«Մասնակից:Maga 2007/Ավազարկղ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Առանց խմբագրման ամփոփման
{{Տեղեկաքարտ Մուլտֆիլմ|պատկեր=Անձ}}
 
'''Լուի Աբել Տրյուշե''' ({{lang-ru|Луи Абель-Трюше}}, {{ԱԾ}}), ֆրանսիացի հիանալի դարաշրջանի նկարիչ:
'''Մեր ընկեր Կարդագրին''' ({{lang-ru|Наш друг Пишичитай}}), նկարված մուլտֆիլմերի շարք, որ ռեժիսորն է [[Յուրի Պրիտկով]]ը: Բաղկացած է երեք թողարկումից`
 
== Կյանք և գործունեութոյւն ==
* Առաջին թողարկում` 1978 թվական (10 ր.)<ref>{{Animator.ru|2795|Մեր ընկեր Կարդագրին (Թողարկում 1)}}</ref>,
Լուի Աբել Տրյուշեն սովորել է նկարչություն Փարիզի Ժյուլինա ակադեմիայում, որտեղ նա եղել է Ժանա Ժոզեֆա Բեժամեն Կոնսատանի և Յուլյա Լեֆեվրայի դասարանի աշակերտներից: Իր աշխատանքները սկսում են ցուցադրվել 1891 թվականից: Գեղանկարիչը Ֆրանսիայի մայրաքաղաքում նորաձևության աշնանային արվեստի սրահների համահիմնադիրներից մեկն է: Նա նույնպես եղել է առաջին նկարիչներից մեկը, ով մասնակցել է այդ ցուցահանդեսներին: 1907 թվականին Աբել Տրյուշեն իր ընկերոջ և իր կոլեգայի՝ Լուի Վալլեի հետ, ձեռնարկում են փարիզական «Հումորիստների կազմակերպություն»: 1910 թվականին Աբել Տրյուշեն դառձավ «Ազգային հասարակության նրբագեղ արվեստի» անդամ: 1911-ին նա դարձավ Պատվո լեգեոնի ասպետ:
* Երկրորդ թողարկում` 1979 թվական (10ր.)<ref>{{Animator.ru|2826|Մեր ընկեր Կարդագրին (Թողարկում 2)}}</ref>,
* Երրորդ թողարկում` 1980 թվական (10ր.)<ref>{{Animator.ru|2860|Մեր ընկեր Կարդագրին (Թողարկում 3)}}</ref>:
 
Ժանրային նկարչության նախապատվությունը բնորոշ է Աբել Տրյուշի գործին, նրան մոտ են Եվգենի Գալիեն-Լալուխի, Թեոֆիլ-Ալեքսանդր Շտայնլենի, Ժան-Լուի Ֆորինի հայրենակիցներն ու ժամանակակիցները: Նա գրում է Վենետիկի փողոցային տեսարաններ եւ գիշերային Մոնմարտր: Նկարները հիմնականում ներառում էին էլեգանտ ֆրանսիացիներին, քաղաքի տեսարժան վայրերը և բեմերը ներկայացնում են Փարիզի առօրյա կյանքը<ref>{{Статья|год=2011-10-31|заглавие=Abel-Truchet, Louis|ссылка=http://dx.doi.org/10.1093/benz/9780199773787.article.b00000237|издательство=Oxford University Press|издание=Benezit Dictionary of Artists}}</ref>: Ավարտելով ճամփորդությունը Իտալիայով, Ֆրանսիայի հարավով և Հյուսիսային Աֆրիկայով, աշխատում է Մարսելի, Մոնակոյի, Տունիսի, Պադուի և Ավինոնայի կերպարների վրա:
== Սյուժե ==
 
Առաջին համաշխարհայինի սկզբին Աբել Տրյուշեն գնում է ռազմաճակատ և լեյտենանտն անցնում է հետևակային գնդի հետախուզական մաս։ 1918 թվականի սեպտեմբերին նա մահանում է վիրավորվելու պատճառով: Պարգևատտված է եղել Զինվորական խաչով: Նկարչի անունով է անվանակոչված Փարիզի 17-րդ շրջանը:
=== Առաջին թողարկում ===
Լրանում էր Կոլյայի 5 տարեկանը: Կարդագրին ծննդյան կապակցությամբ նրան է նվիրում «Կ» տառը` իր անվան առաջին տառը: Բայց Կոլյան համոզված էր, որ նա կարող է մնալ նաև առանց տառերի: Բայց առանց «Կ» տառի Կոլյայի ծննդայան օրը վերածվում է Օլյայի տոնախմբության, մի շարքբառեր էլ առանց «կ» տառի փոխում են իրենց իմաստնեը: Կոլյան միանգամից հասկանում է իր սխալը և ներողություն է խնդրում «Կ» տառից, այդ ժամանակ ամեն ինչ վերադառնում է իր տեղը:
 
