«Մասնակից:Սոնա Մինասյան/Ավազարկղ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
Տող 195.
 
=== Տարբերակիչ նշաններ ===
Հին հունարենի համար սովորաբար օգտագործվել է բազմատոն ուղղագրություն։ ՅուսրաքանչյուրՅուaրաքանչյուր բառի շեշտված ձայնավորը կրում է առոգանության 3 նշաններից մեկը՝ բարձր շեշտ ({{Big|{{lang|grc|ά}}}}), հանդիսավոր շեշտ ( {{Big|{{lang|grc|ὰ}}}} ) և կոչական շեշտ ({{Big|{{lang|grc|α̃}}}} կամ {{big|{{lang|grc|α̑}}}}). TheseԱյս signsնշանները wereնախապես originallyնախագծվել designedեն toհին markհունարենի differentհնչյունաբանական formsառոգանության of theշեշտի phonologicalտարբեր [[pitchձևերը accent]]տեսակները inնշելու Ancientհամար։ Greek. ByԺամանակի theընթացքում timeնրանց theirկիրառությունը useդարձավ becameպայմանական conventionalև andպարտադիր obligatoryհունարեն inգրական Greek writingլեզվում, inուշ lateհնադարում antiquity,առոգանության pitchշեշտը accentդարձավ wasընդգծված evolving into a single [[Stress (linguistics)|stress accent]]շեշտ, andայնուամենայնիվ thusայս the3 threeշեշտերը signsընդհանրապես haveչեն notհամապատասխանում correspondedներկայիս toարտասանության aհնչյունական phonologicalտարբերություններին։ distinctionՑանկացած inբառի actualսկզբնական speechձայնավոր everպետք since.է Inկրի additionայս to2 theայպես accentկոչված marks,«շնչառական everyնշաններից» word-initialմեկը՝ vowel must carry either of two so-called "breathing marks": the [[Spiritus asper|roughկոպիտ breathing]]շնչառական ({{Big|{{lang|grc|ἁ}}}}), markingոր anնշում է {{IPA|/h/}} soundձայնը at the beginning of a wordբառասկզբում, orկամ the [[Spiritus lenis|smoothհարթ breathing]]շնչառական ({{Big|{{lang|grc|ἀ}}}}), markingոր itsնշում absence.է {{IPA|/h/}}-ի Theբացակայությունը։ letter rho (ρ), although notտառը aձայնավոր vowelչէ, alsoսակայն carriesկրում aէ roughկոպիտ breathingշնչառական inշեշտ word-initialբառասկզբյան position.դիրքում։ If aԵթե rho wasկրկնակի geminatedէ withinբառի a word,մեջ the firstառաջին {{lang|el|ρ}} always hadմիշտ theկրում smoothէ breathingհարթ andշնչառական theշեշտ, secondիսկ theերկրորդը՝ roughկոշտ breathingշնչառական (ῤῥ) leadingև toգրադարձումը theլինում transliterationէ հետևյալ կերպ՝ rrh։ rrh.
 
The vowel letters {{angle bracket|{{lang|el|α, η, ω}}}} carryձայնավորները an additionalկրում diacriticեն inլրացուցիչ certain wordsտարբերանշաններ, theայսպես so-calledկոչված [[iotaյոտա subscript]]ստորագրություն, whichորը hasիրենից theներկայացնում shapeէ ofփոքրիկ aուղղահայաց small vertical stroke or a miniatureգծիկ {{angle bracket|{{lang|el|ι}}}}։ below theԱյս letter.յոտան Thisներկայացնում iotaէ representsերկար the former offglide of what were originally long diphthongs,դիֆտոնգները՝ {{angle bracket|{{lang|el|ᾱι, ηι, ωι}}}} (i.e. {{IPA|/aːi, ɛːi, ɔːi/}}), whichորոնք հին ժամանակներում becameդարձել monophthongizedեն duringմոնոֆոններ։ antiquity.
 
Հունարենի մեկ այլ տարբերանշան է երկձայն տառի հնչյունների բաժանման նշանը՝ ({{big|{{lang|grc|¨}}}}), որ ցույց է տալիս դադար։
Another diacritic used in Greek is the [[Double dot (diacritic)|diaeresis]] ({{big|{{lang|grc|¨}}}}), indicating a [[Hiatus (linguistics)|hiatus]].
 
ThisԱյս systemտարբերանշանների ofհամակարգը diacriticsհիմնել wasէ firstԱրիստոֆանեսը developed by the scholar [[Aristophanes of Byzantium]]Բյուզանդիոնից ({{circa}} 257Կոստանդնուպոլիս), ով {{circa}} 185/180մ․թ․ա․ BC), who3-րդ workedդարում atաշխատել theէ [[MusaeumԱլեքսանդրիա|Ալեքսանդրիայի]] in Alexandria during the third century BC.թանգարանում{{sfn|Dickey|2007|pages=92–93}}։ AristophanesԱրիստոֆանեսը ofառաջինն Byzantiumէր also was the first toնաև, divideոր poemsբանաստեղծությունը intoբաժանեց linesտողերի, ratherայն thanարձակից writingվերածելով themչափածոյի like prose, and also introduced a series of signs for [[textual criticism]].{{sfn|Dickey|2007|page=93}} In 1982, a new, simplified orthography, known as "monotonic", was adopted for official use in Modern Greek by the Greek state. It uses only a single accent mark, the acute (also known in this context as ''tonos'', i.e. simply "accent"), marking the stressed syllable of polysyllabic words, and occasionally the diaeresis to distinguish diphthongal from digraph readings in pairs of vowel letters, making this monotonic system very similar to the accent mark system used in [[Spanish language|Spanish]]. The polytonic system is still conventionally used for writing Ancient Greek, while in some book printing and generally in the usage of conservative writers it can still also be found in use for Modern Greek.
 
Although it is not a diacritic, the [[comma]] has a similar function as a [[silent letter]] in a handful of Greek words, principally distinguishing {{wikt-lang|el|ό,τι}} (''ó,ti'', "whatever") from {{wikt-lang|el|ότι}} (''óti'', "that").<ref name=nicky>Nicolas, Nick. "[http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/unicode/punctuation.html Greek Unicode Issues: Punctuation] {{webarchive|url=https://archive.is/20120806003722/http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/unicode/punctuation.html |date=2012-08-06 }}". 2005. Accessed 7 Oct 2014.</ref>