«Մասնակից:Մարի Ավետիսյան/Ավազարկղ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Տող 1.
Մեհմեթչիկ (բառացի՝ փոքրիկ Մեհմեթ), օսմայան բանակի և [[Թուրքիա|Թուրքիայի Հանրապետության]] բանակի զինվորներին տրվող ընդհանրական անուն: Զինվորներին դիմելու նմանօրինակ ձևեր կան նաև այլ երկրներում, օրինակ՝ Թոմի Աթքինս [[Միացյալ Թագավորություն|Մեծ Բրիտանիայում]], Դաֆբոյ [[Ամերիկայի Միացյալ Նահանգներ|ԱՄՆ-ում]] և Դիգգեր [[Ավստրալիա|Ավստրալիայում]]<ref>David Nicole, (Illustrated by Christa Hook), ''Ottoman Infantryman 1914–18'', Osprey Publishing, 2010, {{ISBN|978-1-84603-506-7}}, p. 38.</ref><ref>Phil Taylor, Pam Cupper, ''Gallipoli, A Battlefield Guide'', Kangaroo Press, 1989, {{page needed|date=November 2010}}</ref>: Այս անունն օգտագործվում է հիմնականում ցամաքային զորքերի համար (հետևակ)<ref>Şehnaz Tahir Gürçağlar, ''The politics and poetics of translation in Turkey, 1923–1960'', Rodopi, 2008, p. 262.</ref>, սակայն կարող են նաև հանդիպել հետևակային Մեհմեթչիկ, հեծելազորային Մեհմեթչիկ, հրետանային Մեհմեթչիկ<ref>For example in Arif Bilge, ''Anadolunun Türkleşmesi, İslâmlaşması ve aramızdaki Rumlar Tarihi'', Ülkü Basımevi, 1971.</ref>:[[File:Turkish soldiers & bayonet.jpg|thumb|200px|Mehmetçiks in [[Trench warfare|trench]], waiting for the order to attack with [[bayonet|bayonets]] fixed on their rifles during a preparatory artillery bombardment ([[Turkish War of Independence]]).]]Տեսակետ կա, որ «Մեհմեթչիկ» անունը ծագել է օսմանյան բանակի սերժանտ Բիգալը Մեհմեթ Չավուշի (1878–1964) անունից, ով կռվել է Գալիպոլիում Առաջին համաշխարհային պատերազմի ժամանակ<ref name="h1" /><ref name="co" /><ref name="h2" /><ref name="dn" />:
[[File:Turkish soldiers & bayonet.jpg|thumb|200px|Mehmetçiks in [[Trench warfare|trench]], waiting for the order to attack with [[bayonet|bayonets]] fixed on their rifles during a preparatory artillery bombardment ([[Turkish War of Independence]]).]]
{{See also|Mehmetçik, Cyprus}}
 
'''''Mehmetçik''''' (literally: ''Little [[Mehmed|Mehmet]]'') is a general term used affectionately to refer soldiers of the [[Ottoman Army]] and [[Turkish Army]]. It is similar to the colloquialisms ''[[Tommy Atkins]]'', ''[[Doughboy]]'', and ''[[Digger (soldier)|Digger]]'' used for the [[British Army|British]], [[United States Army|U.S.]], and [[Australian Army|Austrialian armies]].<ref>David Nicole, (Illustrated by Christa Hook), ''Ottoman Infantryman 1914–18'', Osprey Publishing, 2010, {{ISBN|978-1-84603-506-7}}, p. 38.</ref><ref>Phil Taylor, Pam Cupper, ''Gallipoli, A Battlefield Guide'', Kangaroo Press, 1989, {{page needed|date=November 2010}}</ref> Although it is used for especially [[infantryman]] (foot soldier),<ref>Şehnaz Tahir Gürçağlar, ''The politics and poetics of translation in Turkey, 1923–1960'', Rodopi, 2008, p. 262.</ref> terms such like [[Piyade]] Mehmetçik (Infantryman Little Mehmet) and Süvari Mehmetçik ([[Cavalryman]] Little Mehmet), Topçu Mehmetçik ([[Artilleryman]] Little Mehmet) have occasionally been seen.<ref>For example in Arif Bilge, ''Anadolunun Türkleşmesi, İslâmlaşması ve aramızdaki Rumlar Tarihi'', Ülkü Basımevi, 1971.</ref>
 
It is considered that "Mehmetçik" was coined after Ottoman Army Sergeant [[Bigalı Mehmet Çavuş]] (1878–1964), who fought during the [[Gallipoli Campaign]] of [[World War I]].<ref name="h1"/><ref name="co"/><ref name="h2"/><ref name="dn"/>
 
== See also ==