«Մասնակից:Սոնա Մինասյան/Ավազարկղ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
Տող 549.
Երբ հունարենը հարմարվեց փյունիկյան այբուբենին, նրաանք վերցրին ոչ միայն տառերի ձևերը և հնչյունային արժեքները, այլ նաև այն անունները, որոնցով արտասանվում և հիշվում էր այբուբենի հերթականությունը։ Փյունիկյան այբուբենի մեջ յուրաքանչյուր տառանուն բառ էր, որ սկսվում էր այն հնչյունով, որը ներկայանում էր այդ տառի միջոցով։ Այսպես,ʾaleph-ը բառ էր «ox»-ի համար, որն օգտագործվում էր կոկորդային դադարի ({{IPA|/ʔ/}}) համար, bet-ը կամ «տունը», {{IPA|/b/}}-ի համար էր, և այսպես շարունակ։ Երբ տառերը ադապտացվեցին հունարենին մի շարք փյունիկյան անուններ պահպանվեցին կամ թեթևակի կերպով հարմարվեցին հունական հնչյունաբանությանը, ինչպես''ʾ''aleph, bet, gimel դարձան alpha, beta, gamma։
 
Հետևյալ տառեր հունական անվանումները քիչ թե շատ ուղղակի կերպով իրենց փյունկյան նախորդների շարունակությունն են։ Հին և նոր հունարենի միջև նրանք մնացին անփոփոխ, բացի նրանից, որ նրանց արտասանությունը կանոնավոր հնչյունական փոփոխությունների էր ենթարկվում այլ բառերի հետ (օրինակ beta անվանման մեջ հին /b/ կանոնավոր կերփով փոփոխության ենթարկվելով դարձել է /v/, հին /ɛː/-ն դարձել է /i/ և արդյունքում ժամանակակից արտասանությամբ՝ vita)։ lambda անվանումը հին isաղբյուրներում attestedհաստատված inէ early sources asորպես {{lang|grc|λάβδα}}, բայց besidesոչ {{lang|grc|λάμβδα}};<ref>{{harvnb|Liddell|Scott|1940|loc=s.v. "λάβδα"}}</ref><ref name="KellerRussell2012p5">{{harvnb|Keller|Russell|2012|page=5}}</ref>։ inԺամանակակից Modernհունարենում Greekայն theհաճախ spellingգրվում is oftenէ {{lang|el|λάμδα}},՝ reflectingարտասանությունից pronunciation.ելնելով<ref name="KellerRussell2012p5"/>։ SimilarlyՆմանապես, ժամանակակից հունարենում iota is sometimesերբեմն spelledգրվում է {{lang|el|γιώτα}}։ inՆերքոբերյալ Modernաղյուսակներում Greekհունարեն ({{IPA|[ʝ]}}անվանումները is conventionallyտրված transcribedեն {{angleիրենց brackets|γ{ι,η,υ,ει,οι}|}}ավանդական word-initiallyբազմատոն and [[intervocalic]]ally before [[back vowel]]s and {{IPA|/a/}}). In the tables belowգրությամբ, theժամանակակից Greekպրակտիկայում namesայլ ofբառերի allնման lettersնրանք areսովորաբար givenգրվում inեն theirպարզեցված traditionalմոնոտոն polytonicհամակարգով։ spelling; in modern practice, like with all other words, they are usually spelled in the simplified monotonic system.
{{Listen|filename= Ell-AlphabitosUpload.ogg|title=Greek alphabet|description=The names of the letters in spoken Standard Modern Greek|format=[[Ogg]]}}
 
