«Մասնակից:Ani Mkrtumyan/Ավազարկղ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Տող 1.
Նիհոն անունն առաջին անգամ հանդիպում ենք չինական Թանգ դինաստիայի պատմական աղբյուրներում («Թանգի հին գիրք»)։ Յոթերորդ դարի վերջին Ճապոնիայի պատվիրակությունը հայտարարել է, որ իրենց երկրի անունն է Նիհոն։ Այս անունը հանդիպել է 607 թ․-ին ուղարկված նամակում և գրանցվել է Սյու դինաստիայի պաշտոնական պատմության մեջ։
 
 
 
The earliest record of the name Nihon appears in the Chinese historical records of the Tang dynasty, the Old Book of Tang. At the end of the seventh century, a delegation from Japan requested that Nihon be used as the name of their country. This name may have its origin in a letter sent in 607 and recorded in the official history of the Sui dynasty. Prince Shōtoku, the Regent of Japan, sent a mission to China with a letter in which he called himself "the Emperor of the Land where the Sun rises" (日出處天子). The message said: "Here, I, the emperor of the country where the sun rises, send a letter to the emperor of the country where the sun sets. How are you[?]”.