«Լիզա Բերքյան-Աբրահամյան»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
չ clean up, փոխարինվեց: եւ → և (3) oգտվելով ԱՎԲ
Տող 13.
== Կենսագրություն ==
 
Լիզա Աբրահամյան-Բերքյանը ծնվել է 1949 թվականի դեկտեմբերի 13-ին [[Արագածոտնի մարզ|Արագածոտնի մարզի]]ի [[Գեղարոտ]] գյուղում<ref>{{Cite web|url=http://www.hayzinvor.am/42956.html|title=ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆ ԼԻԶԱ ԱԲՐԱՀԱՄՅԱՆ-ԲԵՐՔՅԱՆԻ ՄԱՍԻՆ|last=LLC|first=Ayb Solutions|website=Hay Zinvor|language=en|accessdate=2019-09-23}}</ref>, Զարզանդ (Ժորա) և Վարիկո Աբրահամյանների ընտանիքում։ Ավարտել է [[Խաչատուր Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարան|Խաչատուր Աբովյանի անվան ՀՊՄՀ-ի կուլտուրայի ֆակուլտետը]], Բաքվի կուսակցական բարձրագույն դպրոցը, [[Վիսբադեն|Վիսբադենի]]ի ժողովրդական բարձրագույն դպրոցի և Գյոթեի ինստիտուտի գերմաներենի դասընթացները:
 
Աշխատել է Գեղարոտի գրադարանի վարիչ, «Արագած» շրջանային թերթի բաժնի վարիչ, նույն թերթի գլխավոր խմբագիր, ՀԿԿ Արագածի շրջկոմի քաղլուսկաբինետի վարիչ, նույն շրջկոմի գաղափարախոսական բաժնի վարիչ, շրջխորհրդի գործկոմի նախագահի օգնական։
 
1992 թվականին բնակություն է հաստատել Գերմանիայի Վիսբադեն քաղաքում։ Ամուսինն է ճարտարապետության և ինժեներության դոկտոր, գրող, հայագետ, գերանահայ ճանաչված գործիչ [[Արա Բերքյան|Արա Բերքյանը]]ը<ref>{{Cite web|url=https://armenpress.am/arm/news/775948/ara-berqyani-namakanin-ev-hodvatsnern-ampopox-girqy-nerkayacvec.html|title=Արա Բերքյանի նամականին և հոդվածներն ամփոփող գիրքը ներկայացվեց հանրությանը|website=armenpress.am|language=hy|accessdate=2019-09-23}}</ref>։
 
Գերմանիայում աշխատել է Վիսբադենի քաղաքային գրադարանի գլխավոր մասնագետ, հասարակական կարգով եղել է Մայնցի հայկական համայնքի շաբաթօրյա դպրոցի վարժուհի և համայնքի «Բանբեր» երկլեզվյա ամսաթերթի խմբագիր։
Տող 23.
Ընտրվել է ՀԿԿ Արագածի շրջկոմի բյուրոյի, պլենումի անդամ, Արագածի շրջանային խորհրդի պատգամավոր, կանանց շրջանային խորհրդի նախագահ:
Թղթակցել է [[ՀՀ Գիտությունների ազգային ակադեմիա|ՀՀ գիտությունների ազգային ակադեմիայի]] [[Նպատակ (թերթ)|«Նպատակ»]], [[Գիտություն (թերթ)|«Գիտություն»]], ինչպես նաև՝ [[Ակունք (թերթ)|«Ակունք»]], [[Ազգ (շաբաթաթերթ)|«Ազգ»]], [[Իրատես de facto|«Իրատես de facto»]], Բեյրութի [[Ազդակ (օրաթերթ, Լիբանան)|«Ազդակ»]] թերթերին, Գերմանա-հայկական ընկերության օրգան՝ [[Հայ-գերմանական-հանդես|«Հայ-գերմանական-հանդեսին»]], [[Haysociety|«Haysociety»]] ամսագրին, [[Հայաստանի ազգային գրադարան|Հայաստանի ազգային գրադարանի]]ի [[Հոգևոր Հայրենիք (թերթ)|«Հոգևոր Հայրենիք»]] ամսաթերթին:
 
1992 թվականից մինչև օրս Հայաստանի մասին բանասխոսություններով, ելույթներով հանդես է եկել [[Հայերը Գերմանիայում|Մայնցի հայկական համայնքում]], Վիսբադենի քաղաքապետարանում, Վիսբադենի ժողովրդական բարձրագույն դպրոցի Կանանց և «Թանդեմ» կուրսերում, Վիսբադենի, Քելքհայմի ավետարանական հինգ եկեղեցիների համայնքներում, Մայնի Ֆրանկֆուրտում՝ Հեսսենի հայկական մշակութային միությունում, [[Գերմանիայում Հայաստանի Հանրապետության դեսպանատուն|Գերմանիայում Հայաստանի Հանրապետության դեսպանատանը]], Շտուտգարտի, Հանաուի հայ համայնքներում, Վիսբադենի Հայրենի տանը և Գրականության տանը, Քյոլնի գերմանահայ կանանց միությունում:
 
