«Մասնակից:Justoka/Ավազարկղ1»–ի խմբագրումների տարբերություն

Առանց խմբագրման ամփոփման
 
{{Տեղեկաքարտ Գիտնական}}
 
'''Եվա Խադաշի''' ({{ԱԾ}}), [[Ուկրաինացիներ|ուկրաինացի]] [[գիտնական]], արվեստագիտության թեկնածու, բանասիրության մագիստրոս, [[Ճապոնագիտություն|ճապոնագետ]], [[Երաժշտագիտություն|երաժշտագետ]], [[գրող]], [[Երգիչ|երգչուհի]], հեռուստա-ռադիոհաղորդավարհեռուստառադիոհաղորդավար<ref name="Knmau">[http://knmau.com.ua/prezentatsiya-monografiyi-yevgeniyi-sudi/ Презентація монографії Євгенії Суди] {{ref-uk}}</ref>: Ճապոնիայի երաժշտական արվեստի մեջ արևմտյան ազդեցության հետազոտող Մեյձի շրջանում, «Խոսքի թագադրում» միջազգային գրական մրցույթի դափնեկիր, որն արժանացել է «Արևմտյան գեյշա» վեպի համար<ref>[http://koronatsiya.com/peremozhczi-konkursu-koronacziya-slova-2019/ Переможці конкурсу «Коронація слова–2019»] {{ref-uk}}</ref>։
 
== Կենսագրություն ==
Եվգենիա Սուդան ծնվել է [[1975]] թվականին, [[Կիև|Կիևում]]։
 
[[1996]] թվականին ավարտել Է Կիևի պետական բարձրագույն երաժշտական ուսումնարանը՝ երգչախմբային դիրիժորություն մասնագիտությամբ: [[2000]] թվականին գերազանցությամբ ավարտել է Ուկրաինայի Պ. ի. Չայկովսկու անվան ազգային երաժշտական ակադեմիան ՝ երգչախմբային դիրիժորություն մասնագիտությամբ։ Սովորել է Ուկրաինայի ազգային երաժշտական ակադեմիայի ռեկտոր, պրոֆեսոր, ժողովրդական արտիստ Օլեգա Տիմոշենկոյի դասարանում<ref>[http://knmau.com.ua/rector/druzhnij-vizit-vihovanki-olega-semenovicha-timoshenka/ Дружній візит вихованки Олега Семеновича Тимошенка] {{ref-uk}}</ref>։ [[2000]]-[[2004]] թվականներին սովորել է Կիևի անվան ազգային համալսարանում ճապոնական լեզու և գրականություն և անգլերեն։ Մագիստրատուրան ավարտել գերազանցությամբ։ Առաջին կուրսից աշխատում է [[Ուկրաինա|Ուկրաինայի]] և [[Ճապոնիա|Ճապոնիայի]] միջև մշակութային երկխոսության հաստատման ուղղությամբ<ref name="University Journal">[https://univ-journal.jp/wp-content/uploads/2019/08/vol135.pdf 大学ジャーナル 東と西が出会う時: 日本での生活を振り返ったデビュー小説で祖母ウクライナの文芸賞を受賞したエバ・ハダシさん] {{ref-ja}}</ref>։
 
[[2001]] թվականին որպես մենեջեր-թարգմանիչ Օլգա Վոյչենկոյի հետ մեկնում են [[Տոկիո]]։
Համալսարանի վերջին կուրսում Ճապոնական պրոդյուսերական ընկերությունից ստանում է մենեջեր-թարգմանչի պայմանագիր։ Ճապոնիայում պրոդյուսեր է ուկրաինացի օպերային երգչուհի և բանդուրիստուհի Օքսանա Ստեպանյուկին։
 
[[2003]] թվականին ավարտում է կարճաժամկետ կրթական ծրագիրը ամերիկյան բարձրագույն երաժշտական ուսումնական հաստատությունում ՝ [[Բերքլիի երաժշտական քոլեջ|Բերքլիի երաժշտական քոլեջը]] ՝ ջազային վոկալ մասնագիտությամբ։ Նույն քոլեջի շրջանավարտ է եղել Եվգենիայի ամուսինը։ Նրանց հարսանիքը տեղի է ունեցել [[2003]] թվականին, և ամուսինները ապրում են հիմնականում Ճապոնիայում: Երբ պատրաստվում էր մայրանալ՝ խզեց բոլոր պայմանագրերը կնքված բոլոր ընկերությունների հետ։ [[2012]]-[[2017]] թվականներին ընթացել են նրա ամուսնալուծության գործընթացները։ Հենց այս շրջանին է վերաբերվում նրա «Արևմտյան գեյշա» վեպը, որը հրատարակվել է [[2016]] թվականին<ref>[http://ukr.rs.gov.ru/ru/news/21204 В РЦНК в Киеве отметили 90-летие журнала «Радуга»]</ref><ref name="Yume">[https://www.youtube.com/watch?v=waHMh6grjV0 ラジオ放送局 「ゆめのたね」(Радио Yume no Tane] {{ref-ja}}</ref>։
 
