«Մասնակից:Սամվել Արուս/Ավազարկղ»–ի խմբագրումների տարբերություն

չ
→‎Отзыв критика: մաքրվեց, փոխարինվեց: {{начало цитаты}} → {{քաղվածքի սկիզբ}} oգտվելով ԱՎԲ
չ (→‎Отзыв критика: մաքրվեց, փոխարինվեց: {{начало цитаты}} → {{քաղվածքի սկիզբ}} oգտվելով ԱՎԲ)
 
 
== Отзыв критика ==
{{началоքաղվածքի цитатыսկիզբ}}Стихотворная сказочка «Пёс и Кот» (русский читатель знает её в вольном переводе С. Маршака под названием «Кот-скорняк») на первый взгляд кажется только весёлой шуткой. Но в придуманной Туманяном истории о том, как впервые зародилась вражда между кошками и собаками, скрывается определённый социальный смысл. Герои этой сказки — Пёс, Кот, Судья, их взаимоотношения — всё это служит Туманяну средством для того, чтобы охарактеризовать дореволюционный быт маленького армянского городка и выразить своё отношение к этому быту. Сказка имеет отчетливый сатирический подтекст.{{конец цитаты|источник=ГИНЗБУРГ С. Рисованный и кукольный фильм. М., 1957<ref>[http://2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=1&e_person_id=12792 Тексты: Лев Атаманов]</ref>}}
 
== Литература ==