«Հանգըլ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
Տող 608.
{{lang|ko|ㅿ|nocat=yes}} , որը ներկայացնում է թույլ {{IPA|/z/}} (զ) հնչյունը, կազմվել է ատամների դիրքի պատկերումից, սակայն չունի նույն ծագումը, ինչ {{lang|ko|ㅅ|nocat=yes}}-ն և չի կազմվել դրանից:
 
==== Լեդիարդի բաղաձայնների կառուցվածքի տեսությունը ====
==== Բաղաձայնների կառուցվածքի՝ Լեդիարդի տեսություն ====
Չնայած Հունմին ջոնգ-ըմ Հերյեում բաղաձայնների կառուցվածքը բացատրվում է [[Արտասանական հնչյունաբանություն|արտասանական հնչյունաբանության]] տեսանկյունից՝ որպես լիովին նորարարական հայտնագործություն, կան որոշ տեսություններ, որոնց համաձայն Սեջոնգ թագավորը հանգըլի գաղափարը վերցրել է այլ աղբյուրներից: [[Կոլումբիայի համալսարան]]<nowiki/>ի պրոֆեսոր [[Գերի ԼեդիարդըԼեդիարդ]]<nowiki/>ը ուսումնասիրել է հանգըլի և [[Մոնղոլիա]]<nowiki/>յի [[Յուան արքայատոհմ|Յուան արքայատոհմի]] [[Ֆագս-փա գիր|Ֆագս-փա գրի]] միջև եղած հնարավոր բոլոր նմանությունները: Նա կարծում էր, որ հանգըլի ստեղծման գործում ֆագս-փա գրի դերը այդքան էլ մեծ չէր:
[[Պատկեր:Phagspa-Hangul_comparison.svg|մինի|(Վերևում) Ֆագս-փա տառեր {{IPA|[k, t, p, s, l]}}, և, ենթադրաբար, նրանցից ստեղծված հանգըլի տառերը {{IPA|[k, t, p, ts, l]}}: Օրինակ՝ հանգըլի {{lang|ko|ㄷ|nocat=yes}} տառի և ֆագս-փա գրի {{IPA|[t]}} տառի միջև նմանությունը:
 
Տող 617.
Լեդիարդը ենթադրում է, որ հանգըլի տառերից հինգի ձևը վերցված է Ֆագս-Փա գրից, իսկ {{lang|ko|ㅇ|nocat=yes}}(նուլ)-ը հնարել էր Սեջոնգը: Մնացած տառերը ստեղծվել էին այս վեց տառերի հիման վրա, ինչպես հիմնականում ասվում է Հունմին Ջոնգ-ըմ Հերյեում: Սակայն, փոխառնված հինգ բաղաձայնները գրաֆիկորեն ամենահեշտ տառերը չէին, որոնք Հունմին Ջոնգըմ Հերյեում հիմնական են համարվում, փոխարենը դրանք չինարենի հնչույթաբանությանը բնորոշ {{lang|ko|ㄱ|nocat=yes}}, {{lang|ko|ㄷ|nocat=yes}}, {{lang|ko|ㅂ|nocat=yes}}, {{lang|ko|ㅈ|nocat=yes}} և{{lang|ko|ㄹ|nocat=yes}} բաղաձայններն են:
 
Հունմին Ջոնգ-ըմում ասվում է, որ Սեջոնգ թագավորը հանգըլը ստեղծելիս օգտվել է {{lang|ko|古篆|nocat=yes}} (Հին դրոշմագիր)-ից: {{lang|ko|古篆|nocat=yes}}-ն երբեք չի ճանաչվել: {{lang|ko|古|nocat=yes}} (''gǔ'' ՝գու) բառը նշանակում է «հին», որը թևաթափ է անում բանասերներին, քանի որ հանգըլը գործառույթային ոչ մի նմանություն չունի չինարենի {{lang|ko|篆字|nocat=yes}} (''zhuànzì'' )-ի՝ [[Դրոշմագիր|դրոշմագրի]] հետ: Սակայն Լեդիարդը կարծում է, որ {{lang|ko|古|nocat=yes}}-ն օգտագործվում է որպես բառախաղ, և այն {{lang|ko|蒙古|nocat=yes}}(''Měnggǔ՝ մընգգու-մոնղոլ'') բառի վանկերից մեկն է, իսկ {{lang|ko|古篆|nocat=yes}}-ը ուղղակի {{lang|ko|蒙古篆字|nocat=yes}}(մոնղոլական դրոշմագիր)-ի հապավումն է: Այսինքն {{lang|ko|古篆|nocat=yes}}-ն մոնղոլական ֆագս-փա գրի տարբերակներից է, որը նման է չինական դրոշմագրին: Կորեայի պալատական գրադարանում կային ֆագս-փա գրով ձեռագրեր, որոշ դրոշմագրեր, և Սեջոնգի նախարարներից ոմանք լավ տիրապետում էին գրին:
 
== Գրականություն ==
Ստացված է «https://hy.wikipedia.org/wiki/Հանգըլ» էջից