{|class="wikitable"
|-
!rowspan="2"|LetterՏառ
!colspan="3"|NameԱնվանում
!colspan="3"|PronunciationԱրտասանություն
|- style="font-size: smaller;"
! Հունարեն
! Greek
! Փյունկիյնա բնօրինակ
! Phoenician original
! Անգլերեն
! English
! Հին հունարեն
! Greek (Ancient)
! Ժամանակակից հունարեն
! Greek (Modern)
! Անգլերեն
! English
|-
|style="text-align: center;"|Α
|{{lang|el|ἄλφα}} ||''aleph'' ||alpha
|{{IPA|[alpʰa]}} ||{{IPA|[ˈalfa]}} ||{{IPAc-en|audio=En-us-alpha.ogg|ˈ|æ|l|f|ə}}
|-
|style="text-align: center;"|Β
|{{lang|el|βῆτα}} ||''beth'' ||beta
|{{IPA|[bɛːta]}} ||{{IPA|[ˈvita]}} ||{{IPAc-en|ˈ|b|iː|t|ə}}, {{IPAc-en|US|ˈ|b|eɪ|t|ə}}
|-
|style="text-align: center;"|Γ
|{{lang|el|γάμμα}} ||''gimel'' ||gamma
|{{IPA|[ɡamma]}} ||{{IPA|[ˈɣama]}} ||{{IPAc-en|ˈ|ɡ|æ|m|ə}}
|-
|style="text-align: center;"|Δ
|{{lang|el|δέλτα}} ||''daleth'' ||delta
|{{IPA|[delta]}} ||{{IPA|[ˈðelta]}} ||{{IPAc-en|ˈ|d|ɛ|l|t|ə}}
|-
|style="text-align: center;"|Η
|{{lang|el|ἦτα}} ||''heth'' ||eta
|{{IPA|[hɛːta], [ɛːta]}} ||{{IPA|[ˈita]}} ||{{IPAc-en|ˈ|iː|t|ə}}, {{IPAc-en|US|ˈ|eɪ|t|ə}}
|-
|style="text-align: center;"|Θ
|{{lang|el|θῆτα}} ||''teth'' ||theta
|{{IPA|[tʰɛːta]}} ||{{IPA|[ˈθita]}} ||{{IPAc-en|ˈ|θ|iː|t|ə}}, {{IPAc-en|US|audio=En-us-theta.ogg|ˈ|θ|eɪ|t|ə}}
|-
|style="text-align: center;"|Ι
|{{lang|el|ἰῶτα}} ||''yodh'' ||iota
|{{IPA|[iɔːta]}} ||{{IPA|[ˈʝota]}} ||{{IPAc-en|audio=En-us-iota.ogg|aɪ|ˈ|oʊ|t|ə}}
|-
|style="text-align: center;"|Κ
|{{lang|el|κάππα}} ||''kaph'' ||kappa
|{{IPA|[kappa]}} ||{{IPA|[ˈkapa]}} ||{{IPAc-en|audio=En-us-kappa.ogg|ˈ|k|æ|p|ə}}
|-
|style="text-align: center;"|Λ
|{{lang|el|λάμβδα}} ||''lamedh'' ||lambda
|{{IPA|[lambda]}} ||{{IPA|[ˈlamða]}} ||{{IPAc-en|audio=En-us-lambda.ogg|ˈ|l|æ|m|d|ə}}
|-
|style="text-align: center;"|Μ
|{{lang|el|μῦ}} ||''mem'' ||mu
|{{IPA|[myː]}} ||{{IPA|[mi]}} ||{{IPAc-en|audio=En-us-mu.ogg|m|j|uː}}; occasionally {{IPAc-en|US|m|uː}}
|-
|style="text-align: center;"|Ν
|{{lang|el|νῦ}} ||''nun'' ||nu
|{{IPA|[nyː]}} ||{{IPA|[ni]}} ||{{IPAc-en|nj|uː}}
|-
|style="text-align: center;"|Ρ
|{{lang|el|ῥῶ}} ||''reš'' ||rho
|{{IPA|[rɔː]}} ||{{IPA|[ro]}} ||{{IPAc-en|audio=En-us-rho.ogg|r|oʊ}}
|-
|style="text-align: center;"|Τ
|{{lang|el|ταῦ}} ||''taw'' ||tau
|{{IPA|[tau]}} ||{{IPA|[taf]}} ||{{IPAc-en|t|aʊ|,_|t|ɔː}}
|}
 
Ներքոբերյալ 3 սուլական տառերի դեպքում փյունիկյան և հին հունական անվանումների միջև համապատասխանությունը ավելի պարզ է և՛ տառերի, և՛ նրանց ձայնային արժեքների ակնհայտ անհամապատասխանությամբ։ Այս տառերի վաղ պատմությունը վիճելի է։ Այստեղ ևս տառերի անվանումների արտասանության փոփոխությունները հին և ժամանակակից հունարեններում կանոնավոր են։
In the cases of the three historical sibilant letters below, the correspondence between Phoenician and Ancient Greek is less clear, with apparent mismatches both in letter names and sound values. The early history of these letters (and the fourth sibilant letter, obsolete [[San (letter)|san]]) has been a matter of some debate. Here too, the changes in the pronunciation of the letter names between Ancient and Modern Greek are regular.
 
{|class="wikitable"
|-
!rowspan="2"|LetterՏառ
!colspan="3"|NameԱնվանում
!colspan="3"|Pronunciation
|- style="font-size: smaller;"