=== Երկրորդ թողարկում ===
Կոլյան որպես նվեր հայրիկի համար նկար է նկարում: Բայց երբ պետք էր նկարը մակագրել, պարզվում է, որ նա գրել չգիտի: Կարդագրին օգնում է Կոլյային գտնել, սովորել և գրել իր անվան մնացած տառերը:
 
=== Երրորդ թողարկում ===
Կարդագրին սովորեցնում է Կոլյային տառերից ստանալ բառեր: Սակայն հայտնվում է Վրիպակը` անպիտան բառերի թագուհին և Կարդագրիի մեծ թշնամին, որը Կոլյային ստիպում է սխալ պատկերացում կազմել տառերի վերաբերյալ, «Բ»-ի փոխարեն ավելացնել «Վ» տառը: Կարդագրին ու Կոլյան ուղղում են բառերը, իսկ Վրիպակին կողպեքով կողպում են:
 
== Կարդագրիի երգը ==
<poem>Ինձ գտնելը երկար չի տևի,
Ես մոտիկ եմ, իմացիր:
Ապրում է գրքի պահարանում
Քո ընկեր Կարդագրին
Ինձ հետ Կարդա և գրիր,
Այսօր ընկերացիր,
Եվ այդ ընկերությունը մեծ է,
Այն երբեք չի ավարտվի:</poem>
 
== Հեղինակներ ==
* Սցենարի հեղինակ` Եվգենի Ագրանովիչ
* Ռեժիսոր` [[Յուրի Պրիտկով]]
* Բեմադրող նկարիչ` [[Տատյանա Սազոնովա]]
* Կոմպոզիտոր` Եվգենի Պտիչկին
* Օպերատոր` [[Միխայիլ Դրույան]] (№ 1; 2), Սվետլանա Կաշևա (№ 3)
* Հնչյունային օպերատոր` [[Բորիս Ֆիլչիկով]]
* Օգնականներ` Գ. Անդրեևա, Օ. Պավլովա, Ե. Սիցինսկայա (№ 1), Ե. Կունակովա (№ 2), Օ. Ապանասովա (№ 3), Ն. Սարատովա (№ 3)
* Մոնտաժող` Ի. Գերասիմովա (№ 1; 2), Գ. Սմիրնովա (№ 3)
* Նկարիչ-մուլտիպլիկատորներ` Անատոլի Աբարենով, [[Նատալյա Բոգոմոլովա]] (№ 1; 3), Օլեգ Կոմորով (№ 1; 2), Ալեքսանդր Մազաև (№ 1), Տատյանա Ֆադեևա (№ 1), Տատյանա Պոմերենցևա (№ 2; 3), Նիկոլայ Ֆյոդորով (№ 2), Մարինա Ռոգովա (№ 2), Վիկտոր Շևկով (№ 3), Վիկտոր Արսենտև (№ 3), Ալեքսանդր Ելիզարով (№ 3)
* Նկարիչներ` Աննա Ատամանովա (№ 1; 2), Վ. Մաքսիմովիչ (№ 1), Իննա Զարուբա, Վերա Խարիտոնովա (№ 3)
* Դերերը հնչյունավորել են` Եվգենի Վեսնիկ` Կարդագրի, Մարիա Վինոգրադովա` Կոլյա, «Կ» և «Յա» տառերը (№ 1; 2), Լան (№ 2), Ալեքսանդր Բարանով` Առյուծ (№ 2), [[Լյուդմիլա Գուրչենկո]]` Վրիպակ (№ 3)
* Խմբագիր` Նատալյա Աբրամովա (№ 1; 2), Տատյանա Պապորովա (№ 3)
* Նկարահանող խմբի տնօրեն` Լյուբով Բուտիրինա
 
== Ծանոթագրություններ ==
{{ծանցանկ}}
 
== Գրականություն ==
* {{книга
| автор = Сергей Капков
| заглавие = Энциклопедия отечественной мультипликации
| ссылка =
| ответственный =
| место = М.
| издательство = Алгоритм
| год = 2006
| том =
| страниц = 816
| страницы = 49, 535
| isbn = 5-9265-0319-4
| тираж = 3000
| ref =
}}
 
* {{книга
| автор = Агранович Е.
| заглавие = Наш друг Пишичитай
| ссылка =
| ответственный =
| место = М.
| издательство = Аст
| год = 2010
| том =
| страниц =
| страницы =
| серия = Сказки-мультфильмы
| isbn =
| ref =
}} Содержание: все 3 истории.
 
== Արտաքին հղումներ ==
* {{IMDb title|6766672|Մեր ընկեր Կարդագրին (Թողարկում 1)}}
* {{IMDb title|6769872|Մեր ընկեր Կարդագրին (Թողարկում 2)}}
* {{IMDb title|6770412|Մեր ընկեր Կարդագրին (Թողարկում 3)}}
 
{{Արտաքին հղումներ}}
376

edits