на основании архивных материалов Эрмитажа, библиотека Дидро не существовала как единое целое собрание уже к 1802 году<ref>{{Статья|автор=Бич О. И|заглавие=Судьба библиотеки Дидро|ссылка=|язык=|издание=Ежегодник Государственного Эрмитажа|тип=|год=1937|месяц=|число=|том=1|номер=|страницы=115—124|issn=|выпуск=2}}</ref>. В противоположность этому существует мнение, что будто бы библиотека Дидро ещё долго находилась в Императорской Публичной библиотеке в неразделённом виде, а затем именно там рассеялась среди коллекций, переданных из Эрмитажа в 1852, 1861—1862 годах, либо во время продаж дублетных (вторых) экземпляров<ref name=":1" />. В таком случае библиотеки Дидро и Вольтера до некоторой степени имели общую участь, когда в ноябре 1861 года по высочайшему распоряжению предписывалось: оставить в Эрмитаже лишь те издания, «кои относятся, собственно, до изящных искусств, истории их и археологии, а также библиотеку русскую (…). Все прочие книги Эрмитажных библиотек, с Вольтеровскою включительно (…), передать в Императорскую Публичную Библиотеку»<ref name=":3" />.
 
Поиски книг из собрания Дидро, имеющего большое культурно-политическое и научное значение, долго оставались безрезультатными, но во второй половине XX века были поведены результативные изыскания по реконструкции Библиотеки в Иностранном фонде Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина. В 1958 году [[Люблинский, Владимир Сергеевич|В. С. Люблинский]] и американский биограф Дидро Артур Вильсон обнаружили семь изданий из библиотеки Дидро<ref name=":1" />. В своих изысканиях В. С. Люблинский пришёл к следующему выводу: «что те или иные экземпляры из библиотеки Дидро могли быть заброшены в такие забытые места, где о них не подозревают ни хранители, ни историки библиотек — ведь судьба книг куда как прихотлива»<ref>{{Книга|автор=Люблинский В. С|заглавие=По следам чтения Дидро // Французский ежегодник 1959|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Наука|год=1960|страницы=512—527|страниц=|isbn=|isbn2=}}</ref>.
 
В 1980-е годы хранитель Библиотеки Вольтера Л. Л. Альбина и библиотекарь Иностранного фонда ГПБ А. А. Полякина проделали огромную работу по выявлению среди бывших эрмитажных экземпляров книг, имеющих характерные для манеры Дидро знаки чтения — карандашные [[маргиналии]] и особые бумажные закладки-«наездники» (a la cheval). По мнению Л. Л. Альбиной, работа, направленная на восстановление библиотеки Дидро, «началась, продолжается, и, несомненно, со временем может быть собрана значительная часть некогда известной коллекции»<ref name=":1" />. Она отмечала в 1980 году, что каждая новая находка ведёт к осуществлению этой цели и при этом необходимо выявить весь комплекс «библиотечных» признаков, отличающих его книги<ref name=":1" />:
 
{{Цитата|Без этого остается лишь возможность ориентации на бесспорные данные — владельческие и дарственные надписи, маргиналии, исправления и т. д. Особое внимание при поисках следует обращать на экслибрис и шифры эрмитажной иностранной библиотеки, наклейки, цифры, написанные сангиной, карандашом, и многие другие отметки. Систематический, планомерный и внимательный просмотр больших книжных массивов иностранного фонда Публичной библиотеки, работа над собранием Вольтера, бесспорно, принесут дополнительные находки.}}
 
Н. А. Копанев обратил внимание на сангинные номера, которые были проставлены на книгах так называемой «комнатной» библиотеки Екатерины II, к которой в своё время относилась и библиотека Дидро<ref>{{Статья|автор=Копанев Н. А|год=2013|issn=1810-3960|выпуск=4 (52)|издание=Наука из первых рук|заглавие=«Энциклопедия» и Россия к 300-летию со дня рождения Дени Дидро|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/entsiklopediya-i-rossiya-k-300-letiyu-so-dnya-rozhdeniya-deni-didro|язык=|тип=|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=}}</ref>. В 2014 году во Франции<ref>''Sergueï V. Korolev''. La Bibliothèque de Diderot. Vers une reconstitution. Centre international d'Études du XVIIIe siècle, Ferney-Voltaire, 2014, 132 p.</ref>, и в 2016 году в России<ref>{{Книга|автор=Королёв С. В|заглавие=Библиотека Дидро: опыт реконструкции|ответственный=|издание=|место=СПб.|издательство=Российская национальная библиотека|год=2016|страницы=|страниц=223|isbn=978-5-8192-0516-7|isbn2=}}</ref>, была опубликована работа сотрудника Иностранного фонда РНБ С. В. Королёва, основанная на оригинальном методе идентификации книг из собрания Дидро по уникальным характеристикам переплётов. В данном исследовании представлены описания свыше 550 экземпляров, принадлежавших Дидро, и переплетённых специально для него, а также около 200, которые могли относиться к его собранию<ref>{{Cite web|url=http://nlr.ru/publ/ann1.php?id=304|title=Библиотека Дидро: опыт реконструкции|date=|website=|publisher=nlr.ru|accessdate=2019-06-04|author=Королев С. В}}</ref>.
 