[[2011]] թվականին մասնակցել է «Մշակույթների երկխոսություն․ Ուկրաինա և Ճապոնիա» ծրագրին՝ նվիրված [[Չեռնոբիլի ատոմակայանի վթար|Չերնոբիլի ԱԷԿ-ի]] և Ֆուկուսիմայի ատոմակայանի վթարներին<ref name="Диалог культур">[http://www.m-r.co.ua/mr/mr.nsf/0/B437C5D3AF61726FC225792F0042C802 Молитва цикад]</ref>։
Վեպի ամբողջական տարբերակը մասնակցել է մի շարք միջազգային մրցույթների։ [[2019]] թվականին արդյունքներ արդյունքում արժանացել է «Միջազգային ճանաչում» մրցանակին<ref name="Коронация слова">[http://koronatsiya.com/peremozhci-konkursu-koronaciya-slova/speczialni-vidznaki-2019/ «Коронація слова — 2019» Спеціальні нагороди] {{ref-uk}}</ref><ref name="University Journal" />։
 
[[2017]] թվականին Չայկովսկու անվան ազգային երաժշտական ակադեմիայում պաշտպանել է իր դիսերտացիան «Արևմտյան հայացքները Ճապոնիայում՝ Մեյձի շրջանում ([[1868]]–<nowiki/>[[1912]] թվականներին)»'''։''' [[2019]] թվականին «Երաժշտական Ուկրաինա»-ում հանդես է եկել իր մենագրությամբ։ Դրանք հիմնականում վերաբերում էին Ճապոնիայում Մեյձիի ժամանակաշրջանին։
 
Եվրոպական երաժշտությունը՝ արևմտյան մշակույթի անբաժանելի մասնիկն է, որը ներթափանցում է ճապոնական մշակույթ՝ սկզբից զինվորականների, ապա պաշտամունքների միջոցով<ref name="Knmau" />։ [[Խարկով|Խարկովի]] Կատալյարեվսկու անվան համալսարանի դոկտոր պրոֆեսոր Իրինա Դրաչը նշում է, որ Եվգենիա Սուդային հաջողվել է դուրս բերել ճապոնական էկզոտիկան։ Նա Ճապոնիայի երաժշտական աշխարհը ուսումնասիրում է ներսից, ներկայացնում է 19-րդ դարի երկրորդ կեսի երկրի արդիականացումը։ Այդ քայլը շատ ակտուալ է Ուկրաինայում, քանի որ թույլ է տալիս հասկանալ երաժշտական բարեփոխումների փորձը, որոնք բարենպաստ նախադրյալներ են ստեղծում հետագայում հայտնի «Տնտեսական հրաշք»-ի համար։ Տենրի համալսարանի ռուսաց լեզվի պրոֆեսոր Մոնոհիտրո Օնոն ([[Ճապոներեն|ճապ]]. ՝ 小)) նշում է ոչ միայն հետազոտության արդիականությոան, այլև խոսում է դրա յուրահատկության մասին։ Նրա կարծիքով Ճապոնիայի երաժշտական արվեստը, մասնավորապես, այդ երկրի երաժշտության և մշակույթի վրա արևմտյան ազդեցությունը քիչ է ազդեցություն ունեցել<ref>[http://212.26.146.46:8080/kvnmau2-w/DocumentDescription?docid=KvNMAU1.BibRecord.28744 Суда, Евгения Леонтьевна. Западные влияния в музыкальном искусстве Японии периода Мейдзи (1868-1912) [Текст] : Дис. на здобуття наук. ступ. канд. мистецтвознавства (17.00.03) / Е. Л. Суда ; НМАУім. П.І. Чайковського; Наук. кер. Гнатюк Л.А. — Киев, 2017. — 240 с.]</ref>։
* Суда Е. Л. Особенности японской традиционной музыки (до периода Мэйдзи). – Киев: Киевское музыковедение. Культура и искусствоведение: сб. ст. – Вып. 32.: НМАУ им. П.И. Чайковского; КИМ им. Р. М. Глиэра, 2010. – С. 199-209.
* Суда Е. Зарождение и начальный этап развития оперного искусства в Японии [Электронный ресурс]. – Израиль ХХ: музыкальный журнал, 2015. – С. 199-209.
 
 
== Ծանոթագրություններ ==
{{ծանցանկ}}
24 275

edits