«Վայրի մարդ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
Տող 2.
 
==Տերմինոլոգիա==
«Վայրի մարդը» և նրա ածանցյալները եվրոպական լեզուների մեծ մասում տվյալ արարածը նշանակելու ընդհանուր տեր են{{sfn|Bernheimer|1979|с=42}}: Անգլիայում նա հայտնի է որպես որպես վայրի մարդ, Գերմանիայում՝ Ոիիդ Մանն, Իտալիայում՝ huomo selvatico{{sfn|Bernheimer|1979|с=20}}{{sfn|Белова|1999|с=92}}, Ֆրանսիայում տնային սերմացու: Կա նաև որոշակի տեղական ձևեր, այդ թվում հին անգլերեն բառը վուդեվասա ({{lang-ang|wudewasa}}) և [[միջին անգլերեն]] «ջրեր»{{sfn|Bernheimer|1979|с=42}}: Այս անգլերեն տերմինները ենթադրում են կապեր անտառների հետ և շարունակում են մնալ ժամանակակից անգլերեն լեզվով, օրինակ գրող, [[պարոն Պելեմ Գրանվիլ Վադեհոուս]]-ի անունով: [[Հին վերին գերամերենու]] եղել են schrat, scrato կամ scrazo տերմինները, որ հայտնվել են [[լատիներեն բառերի]] ցանկերում որպես fauni, silvestres և pilosi բառերի թարգմանություններ, որոնք նշանակել են անտառային թավամազ էակների նման արարածներ{{sfn|Bernheimer|1979|с=42}}:
 
Տեղական անուններից մի քանի հերոսներին [[Դիցաբանություն|դիցաբանության]] հղումներ են առաջարկում: Այսպիսով, օրինակ, սալվան կամ սալվանգ տերմինը, որը տարածված է [[գրավատուն]] և [[իտալերեն լեզվով]], [[Ալպեր|Ալպերի]] լեզվով, գալիս է լատինական [[Սիլվանուսից]], [[հռոմեական]] աստծո այգիների և գյուղի աստվածների անունը{{sfn|Bernheimer|1979|с=42}}: Նմանապես, XX-րդ դարի [[Թրոյան Պելլիսարիօ|Թրոյեան]] և գերմանախոս [[Շվեյցարիա|Շվեյցարիայի]] ժողովրդական բանահյուսության մեջ կա ''Fange'' կամ ''Fanke-ի'' հայտնի վայրի կանայք, այդ անունները գալիս են լատիներեն «կենդանական» բառից, ֆունտի կանացի սեռից:
Տող 16.
 
== Սլավոնական դիցաբանությունում ==
Դիկի (դիվի) մարդիկ սլավոնական ժողովրդական դեմոնտիայի հերոսները, առասպելական անտառային արարածներ{{sfn|Белова|1999|с=92}}: Անունները վերադառնում են երկու հարակից պրասլավյան արմատներով''*dik-'' և''*div-'', համադրելով «վայրի» և «զարմանալի, տարօրինակ, օտար» իմաստը{{sfn|ЭССЯ|1978|с=35—36}}:
 
Արևելյան սլավոննները նշում են. [[Սարատով|Սարատովի]] վայրագ, վայրի, վայրի, դիկիկի պուճիկ - [[լեշի]]. կարճ մարդ, մեծ մորուքով և պոչով. Ուկրաինական ժողովրդական մարդիկ հին մոդելի կանայք, ովքեր արծաթ են տալիս նրանց, ովքեր իրենց քիթը կխփեն նրանց վրա: [[Կոստրոմա|Կոստոմա]] վայրի [[Դև|դևը]]. Վյաթկա, հազվագյուտ, անմաքուր ոգին, պատճառելով կաթված: Ոկրաինական լիչը ճահճային ոգի, ուղարկելով ջերմություն: Ուկրաինացի Կարպատյան Դիքա Բաբա գերարագ կոշիկներով [[գրավիչ կնոջ]], փոխանակում է երեխաներին և խմում է իրենց արյունը, սթափեցնում է տղաները{{sfn|Белова|1999|с=92}}: Կան նմանություններ արևելյան սլավոնական հաշվետվությունների վայրի տղամարդկանց և գրքերի լեգենդները բաժինները մարդկանց (տարօրինակ ժողովուրդ մրջնադարյան «<nowiki/>[[Ալեքսանդրիա|Ալեքսանդրիային]]<nowiki/>» վեպի) և առասպելական պատկերացումները զարմանահրաշ ազգերը, օրինակ ռուս [[Ումալա|Ուրալա]] հրաշալի մարդիկ են ցածր, գեղեցիկ, ունեն հաճելի ձայն, ապրում են քարանձավներում լեռներում է, կարող է կանխատեսել ապագան. Բելառուսները [[Վոլկովիսկո շրջան]] վայրի մարդիկ արտասահմանում ապրող միակ աչքերով կաննիբալները, ինչպես նաև գառան արյունը. Բելառուսի [[Սոկոլի շրջանում]], արտերկրյա ջիհի մարդիկ աճեցրել են բուրդ, նրանք ունեն երկար պոչ և ականջներ, որպես ձիու չեն խոսում, բայց միայն հեգնանքով:{{sfn|Белова|1999|с=92}}.