Свидетельством неослабевающего интереса к утраченной библиотека Дидро может расцениваться последний роман «В Эрмитаж!» (2000) [[Брэдбери, Малколм|Малкольма Брэдбери]], английского писателя-постмодерниста второй половины ХХ века. Этот роман, насыщенный многочисленными отсылками к фактам биографии Дидро и его произведениям, композиционно представляет собой строгое чередование исторических и современных сцен. В исторических главах писатель представляет свою версию путешествия Дидро в Россию, и в них раскрывается его характер и взаимоотношения с Екатериной II, а в современных — одна из главных сюжетных линий посвящена поискам библиотеки Дидро<ref>{{Статья|автор=Царёва Е. В|год=2009|issn=0869-6446|выпуск=25|издание=Вестник Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина|заглавие=Традиции философской прозы Д. Дидро в романе М. Брэдбери «В Эрмитаж!»|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/traditsii-filosofskoy-prozy-d-didro-v-romane-m-bredberi-v-ermitazh|язык=|тип=|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=}}</ref><ref>{{Статья|автор=Ромаданов М. С|год=2014|issn=2073-6681|выпуск=4 (28)|издание=Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология|заглавие=Концепция пародии М. Брэдбери и ее реализация в романе «в Эрмитаж!»|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptsiya-parodii-m-bredberi-i-ee-realizatsiya-v-romane-v-ermitazh|язык=|тип=|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=200—205}}</ref>.
 
== См. также ==
 
* [[Библиотека Екатерины II]]
* [[Библиотека Вольтера]]
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
== Литература ==
 
* ''Акимова А. А''. Дидро. — М.: [[Молодая гвардия (издательство)|Молодая гвардия]], 1963. — 480 с. — ([[Жизнь замечательных людей]], вып. 368).
* ''Альбина Л. Л.'' Книги великого энциклопедиста (О библиотеке Д. Дидро) // Книга. Исследования и материалы. — М.: [[Книга (издательство)|Книга]], 1980. — Т. 41. — С. 117—125.
* ''Альбина Л. Л.'' Новое о Дидро. // Французский ежегодник 1984. — <abbr>М.</abbr>: Наука, 1986. — С. 189—202.
* ''Бич О. И''. Судьба библиотеки Дидро. — Ежегодник Государственного Эрмитажа, 1937, т. 1, вып. 2. — С. 115—124.
* ''Королёв С. В.'' Антиклерикальные сочинения в библиотеке Дидро // Библиофил: люди, рукописи, книг : тайны и открытия: альманах. М., 2003. N°1. C. 162-170.
* ''Королёв С. В.'' Библиотека Дидро: опыт реконструкции. — СПб.: Российская национальная библиотека, 2016. — 223 с.: ил. — ISBN 978-5-8192-0516-7.
* ''Королёв С. В.'' Книги земляков Дидро в его библиотеке // Книга: исслед. и материалы. М., 2006. Сб. 85. С. 249-251.
* ''Королёв С. В.'' Книги-ученические награды лиц из окружения Дидро // Книга: исслед. и материалы. М., 2005. Сб. 83. С. 312-317.
* ''Королёв С. В''. Сочинения античных авторов в библиотеке Дени Дидро // Мнемон. Исследования и публикации по истории античного мира. Под ред. проф. Э. Д. Фролова. Вып. 4. — СПб., 2005. — С. 445—452.
* Кузьмин С. Забытая рукопись Дидро: (Беседы Дидро с Екатериной II) // Пушкин. Лермонтов. Гоголь / АН СССР. Отд-ние лит. и яз. — М.: Изд-во АН СССР, 1952. — С. 927—948. — (Лит. наследство; Т. 58).
* ''Кучеренко Г.'' Дидро и Д. А. Голицын // Французский ежегодник 1984. — <abbr>М.</abbr>: Наука, 1986. — С. 203—218.
* ''Левинсон-Лессинг В. Ф''. История картинной галереи Эрмитажа (1764—1917). — Л.: [[Искусство (издательство)|Искусство]], 1985. — 424 с.
* ''Мезин С. А.'' Дидро и цивилизация России / Отв. ред. М. Лавринович. — <abbr>М.</abbr>: Новое литературное обозрение, 2018. — 272 с. — ISBN 978-5-4448-0937-2.
* ''[[Люблинский, Владимир Сергеевич|Люблинский В. С]]''. По следам чтения Дидро // Французский ежегодник, 1959. — М.: Наука, 1960. — С. 512—527.
* ''Шаркова И. С''. Новые данные о библиотеке Дидро // Вспомогательные исторические дисциплины, 1978, т. 10, с. 306—310.
* ''Albina, Larissa L.'' A la recherche de la bibliotheque de Diderot // Studies on Voltaire and the eighteenth century. Oxford, 1988. Vol. 254. P. 11-18.
* ''Albina, Larissa L.; Strugnell, Anthony L.'' Recherches nouvelles sur l'identification des volumes de la bibliotheque de Diderot // Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopedie. 1990. Octobre. # 9. P. 41-54.
 
[[Категория:Частные библиотеки|Дидро]] [[Категория:Исчезнувшие библиотеки]] [[Категория:Библиотеки по алфавиту]] [[Категория:Библиотеки Франции]] [[Категория:Библиотеки России]]
 
 
 
'''Քովորքինգ''' ({{lang-en|coworking}}, ռուս՝ «համագործակցություն»), լայն իմաստով ընդհանուր տարածքում տարբեր զբաղվածությամբ մարդկանց աշխատանքի կազմակերպման մոտեցում, նեղ իմաստով՝ ; ''в узком'' — подобное пространство, коллективный офис ({{lang-en|coworking space}})<ref name=definition-rusrep>{{cite web
|url = http://rusrep.ru/article/2013/03/13/lifshiz/