«Մասնակից:Սոնա Մինասյան/Ավազարկղ»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
|||
Տող 724.
9-րդ և 10-րդ դարերում ունիկալ գրքերը փոխարինվեցին նոր առավել սեղմ վաղ արագագիր տարբերակին մասամբ հարմարված գրային ձևով<ref name="thompson" />։ Փոքրատառ ձևը մինչև ժամանակակից դարաշրջանը դոմինանտ է եղել հունարենում։ Վերածննդի դարաշրջանի ընթացքում արևմտյան տպագիրները հարմարեցրել են փաքրատառերը տպագիր մեծատառ տառատեսակների համար։ Տառերի մեծատառ-փոքրատառ տարբերակման ուղղագրական պրակտիկան զարգացավ լատիներենին և այլ արևմտյան լեզուներին զուգահեռ։
== Հունարենի այբուբենից սերված այբուբեններ ==
[[File:Masiliana tablet.svg|thumb|right|upright=1.35|The earliest Etruscan [[abecedarium]], from Marsiliana d'Albegna, still almost identical with contemporaneous archaic Greek alphabets]]
[[File:Wulfila bibel.jpg|thumb|right|A page from the [[Codex Argenteus]], a 6th-century Bible manuscript in Gothic]]
* Լատինական այբուբենը, իտալական հին գրերի մի շարք տարբերակների հետ միասին, հարմարեցվելով հին հունական այբուբենին Իտալիա է բերվել հույն գաղութարարների կողմից մ․թ․ա․ 8-րդ դարավերջին։
* Գոթական այբուբենը մշակվել է 4-րդ դարում՝ հիմնվելով հունական և լատինական այբուբենների համադրության վրա<ref>{{harvnb|Murdoch|2004|p=156}}</ref>։
* Գլագոլյան այբուբենը մշակվել է 9-րդ դարում հին եկեղեցական սլավոներենի գրության համար։
* Կյուրեղագիր (կիրիլյան) այբուբենը շատ կարճ ժամանակ անց փոխարինել է գլագոլյան այբուբենին։
Հունական այբուբենը համարվում է նաև հայկական այբուբենի հավանական նախնի, որն էլ իր հերթին ազդել է վրացական այբուբենի զարգացման վրա<ref>{{harvnb|Stevenson|2007|p=1158}}</ref>։
== Այլ կիրառություններ ==
=== Այլ լեզուների համար կիրառություն ===
Բացի վերոնշյալ եղբայրական այբուբենների ցուցակից, որ ազդվելով հունական այբուբենից զարգացել են տարբեր գրային համակարգերի համար, հունական այբուբենը տարբեր ժամանակներում և տարբեր տեղերում մշակվել է այլ լեզուների գրության համար{{sfn|Macrakis|1996|p=}}։ Դրանցից մի քանիսի համար ստեղծվել են լրացուցիչ տառեր։
====
* Փոքր Ասիայի մի շարք այբուբեններ, որոնք գործածվել են մ․թ․ա․ 800-300 թվականների ընթացքում այնպիսի լեզուների գրության համար, ինչպիսիք են [[Լիդիերեն|լիդիերենը]] և [[Փռյուգերեն|փռյուգերենը]], իրականում եղել են վաղ հունական այբուբենի աննշան փոփոխություններով տարբերակները։
* Որոշ պալեո-բալկանյան լեզուներ, ներառյալ թրակերենը։ Այլ հարևան լեզուների և բարբառների համար, ինչպես օրինակ հին մակեդոներենը, պահպանվել են հունական տեքստերի առանձին բառեր, բայց շարունակական տեքստեր չկան։
* Հունա-իբերական այբուբենը կիրառվել է հին իբերական լեզվի գրության համար։
* Գալլերեն արձանագրություններում (ժամանակակից ֆրանսիա) կիրառվել է հունական այբուբենը մինչ հռոմեական նվաճումները։
* The [[Hebrew language|Hebrew]] and [[Aramaic language|Aramaic]] text of the [[Bible]] was written in Greek letters in [[Origen]]'s [[Hexapla]].
* The [[Bactrian language]], an [[Iranian languages|Iranian language]] spoken in what is now [[Afghanistan]], was written in the Greek alphabet during the [[Kushan Empire]] (65–250 AD). It adds an extra letter {{angle bracket|[[Sho (letter)|þ]]}} for the ''sh'' sound {{IPAblink|ʃ}}.{{sfn|Sims-Williams|1997|p=}}
|