== Երկեր ==
 
Հեղինակել է «ԱՐԱ Յ․ ԲԵՐՔՅԱՆ» «ՎԵՐՀՈՒՇԻ ՄԱՍՈՒՆՔՆԵՐ» գրքերը<ref>{{Cite web|url=https://www.aravot.am/2019/08/14/1060049/|title=Վիսբադենում բնակվող գեղարոտցի Լիզա Բերքյան-Աբրահամյանի գրքի շնորհանդեսը՝ Գեղարոտի հայրական օջախում՝ այգում|last=Մինասյան|first=Ռուզան|date=Օգոստոս 14,2019|website=«Առավոտ» օրաթերթ|publisher=|accessdate=}}</ref>, գերմաներենից հայերեն է թարգմանել և հրատարակել Էննո Մեյերի և Արա Բերքյանի՝ «ՀՌԵՆՈՍԻ ԵՎ ԱՐԱՔՍԻ ՄԻՋԵՎ. 900 ՏԱՐՎԱ ԳԵՐՄԱՆԱ-ՀԱՅԿԱԿԱՆ ՀԱՐԱԲԵՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ» գիրքը<ref>{{Cite book|url=https://books.google.am/books?id=pZ8xAAAAIAAJ|title=Zwischen Rhein und Arax: neunhundert Jahre deutsch-armenische Beziehungen|last=Meyer|first=Enno|last2=Berki︠a︡n|first2=Ara|date=1988|publisher=H. Holzberg|isbn=9783873583047|language=de}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.aravot.am/2016/10/06/812855/|title=Գերմանիայի դեսպան Մաթիաս Քիսլերը զարմացած էր|last=Մինասյան|first=Ռուզան|date=Հոկտեմբեր 06, 2016|website=«Առավոտ» օրաթերթ|publisher=|accessdate=}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.aravot.am/2019/04/04/1033371/|title=«Արա Յ. Բերքյան» եւև «Հռենոսի եւև Արաքսի միջեւմիջև 900 տարվա գերմանա-հայկական հարաբերություններ» գրքերը՝ Քյոլնի «Ս. Կապուտիկյան գերմանահայ կանանց միություն»-ում|last=Խաչատրյան|first=Կարինա|date=03.04.2019|website=«Առավոտ» օրաթերթ|publisher=|accessdate=}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.irates.am/hy/1478851369?fbclid=IwAR07YE8IJ2NVMw43zZhrHZtWbVtH96-Luvqe_kibiRS6Ct_Te1eDpwVOCak|title=«Արա Բերքյանի նպատակն էր վերացնել երկու ժողովուրդների միջև եղած կանխակալ կարծիքը»|website=www.irates.am|language=en|accessdate=2019-09-29}}</ref>:
 
=== Գրականություն ===
 
* «Արա Բերքյան․ կյանք և գործունեություն», ''Լիզա Բերքյան-Աբրահամյան'', Երևան, 2014, «Տիգրան Մեծ» հրատարակչատուն։ ISBN 978-9939-0-1061-8<ref>{{Cite web|url=http://www.irates.am/hy/1413272112?fbclid=IwAR0_ys2wYnu8V8vReno0sxtp0J_d8poicOziiY8QD-aSEQmD13c-GXCokrQ|title=«Նրանք պատեհ-անպատեհ առիթներով հրատարակում են հակահայկական գրքեր և հեղեղում երկրի գրադարանները»|website=www.irates.am|language=en|accessdate=2019-09-29}}</ref>
* Էննո Մեյեր, Արա Յ. Բերքյան «Հռենոսի և Արաքսի միջև. Գերմանա-հայկական հարաբերությունների 900 տարին», Գերմաներենից թարգմանեց և հրատարակության պատրաստեց Լիզա Բերքյան-Աբրահամյանը.― 2016, Երևան, «Տիգրան Մեծ» հրատ. 284 էջ, ISBN: 978-99941-0-751-3
* «Վերհուշի մասունքներ», «ՎՄՎ-Պրինտ» հրատ․, Երևան, 2018, էջ 307, ISBN։978-9939-60-521-0
 
Տող 44.
* [http://www.mirak-weissbach.de/Publications/Archive/files/520a966cf4fd57e756bec2f12e49381a-132.html Friendship Between the Rhine and the Arax, ''Oct/22/2016 —'' Muriel Mirak-Weissbach]
* [http://www.irates.am/hy/1413883589 «Դու քեզ ու քո ժողովրդի արմատին նայիր», ''Իրատես de facto,''] [[Հրաչյա Մաթևոսյան]], 21.10.2014
* [http://www.mirak-weissbach.de/Publications/Archive/files/67132a01cf4591b9bda7648239dbe80b-207.html?fbclid=IwAR0CWJ2Nqv1H-46pFO_TzgMHtVLNg6K0nDzlRmRctNZ3IF0JzmFgIy2d8Xg Memoirs of an Armenian in Germany], Feb/22/2019
 
[[Կատեգորիա:Հայ լրագրողներ]]